diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 232 |
1 files changed, 101 insertions, 131 deletions
@@ -1,198 +1,169 @@ -# Indonesian translation for mateuser-share. -# Copyright (C) 2010 mateuser-share's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. -# Ekasari <[email protected]>, 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ekasari <[email protected]>, 2010 +# hpiece 8 <[email protected]>, 2016 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-21 21:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-23 15:44+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n" -"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Indonesian\n" -"X-Poedit-Country: Indonesia\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in." -msgstr "Jika ini benar, perangkat Bluetooth dapat mengirim berkas-berkas ke direktori Downloads pengguna ketika login." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "Jika ini benar, direktori Publik pada direktori home pengguna akan dibagi melalui Bluetooth bila pengguna tersebut login." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in." -msgstr "Jika ini benar, direktori Publik pada direktori home pengguna akan berbagi melalui jaringan ketika pengguna login." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "Berbagi direktori Publik melalui Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "Berbagi direktori Publik melalui jaringan" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "Kapan menerima berkas yang dikirim melalui Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", \"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "Kapan menerima berkas yang dikirim melalui Bluetooth. nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (selalu), \"bonded\" (terikat) dan \"ask\" (bertanya)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and \"always\"." -msgstr "Kapan meminta kata kunci. nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tidak pernah), \"on_write\" (saat menulis), dan \"always\" (selalu)." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Kapan meminta kata kunci" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "Apakah klien Bluetooth dapat mengirim berkas-berkas menggunakan ObexPush." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "Apakah klien Bluetooth perlu dipasangkan dengan komputer untuk mengirimkan berkas-berkas." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only." -msgstr "Apakah memperbolehkan klien Bluetooth untuk menulis berkas, atau berbagi berkas hanya untuk baca." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "Apakah memungkinkan klien Bluetooth untuk menulis berkas." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Apakah akan memberitahu tentang berkas yang baru diterima." +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Menerima Berkas melalui Bluetooth</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Preferensi Berbagi Berkas Personal" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Berbagi Berkas melalui Bluetooth</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Berbagi Berkas melalui Jaringan</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "_Berbagi berkas publik pada jaringan " + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "M_engijinkan perangkat remote untuk menghapus berkas" +msgid "_Password:" +msgstr "_Kata sandi:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Preferensi Berbagi Berkas Personal" +msgid "_Require password:" +msgstr "_Memerlukan kata sandi:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "Menerima berkas dalam folder _Downloads melalui Bluetooth" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Berbagi Berkas melalui Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "Perlu perangkat re_mote untuk ikatan dengan komputer ini" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Berbagi berkas publik melalui _Bluetooth" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "M_engijinkan perangkat remote untuk menghapus berkas" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "Terim_a berkas:" +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "Perlu perangkat re_mote untuk ikatan dengan komputer ini" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "Memberitahuka_n tentang berkas yang diterima" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Menerima Berkas melalui Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_Kata sandi:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "Menerima berkas dalam folder _Downloads melalui Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "_Memerlukan kata sandi:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "Terim_a berkas:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "_Berbagi berkas publik pada jaringan " +msgid "_Notify about received files" +msgstr "Memberitahuka_n tentang berkas yang diterima" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "Share Pengguna" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "Integrasikan dengan user-share" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferensi untuk berbagi berkas" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "Share Berkas Pribadi obexftp" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Luncurkan Berbagi Berkas Pribadi jika diaktifkan " -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "Preferensi Peluncuran" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "Share Berkas Pribadi obexpush" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "Share Berkas Pribadi webdav" + +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferensi" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Luncurkan Preferensi Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Tidak dapat meluncurkan preferensi Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "Anda dapat berbagi dan menerima berkas dari folder ini" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "Boleh digunakan untuk berbagi atau menerima berkas" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "Anda dapat berbagi berkas dari folder ini melalui jaringan dan Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "Boleh dibagikan melalui jaringan atau Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "Anda dapat menerima berkas melalui Bluetooth ke dalam folder ini" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "Boleh dibagikan melalui jaringan" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "Boleh digunakan untuk menerima berkas melalui Bluetooth" + +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Tidak ada alasan" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Tidak dapat menampilkan isi bantuan." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "Tidak dapat membangun antarmuka." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Tak pernah" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "Saat penulisan berkas" -#: ../src/file-share-properties.c:572 -#: ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "Hanya untuk perangkat yang telah ditata" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Bertanya" @@ -205,37 +176,36 @@ msgstr "Bertanya" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Berkas publik milik %s " #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Berkas publik milik %s pada %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Anda menerima \"%s\" melalui Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Anda menerima sebuah berkas" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Perlihatkan Berkas" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Penerimaan berkas lengkap" - |