summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index dbce938..73aecd4 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ../data/file-share-properties.ui.h:14
msgid "_Accept files: "
-msgstr ""
+msgstr "_Prano skedarët: "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:15
msgid "_Notify about received files"
@@ -139,23 +140,23 @@ msgstr ""
#: ../src/share-extension.c:184
msgid "May be shared over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Mund të shpërndahet në rrjet"
#: ../src/share-extension.c:190
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Mund të përdoret për të marrë skedarë përmes Bluetooth"
#: ../src/file-share-properties.c:416
msgid "No reason"
-msgstr ""
+msgstr "Pa arsye"
#: ../src/file-share-properties.c:444
msgid "Could not display the help contents."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të shfaqet përmbajtja e ndihmës."
#: ../src/file-share-properties.c:480
msgid "Could not build interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të ndërtoj ndërfaqe."
#: ../src/file-share-properties.c:516
msgid "Never"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-share-properties.c:554
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Pyet"
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -196,25 +197,25 @@ msgstr "Skedat publike të %s"
#: ../src/http.c:133
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s's skedarë publik në %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:136
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Keni marrë \"%s\" nëpërmjet Bluetooth"
#: ../src/obexpush.c:138
msgid "You received a file"
-msgstr ""
+msgstr "Keni marrë një skedarë"
#: ../src/obexpush.c:148
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Hap Skedarë"
#: ../src/obexpush.c:152
msgid "Reveal File"
-msgstr ""
+msgstr "Zbulo Skedarë"
#: ../src/obexpush.c:169
msgid "File reception complete"