diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 253 |
1 files changed, 96 insertions, 157 deletions
@@ -1,227 +1,167 @@ -# translation of ml.po to -# translation of mateuser-share.master.ml.po to -# translation of mateuser-share.HEAD.ml.po to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Ani Peter <[email protected]>, 2009 -# +# +# Translators: +# Ani Peter <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:01+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"ഇതു് ട്രൂ ആണു് എങ്കില്, ലോഗിന് ചെയ്യുമ്പോള്, ബ്ലൂടുത് ഡിവൈസുകള്ക്കു് ഉപയോക്താവിന്റെ ഡൌണ്ലോട് " -"ഡയറക്ടറിയിലേക്കു് ഫയലുകള് അയയ്ക്കാം." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"ഇതു് true ആണെങ്കില്, ഉപയോക്താവ് ലോഗിന് ചെയ്യുമ്പോള്, ഹോം ഡയറക്ടറിയിലുള്ള പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി " -"ബ്ലൂടൂത് വഴി പങ്കിടുന്നു." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"ഇതു് true ആണെങ്കില്, ഉപയോക്താവ് ലോഗിന് ചെയ്യുമ്പോള്, ഹോം ഡയറക്ടറിയിലുള്ള പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി " -"നെറ്റ്വര്ക്ക് വഴി പങ്കിടുന്നു." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "ബ്ലൂടൂതില് പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി പങ്കിടുക" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി പങ്കിടുക" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "ബ്ലൂടൂത് വഴി എപ്പോഴാണു് ഫയലുകള് സ്വീകരിക്കേണ്ടതു്. " - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -#| msgid "" -#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"." -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"ബ്ലൂടൂത് വഴി എപ്പോഴാണു് ഫയലുകള് സ്വീകരിക്കേണ്ടതു്. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള് \"always\", " -"\"bonded\", \"ask\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"പാസ്വേര്ഡുകള്ക്കായി ആവശ്യപ്പെടണമോ എന്നു്. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള് \"never\", \"on_write\", " -"\"always\"." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "പാസ്വേര്ഡുകള് എപ്പോഴാണു് ആവശ്യപ്പടേണ്ടതു്" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "ബ്ലൂട്ടുത് ക്ലൈന്റുകള്ക്കു് ObexPush ഉപയോഗിച്ചു് ഫയലുകള് അയയ്ക്കുവാന് സാധിക്കുമോ." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "ബ്ലൂട്ടുത് ക്ലൈന്റുകള്ക്കു് ഫയലുകള് അയയ്ക്കുന്നതിനായി മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ഒത്തുപോകണമോ." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "ബ്ലൂടൂത് ക്ലൈന്റുകളെ ഫയലുകള് എഴുതുന്നതിനോ, റീഡ് ഒണ്ലി ആയി ഫയലുകള് പങ്കിടുന്നതിനോ അനുവദിക്കണമോ എന്നു്." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "ഫയലുകള് എഴുതുന്നതിനായി ബ്ലൂടൂത് ക്ലൈന്റുകളെ അനുവദിക്കണമോ എന്നു്." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "പുതുതായി ലഭ്യമാകുന്ന ഫയലുകളെപ്പറ്റി അറിയിക്കണമോ എന്നു്." #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് ലഭ്യമാകുക</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള്" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് പങ്കിടുക</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>നെറ്റ്വര്ക്കില് ഫയലുകള് പങ്കിടുക</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "പബ്ലിക് ഫയലുകള് നെറ്റ്വര്ക്കില് _പങ്കിടുക" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി റിമോട്ട് ഡിവൈസുകളെ _അനുവദിക്കുക." +msgid "_Password:" +msgstr "_പാസ്വേര്ഡ്:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള്" +msgid "_Require password:" +msgstr "പാസ്വേര്ഡ് _ആവശ്യമുണ്ടു്:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "ബ്ലൂടൂതിലുള്ള _Downloads ഫോള്ഡറില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് പങ്കിടുക</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ചേര്ന്നുപോകുന്നതിനായി _റിമോട്ട് ഡിവൈസുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "_ബ്ലൂടൂത് വഴി പബ്ലിക് ഫയലുകള് പങ്കിടുക" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി റിമോട്ട് ഡിവൈസുകളെ _അനുവദിക്കുക." + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "ഫയലുകള് _സ്വീകരിക്കുക:" +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ചേര്ന്നുപോകുന്നതിനായി _റിമോട്ട് ഡിവൈസുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "ലഭ്യമായ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചു് _അറിയിക്കുക" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് ലഭ്യമാകുക</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_പാസ്വേര്ഡ്:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "ബ്ലൂടൂതിലുള്ള _Downloads ഫോള്ഡറില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "പാസ്വേര്ഡ് _ആവശ്യമുണ്ടു്:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "ഫയലുകള് _സ്വീകരിക്കുക:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "പബ്ലിക് ഫയലുകള് നെറ്റ്വര്ക്കില് _പങ്കിടുക" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "ലഭ്യമായ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചു് _അറിയിക്കുക" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടല്" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ഫയലുകള് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള്" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടല് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുക" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 -#| msgid "Personal File Sharing Preferences" +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../src/share-extension.c:82 -#| msgid "Personal File Sharing Preferences" +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "ഈ ഫോള്ഡറില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു് ഫയലുകള് പങ്കിടുവാനും അതിലേക്കു് അയയ്ക്കുവാനും സാധിക്കുന്നു" +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് അല്ലെങ്കില് ബ്ലൂടൂത് വഴി ഈ ഫോള്ഡറില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു് ഫയലുകള് പങ്കിടുവാനും സാധിക്കുന്നു" +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "ബ്ലൂടൂത് വഴി നിങ്ങള്ക്കു് ഈ ഫോള്ഡറില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കാം" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "കാരണമില്ല" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "സഹായത്തിനുള്ള വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "ഒരിക്കലും വേണ്ട" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "ഫയലുകളിലേക്കു് ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "എപ്പോഴും" -#: ../src/file-share-properties.c:598 -#| msgid "Only for Bonded devices" +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഡിവൈസുകള്ക്കു് മാത്രം" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "ചോദിക്കുക" @@ -234,37 +174,36 @@ msgstr "ചോദിക്കുക" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s'-നുള്ള പബ്ലിക് ഫയലുകള്" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s'-നുള്ള പബ്ലിക് ഫയലുകള് - %s-ല്" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ബ്ലൂടൂത് വഴി \"%s\" ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു ഫയല് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ഫയല് കാണിക്കുക" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ഫയല് റിസപ്ഷന് പൂര്ത്തിയാക്കി" - |