diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_DO.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_EC.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_NI.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PA.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PE.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_SV.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_UY.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fil.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ks.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/la.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nah.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nqo.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pms.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ts.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 134 |
140 files changed, 11386 insertions, 7448 deletions
@@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Sluit" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Wagwoord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # samson <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ ምርጫዎች " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_መዝጊያ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>በ ኔትዎርክ ውስጥ ፋይሎች ማካፈያ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "በ ኔትዎርክ ውስጥ የ ሕዝብ ፋይሎች ማካፈያ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "የ _መግቢያ ቃል:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "የ _መግቢያ ቃል ያስፈልጋል:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>በ ብሉቱዝ ውስጥ ፋይሎች ማካፈያ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "በ _ብሉቱዝ ውስጥ የ ሕዝብ ፋይሎች ማካፈያ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "የ ሩቅ አካል ፋይሎች እንዲያጠፋ መፍቀ_ጃ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "የ ሩ_ቅ አካል ማጣመር ያስፈልጋል ከዚህ ኮምፒዩተር ጋር" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ፋይሎች በ ብሉቱዝ መቀበያ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "በ ብሉቱዝ ፋይሎች መቀበያ በ _ወረዱ ፎልደር ውስጥ " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ፋይሎች _መቀበያ:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_አስታውቀኝ ስለ ተቀበልኩት ፋይሎች" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "የ ተጠቃሚ ማካፈያ" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "ከ ተጠቃሚ-መካፈያ ጋር ማዋሀጃ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "የግል ፋይል ማካፈያ " -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ፋይሎች ለ ማካፈል ምርጫዎች" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ ከ ተቻለ ማስጀመሪያ" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ምርጫዎች" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ ምርጫዎችን ማስጀመሪያ" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "የ ግል ፋይል ማካፈያ ምርጫዎችን ማስጀመር አልተቻለም" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "ለ ማካፈል እና ለ መቀበል ምናልባት መጠቀም ይቻላል" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "ለ ማካፈል በ ኔትዎርክ ወይንም በ ብሉቱዝ በኩል መጠቀም ይቻላል" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "ለ ማካፈል በ ኔትዎርክ በኩል መጠቀም ይቻላል" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "ለ ማካፈል ፋይሎች በ ብሉቱዝ በኩል መጠቀም ይቻላል" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ምክንያት የለም " -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "የእርዳታ ይዞታዎችን ማሳየት አልተቻለም " -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ገጽታ መገንባት አልተቻለም" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "በፍጹም " -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ፋይሎች በሚጻፉ ጊዜ " -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ሁልጊዜ " -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "አካሎችን ለ ማዘጋጃ ብቻ" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ጠይቀኝ " @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "ጠይቀኝ " #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's የሕዝብ ፋይሎች " #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's የሕዝብ ፋይሎች በ %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "እርስዎ ተቀብለዋል \"%s\" በ ብሉቱዝ" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "እርስዎ ፋይል ተቀብለዋል" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ፋይል መክፈቻ" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ፋይል ማሳያ" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "የ ፋይሉ ሂደት ተጠናቋል" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Aragonese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: an\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "تفضيلات مشاركة الملفات الشخصية" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_إغلاق" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>شارك الملفات عبر الشبكة</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_شارك الملفات العامة على الشبكة" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_كلمة المرور:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "ا_طلب كلمة المرور:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>شارك الملفات عبر البلوتوث</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "شارك الملفات العامة عبر ال_بلوتوث" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ا_سمح للأجهزة البعيدة بحذف الملفات" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "ا_طلب من الأجهزة البعيدة الارتباط بهذا الحاسوب" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>تلقَ ملفات عبر البلوتوث</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "اسقبل الملفات في مجلد ال_تنزيلات عبر البلوتوث" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ا_قبل الملفات: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "أ_شعِر عن الملفات المتلقاة" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "مشاركة الملفات الشخصية" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "تفضيلات مشاركة الملفات" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "شغّل مشاركة الملفات الشخصية إذا كانت مفعلة" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "شغّل تفضيلات مشاركة الملفات الشخصية" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "تعذّر تشغيل تفضيلات مشاركة الملفات الشخصية" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "لا سبب" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "تعذر عرض محتويات المساعدة." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "تعذر بناء الواجهة." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "أبدًا" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "عند كتابة الملفات" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "دائما" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "فقط للأجهزة المعدّة" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "اسأل" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "اسأل" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "ملفات %s العامة" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "ملفات %s العامة على %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "لقد تلقيت \"%s\" عبر البلوتوث" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "لقد تلقيت ملفًا" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "أظهر الملف" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "اكتمل استلام الملف" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -21,160 +20,189 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "নথিপত্ৰৰ যৌথ ব্যৱহাৰ সংক্ৰান্ত পছন্দৰ মান" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>নেটৱৰ্কেৰ মাধ্যমে যৌথৰূপে নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "যৌথ ব্যৱহাৰেৰ বাবে নেটৱৰ্কেৰ মাধ্যমে সাৰ্বজনীন নথিপত্ৰ উপলব্ধ কৰা হ'ব" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "গুপ্তশব্দ: (_P)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "গুপ্তশব্দ আবশ্যক: (_R)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে যৌথৰূপে নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "যৌথ ব্যৱহাৰেৰ বাবে ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে সাৰ্বজনীন উপলব্ধ কৰা হ'ব (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "দূৰবৰ্তী ডিভাইস দ্বাৰা নথিপত্ৰ মুছে ফেলাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "দূৰবৰ্তী ডিভাইসেৰ ক্ষেত্ৰে এই কম্পিউটাৰেৰ সাথে সংযোগ স্থাপন কৰা আবশ্যক (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে নথিপত্ৰ গ্ৰহণ কৰা হ'ব</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে উপলব্ধ নথিপত্ৰ Downloads ফোল্ডাৰে সংৰক্ষণ কৰা হ'ব (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "নথিপত্ৰ গ্ৰহণ কৰা হ'ব: (_A)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "নতুন প্ৰাপ্ত নথিপত্ৰ সম্পৰ্কে সূচনা প্ৰদান কৰা হ'ব (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ব্যক্তিগত নথিপত্ৰৰ যৌথ ব্যৱহাৰ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ব্যক্তিগত নথিপত্ৰৰ যৌথ ব্যৱহাৰ সংক্ৰান্ত পছন্দৰ মান" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "সক্ৰিয় থাকিলে, User Sharing আৰম্ভ কৰা হ'ব" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দসমূহ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "বিনা কাৰণে" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "সাহায্যেৰ সূচী প্ৰদৰ্শন কৰা সম্ভব হয়নি ।" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ইন্টাৰফেস নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "নথিপত্ৰ লেখাৰ সময়" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "সদায়ে" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "জিজ্ঞাসা কৰা হ'ব" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "জিজ্ঞাসা কৰা হ'ব" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s-ৰ সাৰ্বজনীন নথিপত্ৰ" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s-ৰ %s-এ উপস্থিত সাৰ্বজনীন নথিপত্ৰ" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে আপনি \"%s\" প্ৰাপ্ত কৰেছেন" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "আপনি একটি নথিপত্ৰ প্ৰাপ্ত কৰেছেন" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "নথিপত্ৰ খোলক" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰকাশ কৰা হ'ব" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -23,159 +22,188 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencies de compartición de ficheros personales" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartir ficheros na rede</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Compartir ficheros públicos na rede" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Riquir contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartir ficheros per Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartir ficheros públicos per _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Permitir que los preseos remotos desanicien ficheros" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Riquir que los preseos _remotos se vinculen con esti equipu" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recibir ficheros per Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recibir los ficheros por Bluetooth na carpeta _Descargues" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceutar ficheros: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar tocante a los ficheros recibíos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Usuariu compartíu" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Xúnese a usuariu compartíu" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartición de ficheros personales" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencies pa la compartición de ficheros" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartición de ficheros personales obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Llanzar la compartición de ficheros personales si ta activáu" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartición de ficheros personales obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartición de ficheros personales webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Llanzar les preferencies de compartición de ficheros personales" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Nun puen llanzase les preferencies de compartición de ficheros personales" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Pue usase pa compartir o recibir ficheros" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Pue compartise al traviés de la rede o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Pue compartise al traviés de la rede" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Pue usase pa recibir ficheros per Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ensin razón" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nun pudo amosase'l conteníu de l'ayuda" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nun pudo construyise la interfaz." