diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of gnome-user-share.HEAD.po to Tamil -# translation of gnome-user-share.HEAD.po to +# translation of mateuser-share.HEAD.po to Tamil +# translation of mateuser-share.HEAD.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -7,7 +7,7 @@ # Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n" +"Project-Id-Version: mateuser-share.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-23 21:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:51+0530\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "இது உண்மை எனில் உள்நுழையும் போது ப்ளூடூத் சாதனங்கள் பயனர் தரவிறக்கங்கள் அடைவுக்கு " "கோப்புகளை அனுப்ப இயலும்" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "இது உண்மை எனில் பயனர் உள்நுழைந்துள்ள போது பயனரின் இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு " "ப்ளூடூத் சாதனங்கள் மூலம் பகிரப்படும்" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "" "இது உண்மை எனில் பயனர் உள்நுழைந்துள்ள போது பயனரின் இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு " "வலைபின்னல் மூலம் பகிரப்படும்" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "பொது அடைவை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "பொது அடைவை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் \"எப்போதும்\", " "\"பிணையப்பட்ட\", மற்றும் \"கேள்\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." @@ -71,29 +71,29 @@ msgstr "" "எப்போது கடவுச்சொல் கேட்க வேண்டும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் \"எப்போதுமில்லை\", " "\"எழுதும்போது\", மற்றும் \"எப்போதும்\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "எப்போது கடவுச்சொல் தேவை" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை ஒபெக்ஸ் புஷ் மூலம் அனுப்பலாமா" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை அனுப்ப கணினியுடன் சேர வேண்டுமா" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா அல்லது கோப்புகள் படிக்க மட்டுமா" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "புதிதாக பெற்ற கோப்புக்களை பற்றி அறிவிக்கவா" @@ -149,24 +149,24 @@ msgstr "(_R) கடவுச்சொல் தேவை:" msgid "_Share public files on network" msgstr "(_S) கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:167 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:167 msgid "Personal File Sharing" msgstr "அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தல்" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "கோப்புகள் பகிர்வதில் விருப்பங்கள் " -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "செயல் படுத்தி இருந்தால் அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தலை ஆரம்பி " -#: ../src/nautilus-share-bar.c:179 +#: ../src/caja-share-bar.c:179 msgid "Launch Preferences" msgstr "விருப்பங்களை ஆரம்பி" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:193 +#: ../src/caja-share-bar.c:193 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர்தல் விருப்பங்களை ஆரம்பி" |