diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 255 |
1 files changed, 101 insertions, 154 deletions
@@ -1,223 +1,170 @@ -# Hungarian translation of mateuser-share -# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. -# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc. -# -# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005. -# Gabor Kelemen <kelemeng at matedot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gabor Kelemen <kelemeng at matedot hu>, 2005-2006,2008-2010 +# kami911 <[email protected]>, 2015 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2015 +# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share master\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:26+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at matedot hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <mateat fsf dot hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"Ha ez az érték igaz, akkor Bluetooth eszközök fájlokat küldhetnek a " -"felhasználó Letöltések könyvtárába, ha a felhasználó bejelentkezett." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"Ha ez az érték igaz, akkor a felhasználó saját könyvtárában a Nyilvános " -"könyvtár Bluetooth-on keresztül megosztásra kerül, ha a felhasználó " -"bejelentkezett." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"Ha ez az érték igaz, akkor a felhasználók saját könyvtárában a Nyilvános " -"könyvtár a hálózaton megosztásra kerül, ha a felhasználó bejelentkezett." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "A Nyilvános könyvtár megosztása Bluetooth-on" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "A Nyilvános mappa megosztása a hálózaton" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása. A lehetséges értékek: " -"„always” (mindig) „bonded” (párosítva) és „ask” (kérdezzen)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"Mikor történjen a jelszavak bekérése. A lehetséges értékek: „never” (soha), " -"„on_write” (íráskor) és „always” (mindig)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Mikor történjen a jelszavak bekérése" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "A Bluetooth kliensek küldhetnek-e fájlokat az ObexPush használatával." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "" -"A Bluetooth klienseket kell-e párosítani a számítógéppel a fájlok küldéséhez." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "" -"A Bluetooth klienseknek engedélyezett-e a fájlok írása, vagy a fájlok " -"írásvédetten osztandók meg." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "A Bluetooth klienseknek engedélyezett-e a fájlok írása." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Küldendő-e értesítés az újonnan fogadott fájlokról." +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Fájlok fogadása Bluetooth-on</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításai" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Fájlok megosztása Bluetooth-on</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Fájlok megosztása a hálózaton</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a _hálózaton" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "Fájlok _törlésének engedélyezése távoli eszközöknek" +msgid "_Password:" +msgstr "_Jelszó:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításai" +msgid "_Require password:" +msgstr "Jelszó _kötelező:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "Fájlok fogadása a _Letöltések mappába Bluetooth-on" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Fájlok megosztása Bluetooth-on</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "Távoli _eszközök a számítógéppel való párosításának megkövetelése" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "_Nyilvános fájlok megosztása Bluetooth-on" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "Fájlok _törlésének engedélyezése távoli eszközöknek" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "_Fájlok elfogadása: " +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "Távoli _eszközök a számítógéppel való párosításának megkövetelése" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "Értesítés f_ogadott fájlokról" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Fájlok fogadása Bluetooth-on</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_Jelszó:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "Fájlok fogadása a _Letöltések mappába Bluetooth-on" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "Jelszó _kötelező:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Fájlok elfogadása: " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a _hálózaton" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "Értesítés f_ogadott fájlokról" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "Felhasználói megosztás" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "Beépül a elhasználói megosztásba" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Személyes fájlmegosztás" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Fájlmegosztás beállításai" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "Személyes fájlmegosztás (obexftp)" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Személyes fájlmegosztás indítása, ha engedélyezett" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "Beállítások indítása" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "Személyes fájlmegosztás (obexpush)" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "Személyes fájlmegosztás (webdav)" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításainak indítása" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "A Személyes fájlmegosztás beállításai nem indítható" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait, és fájlokat fogadhat bele" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "Fájlok megosztására vagy fogadására használható" + +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "Megosztható a hálózaton vagy Bluetooth-on" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "Megoszthatja a mappa fájljait a hálózaton és Bluetooth-on" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "Megosztható a hálózaton" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "Fájlokat fogadhat a mappába Bluetooth-on keresztül" +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "Fájlok fogadására használható Bluetooth-on" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Nincs ok" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nem lehet megjeleníteni a súgótartalmat." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "A felület nem építhető fel." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "Fájlok írásakor" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "Csak párosított eszközöknek" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Kérdezzen" @@ -230,36 +177,36 @@ msgstr "Kérdezzen" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s nyilvános fájljai" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s nyilvános fájljai ezen: %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "„%s” érkezett Bluetooth-on" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Fájl érkezett" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Fájl felfedése" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Fájlfogadás kész" |