diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..2412cc7 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of gnome-user-share to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-user-share HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-01 15:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" + +#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is true, the Public directory in the users home directory will be " +"shared when the user is logged in." +msgstr "" +"iyi ni NIBYO i bushyinguro in i Ku Ntangiriro bushyinguro Ryari: i Ukoresha: " +"ni in" + +#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Share Public directory" +msgstr "bushyinguro" + +#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " +"\"always\"." +msgstr "Kuri kugirango Amagambo banga Uduciro Nta narimwe Na Buri gihe" + +#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "When to require passwords" +msgstr "Kuri Amagambo banga" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text +#: file-share-properties.c:290 +msgid "Never" +msgstr "Nta narimwe" + +#: file-share-properties.c:293 +#, fuzzy +msgid "When writing files" +msgstr "Idosiye" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text +#: file-share-properties.c:296 +msgid "Always" +msgstr "Buri gihe" + +#: file-share-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Share Files</b>" +msgstr "<B B" + +#: file-share-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "Idosiye" + +#: file-share-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Share Public files on network" +msgstr "Idosiye ku urusobe" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text +#: file-share-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Ijambobanga..." + +#: file-share-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Require password:" +msgstr "Ijambobanga..." + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: user_share.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "%s'S Rusange Idosiye" |