diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 252 |
1 files changed, 97 insertions, 155 deletions
@@ -1,224 +1,167 @@ -# Latvian translation for mateuser-share. -# Copyright (C) 2010 mateuser-share's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. -# -# Peteris Krisjanis <[email protected]>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Pēteris Krišjānis <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug." -"cgi?product=mateuser-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-07 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:39+0200\n" -"Last-Translator: Peteris Krisjanis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"Ja patiess, Bluetooth ierīces var sūtīt failus uz lietotāja 'Lejupielādes' " -"direktoriju, kad lietotājs būs pieteicies." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"Ja patiess, 'Publiskie' direktorija lietotāja mājas direktorijā tiks " -"koplietota " -"izmantojot Bluetooth, kad lietotājs būs pieteicies." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"Ja patiess, 'Publiskie' direktorija lietotāja mājasdirektorijā tiks koplietota " -"izmantojot tīklu, kad lietotājs būs pieteicies." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "Koplietot 'Publiskie' direktoriju izmantojot Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "Koplietot 'Publiskie' direktoriju izmantojot tīklu" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "Kad akceptēt saņemtos failus izmantojot Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"Kad akceptēt saņemtos failus izmantojot Bluetooth. Iespējamās vērtības ir " -"\"always\", \"bonded\" un \"ask\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"Kad prasīt paroli. Iespējamās vērtības ir \"never\", \"on_write\" un " -"\"always\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Vai pieprasīt paroles" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "Vai Bluetooth klienti var sūtīt failus izmantojot ObexPush." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "Vai Bluetooth klientiem jābūt sapārotiem ar datoru, lai nosūtītu failus." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "" -"Vai atļaut Bluetooth klientiem rakstīt failus, vai koplietot failus tikai " -"lasīšanas " -"režīmā." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "Vai atļaut Bluetooth klientiem rakstīt failus." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Vai informēt par tikko saņemtiem failiem." #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Saņemt failus izmantojot Bluetooth</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Personiskās failu koplietošanas iestatījumi" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Koplietot failus izmantojot Bluetooth</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Koplietot failus izmantojot tīklu</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "_Koplietot publiskos failus tīklā" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "Atļau_t attālinātajām ierīcēm dzēst failus" +msgid "_Password:" +msgstr "_Parole:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Personiskās failu koplietošanas iestatījumi" +msgid "_Require password:" +msgstr "Piep_rasīt paroli:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "Izmantojot Bluetooth, saņemt failus '_Lejupielādes' mapē" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Koplietot failus izmantojot Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "Pieprasīt, lai attālinātās ierīces būtu sapārotas ar šo datoru" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Koplietot publiskos failus izmantojot _Bluetooth" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "Atļau_t attālinātajām ierīcēm dzēst failus" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "_Apstiprināt failus:" +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "Pieprasīt, lai attālinātās ierīces būtu sapārotas ar šo datoru" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "_Informēt par saņemtajiem failiem" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Saņemt failus izmantojot Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_Parole:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "Izmantojot Bluetooth, saņemt failus '_Lejupielādes' mapē" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "Piep_rasīt paroli:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Apstiprināt failus:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "_Koplietot publiskos failus tīklā" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "_Informēt par saņemtajiem failiem" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personiskā failu koplietošana" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Failu koplietošanas iestatījumi" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Palaist personiskās failu koplietošanu (ja tā ir ieslēgta)" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "Atvērt iestatījumus" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Atvērt personiskās failu koplietošanas iestatījumus" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Neizdevās atvērt personiskās failu koplietošanas iestatījumus" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "Jūs varat koplietot failus no šīs mapes un saņemt failus tajā." +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -"Jūs varat koplietot failus no šīs mapes izmantojot lokālo tīklu un Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "Jūs varat saņemt failus šajā mapē izmantojot Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Bez iemesla" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Neizdevās attēlot palīdzības saturu." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "Neizdevās izveidot saskarni." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "Rakstot failus" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Vienmēr" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "Tikai no iestatītajām ierīcēm" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Vaicā" @@ -231,37 +174,36 @@ msgstr "Vaicā" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s publiskie faili" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s publiskie faili %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Jūs saņēmāt \"%s\" izmantojot Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Jūs saņēmāt failu" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Atvērt failu" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Atsegt failu" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Faila uztveršana pabeigta" - |