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Enxamás" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Cuando s'escriban ficheros" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Siempres" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Namái pa preseos configuraos" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Entrugar" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "Entrugar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Ficheros públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Ficheros públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recibisti «%s» per Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Recibisti un ficheru" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheru" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Amosar ficheru" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Completóse la receición de ficheros" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Bağla" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "Ş_ifrə:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Qurğular" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Qətiyyən" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Həmişə" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Настáўленні супольнага доступу да асабістых файлаў" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Супольны доступ да файлаў праз сетку</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Адкрыць доступ да файлаў праз сетку" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Патрабаваць пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Супольны доступ да файлаў праз Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Адкрыць доступ да файлаў праз _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Дазволіц_ь адлеглым прыладам выдаляць файлы" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Патрабаваць ад адлеглых прылад утвараць звязванне з гэтым камп'ютарам" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Атрымліваць файлы праз Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Захоўваць прынятыя праз Bluetooth файлы ў каталогу _Downloads" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Прымаць файлы: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Абвяшчаць пра атрыманыя файлы" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Супольны доступ" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Інтэгруецца з Супольным доступам" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Супольны доступ да асабістых файлаў" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Настáўленні супольнага доступу" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Супольны доступ obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Адкрыць супольны доступ да асабістых файлаў, калі ўключана" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Супольны доступ obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Супольны доступ webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Настáўленні" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Адкрыць настáўленні супольнага доступу да асабістых файлаў" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Не выйшла адкрыць настáўленні супольнага доступу да асабістых файлаў" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Можа быць выкарыстаны, каб дзяліцца ці атрымліваць файлы" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Можна адкрыць доступ па сетцы ці Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Можна адкрыць доступ па сетцы" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Можа быць выкарыстаны, каб атрымліваць файлы па Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Без прычыны" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Не выйшла паказаць даведку." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Не выйшла стварыць інтэрфейс." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Пры запісванні файлаў" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Толькі для падлучаных прылад" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Пытацца" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Пытацца" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Публічныя файлы %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Публічныя файлы %s на %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Файл \"%s\" атрыманы праз Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Файл атрыманы" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Адкрыць" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Паказаць" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Атрыманне файла завершана" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Любомир Василев, 2018 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -23,160 +22,189 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Настройки на споделянето на личните файлове" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Затваряне" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Споделяне на файлове по мрежата</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Споделяне на публичните файлове по мрежата" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Парола:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Изискване на парола:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Споделяне на файлове по Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Споделяне на пу_бличните файлове по Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Позволяване на отдалечените устройства да трият файлове" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "_Изискване отдалечените устройства изрично да се свързват с този компютър" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Приемане на файлове по Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Файловете получени от Bluetooth да се запазват в папка „_Свалени“" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Приемане на файлове: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Уведомяване при получаване на файлове" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Потребителско споделяне" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Съвместимо с user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Споделяне на файлове" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Настройки за споделянето на файлове" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Лично споделяне на файлове obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако е позволено" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Лично споделяне на файлове obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Лично споделяне на файлове webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Настройки на споделянето на личните файлове" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Настройките на споделянето на личните файлове не могат да се стартират" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Може да бъде използвано за споделяне или получаване на файлове" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Може да бъде споделяно в мрежата или по Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Може да бъде споделяно в мрежата" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Може да бъде използвано за получаване на файлове по Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Без причина" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Съдържанието на помощта не може да бъде показано." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Интерфейсът не може да бъде изграден." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "При запис на файлове" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Само при настроени устройства" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Питане" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Питане" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Публичните файлове на %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Публичните файлове на %s върху %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Получихте „%s“ по Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Получихте файл" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Показване на файл" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Файлът е получен" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -21,159 +20,188 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ব্যক্তিগত ফাইল শেয়ারকরণের পছন্দসমূহ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "সহায়িকা (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>নেটওয়ার্কের মাধ্যমে ফাইল শেয়ার করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "নেটওয়ার্কে পাবলিক ফাইল শেয়ার করা হবে (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড: (_P)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক: (_R)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল শেয়ার করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে পাবলিক ফাইল শেয়ার করা হবে (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "দূরবর্তী ডিভাইসগুলোকে ফাইল মুছে ফেলার অনুমতি প্রদান করা হবে (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "দূরবর্তী ডিভাইসগুলো এই কম্পিউটারের সাথে যুক্ত করা আবশ্যক (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল গ্রহণ করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "ব্লু-টুথের মাধ্যমে গৃহীত ফাইলসমূহ ডাউনলোড ফোল্ডারে সংরক্ষণ করা হবে (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ফাইল গ্রহণ করা হবে: (_A)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "গৃহীত ফাইল সম্পর্কে ঘোষনা প্রদান করা হবে (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ব্যক্তিগত ফাইল শেয়ারকরণ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ফাইল শেয়ারকরণের পছন্দসমূহ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "সক্রিয় করা থাকলে, ব্যক্তিগতভাবে শেয়ারকৃত ফাইল চালু করা হবে" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দতালিকা" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "ব্যক্তিগতভাবে শেয়ারকৃত ফাইলের পছন্দসমূহ চালু করা হবে" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "ব্যক্তিগতভাবে শেয়ারকৃত ফাইলের পছন্দসমূহ চালু করতে ব্যর্থ" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "বিনা কারণে" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "সহায়িকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ইন্টারফেস নির্মাণ করা যায়নি।" