summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 344cc6a..26e97dd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009
# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate"
"user-share&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian Gnome Team <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"La activare, dispozitivele Bluetooth pot trimite fișiere în dosarul "
"„Descărcări” când utilizatorul este autentificat."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi "
"partajat prin Bluetooth când utilizatorul este autentificat."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
"La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi "
"partajat prin rețea când utilizatorul este autentificat."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Partajează prin Bluetooth dosarul „Public”"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Partajează în rețea dosarul „Public”"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth. Valorile posibile "
"sunt „always”, „bonded” și „ask”."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -70,22 +70,22 @@ msgstr ""
"Când să se ceară parole. Valorile posibile sunt „never”, „on_write” și "
"„always”."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Când să se ceară parole"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr ""
"Specifică dacă clienții Bluetooth pot trimite fișiere folosind ObexPush."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"Specifică dacă clienții Bluetooth trebuie să se asocieze cu acest calculator "
"pentru a trimite fișiere."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Specifică dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth sau "
"dacăfișierele să fie partajate doar pentru citire."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Dacă să se notifice noile fișiere primite."
@@ -153,24 +153,24 @@ msgstr "Necesită pa_rolă:"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "Partajare de fișiere publice în _rețea"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Partajare de fișiere personale"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Preferințe pentru partajarea fișierelor"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "La activare, pornește partajarea de fișiere personale"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Preferințe lansare"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr ""
"Lansează o fereastră de configurare a preferințelor partajării fișierelor "