diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -1,22 +1,22 @@ -# Norwegian bokmål translation of gnome-user-share. +# Norwegian bokmål translation of mateuser-share. # Copyright (C) YEAR, THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kjartan Maraas <[email protected]>, 2007-2010. +# Kjartan Maraas <kmaraas@mateorg>, 2007-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.31.x\n" +"Project-Id-Version: mateuser-share 2.31.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-13 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:56+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@mateorg>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Hvis denne settes til «true» kan Bluetooth-enheter sende filer til katalogen " "Downloads i brukerens hjemmekatalog når brukeren er logget inn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Hvis denne settes til «true» vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog " "bli delt via Bluetooth når brukeren logger inn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "" "Hvis denne settes til «true» vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog " "bli delt over nettverket når brukeren logger inn." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Del Public-mappen over Bluetooth" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Del Public-mappen på nettverket" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "Når filer sendt over Bluetooth skal godtas" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -60,38 +60,38 @@ msgstr "" "Når filer sendt over Bluetooth skal godtas. Mulige verdier er «always», " "«bonded» og «ask»." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "Når passord skal kreves. Mulige verdier er «never», «on_write» og «always»." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "Når passord skal kreves" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "Om Bluetooth-klienter kan sende filer med ObexPush." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "" "Om Bluetooth-klienter må være bundet med datamaskinen for å sende filer." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." msgstr "" "Om Bluetooth-klienter kan skrive filer eller må dele dem skrivebeskyttet." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Om Bluetooth-klienter får skrive filer." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "Om nylig mottatte filer skal varsles." @@ -147,24 +147,24 @@ msgstr "K_rev passord:" msgid "_Share public files on network" msgstr "Del offentlige filer på nettverket" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Deling av personlige filer" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Brukervalg for deling av filer" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Start brukerdeling hvis aktivert" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "Start brukervalg" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Start brukervalg for deling av personlige filer" |