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "কখনো না" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ফাইল লেখার সময়" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "সর্বদা" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "শুধুমাত্র ডিভাইস সেট আপের জন্য" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "জিজ্ঞাসা করা হবে" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "জিজ্ঞাসা করা হবে" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s এর পাবলিক ফাইল" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s-এর পাবলিক ফাইল %s-এ" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে আপনি \"%s\" গ্রহণ করেছেন" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "আপনি একটি ফাইল গ্রহণ করেছেন" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ফাইল প্রকাশ করা হবে" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ফাইল গ্রহণ প্রক্রিয়া সম্পন্ন" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 5c65c6d..335ec31 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # umesh agarwal <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -22,162 +21,191 @@ msgstr "" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলের যৌথ ব্যবহার সংক্রান্ত পছন্দসই মান" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>নেটওয়ার্কের মাধ্যমে যৌথরূপে ফাইল ব্যবহার করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "যৌথ ব্যবহারের জন্য নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সার্বজনীন ফাইল উপলব্ধ করা হবে" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড: (_P)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক: (_R)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথের মাধ্যমে যৌথরূপে ফাইল ব্যবহার করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "যৌথ ব্যবহারের জন্য ব্লু-টুথের মাধ্যমে সার্বজনীন উপলব্ধ করা হবে (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "দূরবর্তী ডিভাইস দ্বারা ফাইল মুছে ফেলার অনুমতি প্রদান করা হবে (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "দূরবর্তী ডিভাইসের ক্ষেত্রে এই কম্পিউটারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা আবশ্যক (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল গ্রহণ করা হবে</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "ব্লু-টুথের মাধ্যমে উপলব্ধ ফাইল Downloads ফোল্ডারে সংরক্ষণ করা হবে (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ফাইল গ্রহণ করা হবে: (_A)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "নতুন প্রাপ্ত ফাইল সম্পর্কে সূচনা প্রদান করা হবে (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলের যৌথ ব্যবহার" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ফাইলের যৌথ ব্যবহার সংক্রান্ত পছন্দসই মান" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "সক্রিয় থাকলে, ব্যক্তিগত ফাইলের যৌথ ব্যবহার আরম্ভ করা হবে" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" "ব্যক্তিগত ফাইলের যৌথ ব্যবহার সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য আরম্ভ করা হবে" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "ব্যক্তিগত ফাইলের যৌথ ব্যবহার সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "বিনা কারণে" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "সাহায্যের সূচী প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ইন্টারফেস নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "কখনো না" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ফাইল লেখার সময়" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "সর্বদা" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "শুধুমাত্র প্রস্তুত করা ডিভাইসের ক্ষেত্রে" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "জিজ্ঞাসা করা হবে" @@ -190,36 +218,36 @@ msgstr "জিজ্ঞাসা করা হবে" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s-র সার্বজনীন ফাইল" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s-র %s-এ উপস্থিত সার্বজনীন ফাইল" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে আপনি \"%s\" প্রাপ্ত করেছেন" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "আপনি একটি ফাইল প্রাপ্ত করেছেন" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ফাইল প্রকাশ করা হবে" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ফাইল গ্রহণ করা হয়েছে" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alan Monfort <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -22,160 +21,189 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Gwellvezioù a-fet rannañ restroù personel" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Serriñ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Rannañ restroù dre ar rouedad</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Rannañ restroù foran dre ar rouedad" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Ger-tremen :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Azgoulenn ur ger-tremen :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Rannañ restroù dre vBluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Rannañ restroù foran dre v_Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Aotren an trobarzhelloù da zilemel restroù" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "Azgoulenn ma vo liammet an trobarzhelloù a-bell gant an urzhiataer-mañ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Degemer restroù dre vBluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "_Degemer restroù en teuliad Pellgargadurioù dre vBluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Asantiñ ar restroù : " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Kemenn a-fet restroù degemeret" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Rannadur an arveriad" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Enframmañ a ra gant rannadur an arveriad" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Rannadur restroù personel" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Gwellvezioù a-fet rannañ restroù" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Obexftp evit rannadur restroù personel" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Loc'hañ ar rannadur restroù personel mar bez gweredekaet" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Obepush evit rannadur restroù personel" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Webdav evit rannadur restroù personel" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Gwellvezioù" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Loc'hañ ar gwellvezioù a-fet rannadur restroù personel" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "N'eo ket gouest da loc'hañ ar gwellvezioù a-fet rannadur restroù personel" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Arveret e vez evit rannañ pe zegemer restroù" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Rannet e vez dre ar rouedad pe vBluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Rannet e vez dre ar rouedad" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Arveret e vez evit degemer restroù dre vBluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Abeg ebet" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "N'hall ket skrammañ endalc'hadoù ar skoazell." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "N'hall ket sevel ar c'hetal." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Morse" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Pa vez o skrivañ restroù" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Bepred" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Evit an trobarzhelloù bet kefluniet hepken" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Goulenn" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "Goulenn" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Restroù foran %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Restroù foran %s war %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Degemeret hoc'h eus \"%s\" dre vBluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Degemeret hoc'h eus ur restr" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Digeriñ ur restr" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Diskouez ar restr" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Echu eo degemer ar restr" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Sky Lion <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Šifra:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Potrebna šifra:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Prihv_ati fajlove:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Obavijesti o dobije_nim fajlovima" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Bez razloga" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nisam mogao prikazati sadržaj pomoći." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Pitaj" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Dobili ste fajl" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otvori fajl" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Otkrij fajl" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Francesc Famadas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -23,160 +22,190 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferències de la compartició de fitxers personals" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartició de fitxers a través de la xarxa</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Comparteix els fitxers públics a la xarxa" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Requereix contrasenya:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartició de fitxers a través de Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Comparteix els fitxers públics a través de _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Permet que els dispositius remots suprimeixin _fitxers" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "Requereix que els dispositius _remots es vinculin amb aquest ordinador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recepció de fitxers a través de Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Desa els fitxers rebuts a través de Bluetooth a la carpeta _Baixades" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accepta els fitxers: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notifica en rebre fitxers" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Comparticions de l'usuari" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "S'integra amb user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartició de fitxers personals" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferències per a la compartició de fitxers" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personal;fitxer;compartició;preferències;propietats;ajusts;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartició de fitxers personals obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Executa la compartició de fitxers personals si està habilitat" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "compartir;fitxers;bluetooth;obex;http;xarxa;còpia;enviar;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartició de fitxers personals obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartició de fitxers personals webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Inicia les preferències de la compartició de fitxers personals" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "No es pot iniciar les preferències de la compartició de fitxers personals" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Es pot utilitzar per compartir o rebre fitxers" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa o per Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Es pot utilitzar per rebre fitxers a través de Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Cap motiu" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de l'ajuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "No s'ha pogut construir la interfície." