summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 77eece7..4a1f048 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# gnome-user-share korean translation
-# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# mateuser-share korean translation
+# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
#
# Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>, 2005, 2007.
# Namhyung Kim <[email protected]>, 2007.
@@ -7,17 +7,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
+"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 01:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <[email protected]>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"참이면, 사용자가 로그인하면 블루투스를 통해 \"다운로드\" 디렉터리로 파일을 보"
"낼 수 있습니다."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -33,51 +33,51 @@ msgstr ""
"참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 \"공개\" 디렉터리를 블루투스를 통"
"해 공유합니다."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
"참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 \"공개\" 디렉터리를 공유합니다."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "\"공개\" 디렉터리를 블루투스를 통해 공유"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "\"공개\" 디렉터리를 네트워크를 통해 공유"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "블루투스를 통해 보낸 파일 허용하는 방법"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr "언제 블루투스를 통해 보낸 파일을 받아들일지 지정. 가능한 값은 \"always\", \"bonded\", \"ask\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
"언제 암호를 물어볼 지 지정. 가능한 값은 \"never\", \"on_write\", \"always\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "암호가 필요한 경우"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "블루투스 클라이언트가 ObexPush를 사용해 파일을 보낼 수 있는 지 여부."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr "블루투스 클라이언트가 파일을 보낼 때 컴퓨터에 연결해야 하는 지 여부."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지, 아니면 읽기 전용으로만 공유할 "
"지 여부."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지 여부."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "새로 받은 파일을 알릴 지 여부."
@@ -145,24 +145,24 @@ msgstr "암호 필요(_R):"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "네트워크를 통해 공개 디렉터리 공유(_S)"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "개인 파일 공유"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "파일 공유에 대한 기본 설정"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "사용자 공유를 (사용할 경우) 시작합니다"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "기본 설정 실행"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "개인 파일 공유 기본 설정을 실행합니다"