summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po199
1 files changed, 95 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4a1f048..4fa2a8a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,160 +1,157 @@
-# mateuser-share korean translation
-# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
-#
-# Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>, 2005, 2007.
-# Namhyung Kim <[email protected]>, 2007.
-# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2009, 2010
+# Namhyung Kim <[email protected]>, 2007
+# Darkcircle <[email protected]>, 2014
+# Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>, 2005, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 01:21+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:24+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Darkcircle <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"참이면, 사용자가 로그인하면 블루투스를 통해 \"다운로드\" 디렉터리로 파일을 보"
-"낼 수 있습니다."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "공개 디렉터리를 네트워크를 통해 공유"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 \"공개\" 디렉터리를 블루투스를 통"
-"해 공유합니다."
+"shared over the network when the user is logged in."
+msgstr "참이면, 사용자가 로그인했을 때 홈 디렉토리의 공개 디렉터리를 공유합니다."
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "암호가 필요한 경우"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 \"공개\" 디렉터리를 공유합니다."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
+msgstr "언제 암호를 물어볼 지 지정합니다. 가능한 값은 \"never\", \"on_write\", \"always\"입니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "\"공개\" 디렉터리를 블루투스를 통해 공유"
+msgstr "공개 디렉터리를 블루투스를 통해 공유"
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "\"공개\" 디렉터리를 네트워크를 통해 공유"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr "참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 공개 디렉터리를 블루투스를 통해 공유합니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "블루투스를 통해 보낸 파일 허용하는 방법"
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지 여부입니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr "언제 블루투스를 통해 보낸 파일을 받아들일지 지정. 가능한 값은 \"always\", \"bonded\", \"ask\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr "블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지, 아니면 읽기 전용으로만 공유할 지 여부입니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr ""
-"언제 암호를 물어볼 지 지정. 가능한 값은 \"never\", \"on_write\", \"always\"."
+"Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "블루투스 클라이언트가 파일을 보낼 때 컴퓨터에 연결해야 하는 지 여부입니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "암호가 필요한 경우"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "블루투스 클라이언트가 ObexPush를 사용해 파일을 보낼 수 있는 지 여부."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "블루투스 클라이언트가 파일을 보낼 때 컴퓨터에 연결해야 하는 지 여부."
+msgstr "블루투스 클라이언트가 ObexPush를 사용해 파일을 보낼 수 있는 지 여부입니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지, 아니면 읽기 전용으로만 공유할 "
-"지 여부."
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr "참이면, 사용자가 로그인하면 블루투스를 통해 \"다운로드\" 디렉터리로 파일을 보낼 수 있습니다."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지 여부."
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "블루투스를 통해 보낸 파일 허용하는 방법"
+
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr "언제 블루투스를 통해 보낸 파일을 받아들일지 지정. 가능한 값은 \"always\", \"bonded\", \"ask\"."
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "새로 받은 파일을 알릴 지 여부."
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 받기</b>"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "개인 파일 공유 기본 설정"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 공유</b>"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>네트워크를 통해 파일 공유</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "네트워크를 통해 공개 디렉터리 공유(_S)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "원격 장치에서 파일 삭제 허용(_W)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "암호(_P):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "개인 파일 공유 기본 설정"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "암호 필요(_R):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "블루투스를 통해 다운로드 폴더에 파일 받기(_D)"
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 공유</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "원격 장치에서 이 컴퓨터와 연결 필요(_M)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "블루투스를 통해 공개 디렉터리 공유(_B)"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "원격 장치에서 파일 삭제 허용(_W)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "파일 허용(_A): "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "원격 장치에서 이 컴퓨터와 연결 필요(_M)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "받은 파일 알리기(_N)"
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 받기</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "암호(_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "블루투스를 통해 다운로드 폴더에 파일 받기(_D)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "암호 필요(_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "파일 허용(_A): "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "네트워크를 통해 공개 디렉터리 공유(_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "받은 파일 알리기(_N)"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "개인 파일 공유"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "파일 공유에 대한 기본 설정"
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "사용자 공유를 (사용할 경우) 시작합니다"
@@ -200,7 +197,7 @@ msgstr "없음"
#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
-msgstr "파일을 쓸 때만"
+msgstr "파일을 쓸 때"
#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
@@ -256,9 +253,3 @@ msgstr "파일 보기"
#: ../src/obexpush.c:174
msgid "File reception complete"
msgstr "파일 받기를 마쳤습니다"
-
-#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-#~ msgstr "연결하고 신뢰할 수 있는 장치만"
-
-#~ msgid "Please log in as the user guest"
-#~ msgstr "guest 사용자로 로그인하십시오"