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Quan s'escriguin fitxers" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Només per a dispositius configurats" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" @@ -189,36 +218,36 @@ msgstr "Pregunta" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Fitxers públics de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fitxers públics de %s a %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Heu rebut «%s» a través de Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Heu rebut un fitxer" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revela el fitxer" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "S'ha completat la recepció del fitxer" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 64904ed..921b788 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Pilar Embid <[email protected]>, 2018 # Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -23,162 +22,191 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferències de la compartició de fitxers personals" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartició de fitxers a través de la xarxa</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Comparteix els fitxers públics a la xarxa" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Requereix contrasenya:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartició de fitxers a través del Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Comparteix els fitxers públics a través del _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Permet que els dispositius remots suprimisquen _fitxers" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "Requereix que els dispositius _remots es vinculen amb aquest ordinador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recepció de fitxers a través del Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "Guarda els fitxers rebuts a través del Bluetooth a la carpeta de _baixades" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accepta els fitxers: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notifica en rebre fitxers" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Comparticions de l'usuari" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "S'integra amb user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartició de fitxers personals" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferències per a compartir fitxers" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartició de fitxers personals obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Executa la compartició de fitxers personals si està habilitat" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartició de fitxers personals obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartició de fitxers personals webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Inicia les preferències de la compartició de fitxers personals" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "No s'han pogut iniciar les preferències de la compartició de fitxers " "personals" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Es pot utilitzar per a compartir o rebre fitxers" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa o per Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Es pot compartir a través de la xarxa" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Es pot utilitzar per a rebre fitxers a través del Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Cap motiu" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "No s'ha pogut construir la interfície." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Quan s'escriguen fitxers" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Només per a dispositius configurats" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" @@ -191,36 +219,36 @@ msgstr "Pregunta" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Fitxers públics de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fitxers públics de %s a %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Heu rebut «%s» a través del Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Heu rebut un fitxer" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revela el fitxer" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "S'ha completat la recepció del fitxer" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "個人檔案分享偏好設定" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>以網路分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "以網路分享公用檔案(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "需要密碼(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>以藍牙分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "以藍牙分享公用檔案(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "允許遠端裝置刪除檔案(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "要求遠端裝置與這個電腦配對(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>透過藍牙接收檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "透過藍牙接收檔案到下載資料夾(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "接受檔案(_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "通知有接收檔案(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "用於分享個人檔案的偏好設定" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "若啟用則執行個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "無法執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "沒有原因" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "無法顯示求助文件的內容。" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "無法建立介面。" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "當寫入至檔案" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "經常" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "只有設定的裝置" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "詢問" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "詢問" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s 的公用檔案" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s 的公用檔案於 %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "您已經透過藍牙接收到「%s」" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "您已經接收到檔案" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "顯示檔案" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "檔案接收已完成" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: crh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Qapat" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Sır-söz:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Er _zaman" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2018 # Michal <[email protected]>, 2018 +# ToMáš Marný, 2020 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Michal <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,158 +23,189 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Nastavení sdílení osobních souborů" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Sdílení souborů přes síť</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Sdílet veřejné soubory přes _síť" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Vyžadovat heslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Sdílení souborů přes Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Sdílet veřejné soubory přes _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Povolit vzdáleným počítačům _mazat soubory" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Vyžadovat od vzdálených zařízení, aby se svázaly s tí_mto počítačem" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Příjem souborů přes Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Soubory poslané přes Bluetooth přijímat do _adresáře pro stahování" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Přijímat soubory: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Oznamovat přijaté soubory" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Uživatelské Sdílení" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integruje se s uživatelským-sdílením" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Sdílení osobních souborů" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Nastavení sdílení souborů" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;osobní;soubor;sdílení;předvolby;vlastnosti;nastavení;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Sdílení osobních souborů obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Je-li povoleno, spustit Sdílení osobních souborů" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" +"sdílet;sdílení;soubory;bluetooth;obex;http;síť;kopírovat;odeslat;odeslání;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Sdílení osobních souborů obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Sdílení osobních souborů WebDAV" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Předvolby spouštění Sdílení osobních souborů" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nelze spustit předvolby Sdílení osobních souborů" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Může být použito pro sdílení nebo přijímání souborů" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Mohou být sdíleny přes síť nebo pomocí Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Mohou být sdíleny po síti" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Může být použit k přijímání souborů přes Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Žádný důvod" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nepodařilo se zobrazit témata nápovědy." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Rozhraní se nepodařilo sestavit." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Při zapisování do souborů" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Pouze pro nastavená zařízení" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Zeptat se" @@ -188,36 +218,36 @@ msgstr "Zeptat se" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Veřejné soubory uživatele %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Veřejné soubory uživatele %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Přes Bluetooth vám přišel soubor „%s“" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Přišel vám soubor" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Zobrazit soubor" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Příjem souboru dokončen" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # ciaran, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Ca_u" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Cyfrinair:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Rhannu ffeiliau dros Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Derbyn ffeiliau:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Hoffterau" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Dim rheswm" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Methu adeiladu'r rhyngwyneb." