diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ -# Esperanto translation for gnome-user-share +# Esperanto translation for mateuser-share # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. # Aisano <>, 2010. # Kristjan SCHMIDT <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Project-Id-Version: mateuser-share\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate" "user-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-27 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:47+0200\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Se tio estas vera, Bluetooth-aparatoj povas sendi dosierojn al la " "elŝutdosierujo de la uzanto, kiam tiu estas ensalutinta." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Se tio estas vera, la \"Publika\" dosierujo en la hejma dosierujo de la " "uzanto estas komunigita tra Bluetooth, kiam la uzanto estas ensalutinta." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" "Se tio estas vera, la dosierujo \"Publika\" en la hejma dosierujo de la " "uzanto estas komunigita tra la reto, kiam la uzanto estas ensalutinta." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Komunigi la dosierujon \"Publika\" tra Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Komunigi la dosierujon \"Publika\" tra la reto" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "Kiam akcepti dosierojn senditajn tra Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Kiam akcepti dosierojn senditajn tra Bluetooth. Eblaj valoroj estas \"always" "\" (ĉiam), \"bonded\" (ligitajn) kaj \"ask\" (demandi)." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "" "Kiam peti pasvortojn. Eblaj valoroj estas \"never\" (neniam), \"on_write" "\" (\"por_skribi\") kaj \"always\" (ĉiam)." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "Kiam postuli pasvortojn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "Ĉu Bluetooth-klientoj povas sendi dosierojn tra ObexPush." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Ĉu permesi al Bluetooth-kliento skribi dosierojn aŭ legi komunigitajn " "dosierojn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Ĉu permesi al Bluetooth-kliento skribi dosierojn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "Ĉu atentigi pri alvenantaj dosieroj." @@ -152,24 +152,24 @@ msgstr "_Bezonata pasvorto:" msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" |