diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 77 |
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
@@ -5,18 +5,18 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# René Devers <[email protected]>, 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 # Volluta <[email protected]>, 2018 -# infirit <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2019 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 +# Pjotr <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Voorkeuren inzake Persoonlijke bestanden delen" +msgstr "Persoonlijke voorkeuren inzake delen van bestanden" #: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "_Hulp" #: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" -msgstr "<b>Bestanden delen op het netwerk</b>" +msgstr "<b>Bestanden delen via het netwerk</b>" #: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" @@ -84,12 +84,6 @@ msgstr "Bestanden _aanvaarden: " msgid "_Notify about received files" msgstr "_Melden bij ontvangen bestanden" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 -msgid "user-share" -msgstr "user-share" - #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Gedeelde gebruikersmap" @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Gedeelde gebruikersmap" msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integreert met user-share" -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Persoonlijke bestanden delen" @@ -106,15 +100,6 @@ msgstr "Persoonlijke bestanden delen" msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Voorkeuren voor het delen van bestanden" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 -#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 -msgid "folder-remote" -msgstr "folder-remote" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 @@ -149,63 +134,63 @@ msgstr "Persoonlijke bestanden delen obexpush" msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Persoonlijke bestanden delen webdav" -#: src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Voorkeuren openen voor Persoonlijke bestanden delen" -#: src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kon de voorkeuren niet openen voor Persoonlijke bestanden delen" -#: src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan gebruikt worden om bestanden te delen of te ontvangen " -#: src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan gedeeld worden via het netwerk of Bluetooth" -#: src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan gedeeld worden via het netwerk" -#: src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan gebruikt worden om bestanden te ontvangen via Bluetooth" -#: src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Geen reden" -#: src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kon de hulptekst niet weergeven." -#: src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:481 msgid "Could not build interface." msgstr "Kon gebruikersschil niet bouwen." -#: src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:517 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:520 msgid "When writing files" msgstr "Bij het schrijven van bestanden" -#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" msgstr "Alleen voor ingestelde apparaten" -#: src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" msgstr "Vragen" @@ -218,36 +203,36 @@ msgstr "Vragen" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: src/http.c:129 +#: src/http.c:130 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's publieke bestanden" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: src/http.c:133 +#: src/http.c:134 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's publieke bestanden op %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:137 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "U heeft ‘%s’ ontvangen via Bluetooth" -#: src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:139 msgid "You received a file" msgstr "U heeft een bestand ontvangen" -#: src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:149 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:153 msgid "Reveal File" msgstr "Bestand tonen" -#: src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:170 msgid "File reception complete" msgstr "Bestandsontvangst voltooid" |