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Byth" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Bob tro" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Gofyn" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Gofyn" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Ffeiliau cyhoeddus %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Ffeiliau cyhoeddus %s ar %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Agor y ffeil" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Dangos y ffeil" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Cwblhawyd derbyn y ffeil" @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 -# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018 +# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,158 +22,189 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personlige fildelingsindstillinger" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Del filer over netværket</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Del offentlige filer på netværket" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Adgangskode:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Krav om adgangskode:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Del filer over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Del offentlige filer over _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Tillad fjernenheder at slette filer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Kræv at fje_rnenheder skal være bundet med denne computer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Modtag filer over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Modtag filer i _mappen til hentede filer over Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accepter filer: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Påmind om modtagne filer" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Brugerdeling" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrerer sig med bruger-deling" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personlig fildeling" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Indstillinger for deling af filer" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;personlig;fil;deling;præferencer;egenskaber;indstillinger;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Personlig fildeling obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Start personlig fildeling hvis aktiveret" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" +"share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;del;filer;netværk;kopi;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Personlig fildeling obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personlig fildeling webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Start indstillinger for personlig fildeling" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kan ikke starte indstillinger for personlig fildeling" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan bruges til at dele eller modtage filer" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan deles over netværket eller Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan deles over netværket" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan bruges til at modtager filer over Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ingen grund" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kunne ikke vise hjælpeindholdet." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Kunne ikke bygge grænsefladen." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Når der skrives til filer" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Kun for enheder, der er sat op" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Spørg" @@ -187,36 +217,36 @@ msgstr "Spørg" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%ss offentlige filer" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%ss offentlige filer på %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Du modtog »%s« via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Du modtog en fil" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Afslør fil" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Filmodtagelse fuldført" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -24,161 +23,190 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Einstellungen zur persönlichen Dateifreigabe" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Dateien über das Netzwerk freigeben</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Öffentlichen Ordner im Netzwerk _freigeben" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Benötigt Passwort:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dateien über Bluetooth freigeben</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Öffentliche Dateien über _Bluetooth freigeben" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Entfernten Geräten das Löschen von Dateien _erlauben" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Das Verbinden en_tfernter Geräte mit diesem Rechner voraussetzen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dateien über Bluetooth empfangen</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Dateien im _Download-Ordner über Bluetooth empfangen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Dateien _annehmen:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Über _empfangene Dateien benachrichtigen" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Nutzerfreigabe" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "verbindet sich mit Nutzerfreigabe" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Persönliche Dateifreigabe" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Einstellungen zur Freigabe von Dateien" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Persönliche Dateifreigabe obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Persönliche Dateifreigabe starten, wenn aktiv" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Persönliche Dateifreigabe obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Persönliche Dateifreigabe webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Einstellungen zur persönlichen Dateifreigabe aufrufen" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Einstellungen zur persönlichen Dateifreigabe konnten nicht aufgerufen werden" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Erlaubt das Freigeben oder Empfangen von Dateien" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" "Dateien in diesem Ordner können über das Netzwerk oder über Bluetooth " "freigegeben werden" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Dateien in diesem Ordner können über das Netzwerk freigegeben werden" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Erlaubt das Empfangen von Dateien über Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Kein Grund" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Das Hilfedokument konnte nicht angezeigt werden." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Die Oberfläche konnte nicht erstellt werden." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Beim Schreiben von Dateien" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Nur für eingerichtete Geräte" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Nachfragen" @@ -191,36 +219,36 @@ msgstr "Nachfragen" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Öffentliche Dateien von %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Öffentliche Dateien von %s auf %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Sie haben »%s« über Bluetooth erhalten" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Sie haben eine Datei erhalten" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Datei zeigen" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Dateiempfang ist abgeschlossen" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: dz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་: (_R)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "རང་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ནམ་ཡང་" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྩོམ་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ཨ་རྟག་རང་" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s གི་མི་མང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s གི་མི་མང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ %s གུ་" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # thunk <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: thunk <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -24,158 +23,187 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Προτιμήσεις κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Κοινή χρήση αρχείων μέσω δικτύου</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Κοινή χρήση δημόσιων αρχείων μέσω δικτύου" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Κωδικός:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Α_παιτείται κωδικός:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Κοινή χρήση αρχείων μέσω bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Κοινή χρήση δημόσιων αρχείων μέσω _Βluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Να _επιτρέπεται σε απομακρυσμένες συσκευές να διαγράφουν αρχεία" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Υποχρεωτική σύζευξη των _απομακρυσμένων συσκευών με τον υπολογιστή" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Λήψη αρχείων μέσω bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Λήψη αρχείων μέσω bluetooth στο φάκελο _Λήψεις" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Αποδο_χή αρχείων: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων λήψης αρχείων" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Κοινή χρήση χρηστών " -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Ενσωματώνεται με κοινή χρήση των χρηστών" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Κοινή χρήση προσωπικών αρχείων" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Προτιμήσεις κοινής χρήσης αρχείων" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Προσωπική κοινή χρήση αρχείων obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Εκκίνηση κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων, αν είναι ενεργοποιημένη" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Προσωπική κοινή χρήση αρχείων obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Προσωπική κοινή χρήση αρχείων webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Εκκίνηση προτιμήσεων κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης προτιμήσεων κοινής χρήσης προσωπικών αρχείων" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη κοινή χρήση η λήψη αρχείων" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Μπορεί να διαμοιραστεί μέσο του δίκτυο η Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Μπορεί να διαμοιραστεί μέσο του δικτύου " -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη λήψη αρχείων μέσο Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Χωρίς αιτιολογία" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Αδυναμία εμφάνισης περιεχομένου βοήθειας." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας περιβάλλοντος." