diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# Italian translation of gnome-user-share +# Italian translation of mateuser-share # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. # Tuo Ida Gasparretti <[email protected]>, 2005 # Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.28.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Project-Id-Version: mateuser-share 2.28.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate" "user-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-07 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 10:46+0100\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Se impostata a vero, i dispositivi Bluetooth possono inviare file nella " "directory \"Scaricati\" quando connessi." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Se impostata a vero, la directory \"Pubblici\" nella home degli utenti è " "condivisa tramite Bluetooth quando l'utente esegue l'accesso." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" "Se impostata a vero, la directory \"Pubblici\" nella home degli utenti è " "condivisa tramite la rete all'accesso dell'utente." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Condivide la directory \"Pubblici\" tramite Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Condivide la directory \"Pubblici\" tramite la rete" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "Quando accettare i file inviati tramite Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Quando accettare i file inviati tramite Bluetooth. Le opzioni possibili sono " "\"always\", \"bonded\" e \"ask\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "" "Quando richiedere le password. Le opzioni possibili sono \"never\", " "\"on_write\", e \"always\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "Quando richiedere le password" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "" "Indica se i client Bluetooth possono inviare file utilizzando ObexPush." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "" "Indica se i client Bluetooth necessitano di associarsi con il computer per " "inviare file." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Indica se consentire ai client Bluetooth di scrivere file, oppure " "condividere i file solo in lettura." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Indica se consentire ai client Bluetooth di scrivere file." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "Indica se notificare riguardo i file ricevuti recentemente." @@ -153,24 +153,24 @@ msgstr "_Richiedere la password:" msgid "_Share public files on network" msgstr "C_ondividere i file pubblici sulla rete" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Condivisione di file personali" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferenze per la condivisione dei file" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Avvia la condivisione di file personali se abilitata" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "Preferenze di avvio" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Avvia le preferenze di condivisione di file personali" |