diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 270 |
1 files changed, 102 insertions, 168 deletions
@@ -1,228 +1,169 @@ -# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009 -# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009. +# Daniel <[email protected]>, 2015 +# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mateuser-share\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate" -"user-share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-26 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-19 16:17+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian Gnome Team <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " -"directory when logged in." -msgstr "" -"La activare, dispozitivele Bluetooth pot trimite fișiere în dosarul " -"„Descărcări” când utilizatorul este autentificat." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over Bluetooth when the user is logged in." -msgstr "" -"La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi " -"partajat prin Bluetooth când utilizatorul este autentificat." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " -"shared over the network when the user is logged in." -msgstr "" -"La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi " -"partajat prin rețea când utilizatorul este autentificat." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 -msgid "Share Public directory over Bluetooth" -msgstr "Partajează prin Bluetooth dosarul „Public”" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 -msgid "Share Public directory over the network" -msgstr "Partajează în rețea dosarul „Public”" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 -msgid "When to accept files sent over Bluetooth" -msgstr "Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 -msgid "" -"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " -"\"bonded\" and \"ask\"." -msgstr "" -"Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth. Valorile posibile " -"sunt „always”, „bonded” și „ask”." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 -msgid "" -"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " -"\"always\"." -msgstr "" -"Când să se ceară parole. Valorile posibile sunt „never”, „on_write” și " -"„always”." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 -msgid "When to require passwords" -msgstr "Când să se ceară parole" - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 -msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." -msgstr "" -"Specifică dacă clienții Bluetooth pot trimite fișiere folosind ObexPush." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 -msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." -msgstr "" -"Specifică dacă clienții Bluetooth trebuie să se asocieze cu acest calculator " -"pentru a trimite fișiere." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" -"only." -msgstr "" -"Specifică dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth sau " -"dacăfișierele să fie partajate doar pentru citire." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." -msgstr "Dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth." - -#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to notify about newly received files." -msgstr "Dacă să se notifice noile fișiere primite." +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 -msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Primire de fișiere prin Bluetooth</b>" +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Preferințe partajare fișiere personale" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Partajare de fișiere prin Bluetooth</b>" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partajare de fișiere în rețea</b>" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "Partajare de fișiere publice în _rețea" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 -msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "_Permite dispozitivelor la distanță să șteargă fișiere" +msgid "_Password:" +msgstr "_Parolă:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 -msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Preferințe partajare fișiere personale" +msgid "_Require password:" +msgstr "Necesită pa_rolă:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 -msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "Primește fișiere prin Bluetooth în dosarul _Descărcări" +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Partajare de fișiere prin Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 -msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "_Cere dispozitivelor la distanță să se asocieze cu acest calculator" - -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partajați fișiere publice prin _Bluetooth" +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "_Permite dispozitivelor la distanță să șteargă fișiere" + #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 -msgid "_Accept files: " -msgstr "_Acceptă fișiere:" +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "_Cere dispozitivelor la distanță să se asocieze cu acest calculator" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 -msgid "_Notify about received files" -msgstr "_Notifică fișierele primite" +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Primire de fișiere prin Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 -msgid "_Password:" -msgstr "_Parolă:" +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "Primește fișiere prin Bluetooth în dosarul _Descărcări" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 -msgid "_Require password:" -msgstr "Necesită pa_rolă:" +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Acceptă fișiere:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 -msgid "_Share public files on network" -msgstr "Partajare de fișiere publice în _rețea" +msgid "_Notify about received files" +msgstr "_Notifică fișierele primite" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Partajare de fișiere personale" -#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferințe pentru partajarea fișierelor" -#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "La activare, pornește partajarea de fișiere personale" -#: ../src/caja-share-bar.c:174 -msgid "Launch Preferences" -msgstr "Preferințe lansare" +#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:187 -msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -"Lansează o fereastră de configurare a preferințelor partajării fișierelor " -"personale" -#: ../src/share-extension.c:82 +#: ../src/caja-share-bar.c:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: ../src/caja-share-bar.c:121 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Lansează o fereastră de configurare a preferințelor partajării fișierelor personale" + +#: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" -msgstr "" -"Nu s-a putut lansa fereastra de configurare a preferințelor partajării " -"fișierelor personale" +msgstr "Nu s-a putut lansa fereastra de configurare a preferințelor partajării fișierelor personale" + +#: ../src/share-extension.c:179 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "Poate fi folosită pentru a partaja și primi fișiere" -#: ../src/share-extension.c:173 -msgid "You can share files from this folder and receive files to it" -msgstr "Puteți partaja fișiere din acest dosar și puteți primi fișiere în el" +#: ../src/share-extension.c:181 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "Poate fi partajat în rețea sau prin Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:175 -msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" -msgstr "Puteți partaja fișiere din acest dosar peste rețea sau prin Bluetooth" +#: ../src/share-extension.c:184 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "Poate fi partajat în rețea" -#: ../src/share-extension.c:177 -msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" -msgstr "Puteți primi fișiere prin Bluetooth în acest dosar" +#: ../src/share-extension.c:190 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "Poate fi folosit pentru a primi fișiere prin Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:436 +#: ../src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Fără motiv" -#: ../src/file-share-properties.c:464 +#: ../src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nu s-a putut afișa conținutul ajutorului." -#: ../src/file-share-properties.c:524 +#: ../src/file-share-properties.c:507 msgid "Could not build interface." msgstr "Nu s-a putut construi interfața." -#: ../src/file-share-properties.c:566 +#: ../src/file-share-properties.c:547 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../src/file-share-properties.c:569 +#: ../src/file-share-properties.c:550 msgid "When writing files" msgstr "La scrierea fișierelor" -#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 +#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" -#: ../src/file-share-properties.c:598 +#: ../src/file-share-properties.c:580 msgid "Only for set up devices" msgstr "Doar pentru dispozitivele configurate" -#: ../src/file-share-properties.c:603 +#: ../src/file-share-properties.c:585 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" @@ -235,43 +176,36 @@ msgstr "Întreabă" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:134 +#: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Fișierele publice ale utilizatorului %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:138 +#: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fișierele publice ale utilizatorului %s pe %s" -#: ../src/http.c:372 -msgid "Please log in as the user guest" -msgstr "Autentificați-vă ca utilizator oaspete" - #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:140 +#: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Ați primit „%s” prin Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:142 +#: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Ați primit un fișier" -#: ../src/obexpush.c:153 +#: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Deschide fișier" -#: ../src/obexpush.c:157 +#: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Dezvăluie fișier" -#: ../src/obexpush.c:174 +#: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Fișierele au fost recepționate complet" - -#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices" -#~ msgstr "Doar pentru dispozitivele asociate și de încredere" |