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Κατά την εγγραφή αρχείων" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Μόνο για συζευγμένες συσκευές" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Ερώτηση" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "Ερώτηση" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Δημόσια αρχεία%.0s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Δημόσια αρχεία του/της %.0s στο %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Λάβατε το \"%s\" μέσω bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Λάβατε ένα αρχείο" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Εμφάνιση Αρχείου" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Ολοκληρώθηκε η λήψη του αρχείου" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 21f41ef..2538eb2 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Michael Findlay <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personal File Sharing Preferences" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Share Files over the Network</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Share public files on network" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Require password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Share public files over _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Allo_w remote devices to delete files" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Require re_mote devices to bond with this computer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accept files: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notify about received files" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "User Share" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrates with user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personal File Sharing" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferences for sharing of files" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Personal File Sharing obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Launch Personal File Sharing if enabled" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Personal File Sharing obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personal File Sharing webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Launch Personal File Sharing Preferences" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "May be used to share or receive files" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "May be shared over the network or Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "May be shared over the network" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "May be used to receive files over Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "No reason" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Could not display the help contents." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Could not build interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "When writing files" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Always" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Only for set up devices" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Ask" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Ask" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's public files" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's public files on %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "You received \"%s\" via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "You received a file" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Reveal File" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "File reception complete" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index b657f66..7dfb790 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: en_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Require password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personal File Sharing" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "When writing files" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Always" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's public files" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a544c03..4e6c487 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Andi Chandler <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personal File Sharing Preferences" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Share Files over the Network</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Share public files on network" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Require password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Share public files over _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Allo_w remote devices to delete files" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Require re_mote devices to bond with this computer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accept files: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notify about received files" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "User Share" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrates with user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personal File Sharing" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferences for sharing of files" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Personal File Sharing obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Launch Personal File Sharing if enabled" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Personal File Sharing obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personal File Sharing webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Launch Personal File Sharing Preferences" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "May be used to share or receive files" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "May be shared over the network or Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "May be shared over the network" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "May be used to receive files over Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "No reason" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Could not display the help contents." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Could not build interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "When writing files" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Always" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Only for set up devices" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Ask" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Ask" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's public files" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's public files on %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "You received \"%s\" via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "You received a file" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Reveal File" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "File reception complete" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Fermu" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Komunigi dosierojn tra la reto</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Pasvorto:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Bezonata pasvorto:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Komunigi dosierojn tra Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Ricevi dosierojn tra Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Akcepti dosierojn: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sen kialo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Demandi" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Demandi" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Vi ricevis dosieron" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Ralkaŝi dosieron" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 -# Fito JB, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Emiliano Fascetti, 2018 # Toni Estévez <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -26,160 +25,190 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencias de la compartición de archivos personales" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartir archivos en la red</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "C_ompartir archivos públicos por red" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Requerir contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartir archivos por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartir archivos públicos por _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Permitir que los dispositivos remotos eliminen archivos" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Requerir que los dispositivos re_motos se vinculen con este equipo" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recibir archivos por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recibir los archivos por Bluetooth en la carpeta _Descargas" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceptar archivos: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar cuando se reciban archivos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Usuario compartido" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Se une a usuario compartido" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartición de archivos personales" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencias para la compartición de archivos" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personal;archivo;compartición;preferencias;propiedades;ajustes;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartición de archivos personales obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Si se activa, inicia la compartición de archivos personales" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "compartir;archivos;bluetooth;obex;http;red;copiar;enviar;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartición de archivos personales obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartición de archivos personales webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Lanzar las preferencias de la compartición de archivos personales" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "No se han podido iniciar las preferencias de la compartición de archivos " "personales" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Puede ser usado para compartir o recibir archivos" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Puede ser compartido a través de la red o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Puede ser compartido a través de la red" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Puede ser usado para recibir archivos por Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sin razón" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No se ha podido mostrar el contenido de la ayuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "No se ha podido construir la interfaz." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Al escribir archivos" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solo para dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" @@ -192,36 +221,36 @@ msgstr "Preguntar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Archivos públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Archivos públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Ha recibido «%s» a través de Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Ha recibido un archivo" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revelar archivo" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "La recepción de archivos está completada" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index fff5ff7..9e9879b 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Renzo Sparta <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -25,160 +24,189 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencias de intercambio de archivos personales" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartir archivos a través de la red</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Compartir archivos públicos en la red" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Requerir contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartir archivos a través de Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartir archivos públicos a través de _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Permi_tir dispositivos remotos para borrar archivos." -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Requerir dispositivos re_motos para enlazar con esta computadora" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recibir archivos a través de Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recibe archivos en la carpeta _Descargas a través de Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceptar archivos:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar sobre los archivos recibidos." -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Compartir Usuario" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Se integra con el usuario compartido" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartir archivos personales" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencias para compartir archivos" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Intercambio de archivos personales obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Inicia el uso compartido de archivos personales si está habilitado" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Intercambio de archivos personales obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartir archivos personales webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Iniciar preferencias personales para compartir archivos" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "No se pueden iniciar las preferencias de uso compartido de archivos " "personales" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Puede ser usado para compartir o recibir archivos." -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Puede ser compartido a través de la red o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Puede ser compartido a través de la red o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Puede ser utilizado para recibir archivos a través de Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sin razón" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la ayuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "No se pudo construir la interfaz." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Al escribir archivos" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solo para dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -191,36 +219,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Archivos públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Archivos públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recibiste \"%s\" via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Recibiste un archivo" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revelar archivo" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Recepción del archivo completa" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 3b9de62..94cb6d8 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Alejo_K <[email protected]>, 2018 # Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 30c9116..e792d88 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Julian Borrero <[email protected]>, 2018 # John Toro <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -23,160 +22,189 @@ msgstr "" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencias personales de archivos compartidos" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartir archivos en la red</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Compartir archivos públicos en la red" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Require contraseña:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartir archivos por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartir archivos públicos por _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Permitir a dispositivos remotos borrar archivos" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "Requerir que los dispositivos re_motos se vinculen con este computador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recibir archivos por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recibir archivos por Bluetooth en la carpeta de _Descargas" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceptar archivos:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar acerca de archivos recibidos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Directorio compartido de usuario" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integra con directorio compartido de usuario" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartición personal de archivos" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencias para compartición de archivos" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartición personal de archivos obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Ejecutar compartición de archivos personal si está activo" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartición personal de archivos obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartición personal de archivos webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Ejecutar preferencias personales de compartición de archivos" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Imposible ejecutar las preferencias personales de compartición de archivos" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Se puede utilizar para compartir o recibir archivos" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Se puede compartir por red o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Se puede compartir por la red" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Se puede utilizar para recibir archivos por Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sin motivo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No se pueden mostrar los contenidos de ayuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "No se pudo crear la interfaz." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Cuando se escriben archivos" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solo para dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Preguntar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "archivos públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "archivos públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recibió \"%s\" por Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Recibió un archivo" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Mostrar archivo" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Recepción del archivo completa" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 69a5308..4aa89bd 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index e19d06f..f4e6886 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 79d62f3..200892c 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 76480a5..6fc698c 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Jose11091 <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 6e8337b..e5be600 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # jorge becerril <[email protected]>, 2018 # Luis Medina <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index a4dd5f6..a6d5f0e 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_NI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 9794259..5523211 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_PA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index a6f17c6..4eff93f 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index faa3946..e364ed4 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Neverest <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index a6a4110..fc18395 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_SV\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index a0a23ae..7e37194 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_UY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 56553be..768b2ca 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -22,159 +21,188 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Isiklike failide jagamise eelistused" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Sulge" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "A_bi" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Failide jagamine võrku</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Avalikud failid on võrku _jagatud" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Parool:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Ligipääsuks on vaja parooli:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Failide jagamine Bluetoothi kaudu</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Avalikud failid on _Bluetoothi kaudu jagatud" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Kaugseadmetel on lubatud faile _kustutada" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Kaugseadmed peavad olema selle arvutiga _seotud" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Failide vastuvõtmine Bluetoothi kaudu</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "Üle Bluetoothi _võetakse faile vastu ja pannakse allalaadimiste kausta" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Failidega _nõustutakse:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Vastuvõetud failidest _teavitatakse" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Isiklike failide jagamine" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Failide jagamise eelistused" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Isiklike failide jagamise avamine, kui see on lubatud" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Isiklike failide jagamise eelistuste avamine" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Isiklike failide jagamise eelistusi pole võimalik avada" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Põhjendus puudub" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Abiteabe sisu pole võimalik kuvada." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Liidest pole võimalik ehitada." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Failide kirjutamiseks" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Ainult seadistatud seadmete korral" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Küsitakse kasutajalt" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Küsitakse kasutajalt" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Kasutaja %s avalikud failid" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Kasutaja %s avalikud failid hostil %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Sa võtsid Bluetoothi kaudu vastu faili \"%s\"" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Sulle saadeti fail" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Ava fail" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Ava kataloog" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Faili vastuvõtmine on lõpetatud" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Fitxategi pertsonalak partekatzearen hobespenak" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Itxi" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partekatu fitxategiak sarean zehar</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Partekatu fitxategi publikoak sarean" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Pasahitza:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Eskatu pasahitza:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partekatu fitxategiak Bluetooth bidez</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partekatu fitxategi publikoak _Bluetooth bidez" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Baimendu urruneko gailuek fitxategiak ezabatzea" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Derrigortu _urruneko gailuei ordenagailu honekin lotzea" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Jaso fitxategiak Bluetooth bidez</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Jaso fitxategiak _Deskargak karpetan Bluetooth bidez" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Onartu fitxategiak: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Jakinarazi fitxategiak jasotzean" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Fitxategi pertsonalak partekatzea" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Fitxategiak partekatzeko hobespenak" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Fitxategi pertsonalak partekatzea obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Abiarazi fitxategi pertsonalak partekatzea gaituta badago" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Fitxategi pertsonalak partekatzea obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Fitxategi pertsonalak partekatzea webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Abiarazi fitxategi pertsonalak partekatzearen hobespenak" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ezin da fitxategi pertsonalak partekatzearen hobespenak abiarazi" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ez dago arrazoirik" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ezin izan da laguntzako edukia bistaratu." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Ezin izan da interfazea eraiki." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Fitxategiak idaztean" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Beti" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Konfiguratutako gailuetan soilik" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Galdetu" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Galdetu" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s(r)en fitxategi publikoak" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s(r)en fitxategi publikoak (%s-(e)n)" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "\"'%s\" jaso duzu Bluetooth bidez" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Fitxategi bat jaso duzu" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Errebelatu fitxategia" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Fitxategi-harrera burutu da" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "تنظیمات اشتراک گذاری فایل های شخصی" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "اشتراک گذاری فایل های عمومی بر روی شبکه" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "کلمه عبور" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "نیاز به کلمه عبور دارد" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "اشتراک گذاری فایل ها بوسیله بلوتوث" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "اشتراک گذاری فایل های عمومی بر روی بلوتوث" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "فایل های به اشتراک گذاشته شخصی" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "باز کردن فایل های به اشتراک گذاشته شده در صورت وجود" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "اجرای فایل های شخصی به اشتراک گذاشته" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "نمیتوان فایل های به اشتراک گذاشته شخصی را باز کرد" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "ممکن است برای دریافت فایل از بلوتوث استفاده شود" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "بدون دلیل" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "همیشه" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "فقط برای دستگاه های تنظیم شده" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "پرسیدن" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "پرسیدن" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "شما یک فایل دریافت کردید" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "باز کردن فایل" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "نمایش فایل" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # nomen omen, 2018 # Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -26,158 +25,187 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetukset" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Jaa tiedostoja verkon yli</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Jaa julkiset tiedostot verkossa" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Salasana:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Vaadi salasana:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Tiedostojen jako bluetoothilla</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Jaa julkiset tiedostot _bluetoothilla" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Salli etälaitteiden poistaa tiedostoja" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Vaadi _laitteilta sidosta tähän tietokoneeseen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Tiedostojen vastaanotto bluetoothilla</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Vastaanota tiedostoja bluetoothin avulla _Noudot-kansioon" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "H_yväksy tiedostot: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Huomauta vastaanotetuista tiedostoista" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Käyttäjäjako" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integroituu käyttäjän jaettuihin" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Omien tiedostojen jako" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Asetukset tiedostojen jakamiselle" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Omien tiedostojen jakaminen obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedoston jako, jos käytössä" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Omien tiedostojen jakaminen obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Omien tiedostojen jakaminen webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetukset" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ei voitu käynnistää henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetuksia" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Voidaan käyttää tiedostojen jakamiseen tai vastaanottamiseen" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Voidaan jakaa verkon tai Bluetoothin kautta" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Voidaan jakaa verkossa" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Voidaan käyttää tiedostojen vastaanottamiseen Bluetoothin kautta" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ei syytä" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ei voitu näyttää ohjeen sisältöä." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Käyttöliittymää ei voitu luoda." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Kirjoitettaessa tiedostoja" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Vain käyttöön otetut laitteet" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Kysy" @@ -190,36 +218,36 @@ msgstr "Kysy" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Käyttäjän %s julkiset tiedostot" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Käyttäjän %s julkiset tiedostot palvelimella %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Vastaanotit tiedoston ”%s” bluetoothilla" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Vastaanotit tiedoston" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Paljasta tiedosto" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Tiedoston vastaanotto valmis" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: fil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Mga Pagtatangi" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Tubuntu <[email protected]>, 2018 # jeremy shields <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: jeremy shields <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -25,158 +24,187 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Préférences du partage de fichiers personnels" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partage de fichiers sur le réseau</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Partager les fichiers publics sur le réseau" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Mot de passe :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Exiger le mot de passe :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partage de fichiers par Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partager les fichiers publics par _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Aut_oriser les périphériques externes à supprimer des fichiers" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Exiger que les périphériques e_xternes se lient à cet ordinateur" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Réception de fichiers par Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recevoir les fichiers par Bluetooth dans le dossier _Téléchargements" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accepter les fichiers :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "A_vertir quand des fichiers ont été reçus" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Partage utilisateur" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Intègre avec le partage utilisateur" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Partage de fichiers personnels" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Préférences pour le partage de fichiers" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Le partage de fichiers personnels obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Lance le partage de fichiers personnels s'il est activé" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Le partage de fichiers personnels obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Partage de fichiers personnels webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Ouvre les préférences du partage de fichiers personnels" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Imposible d'ouvrir les préférences du partage de fichiers personnels" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Peut être utilisé pour partager ou recevoir des fichiers" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Peut être partagé par le réseau ou par Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Peut être partagé par le réseau" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Peut être utilisé pour recevoir des fichiers par Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Aucune raison" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Impossible d'afficher le sommaire de l'aide." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Impossible de construire l'interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Au moment d'écrire les fichiers" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Seulement pour les périphériques configurés" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Demander" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Demander" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Fichiers publics de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fichiers publics de %s sur %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Vous avez reçu « %s » par Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Vous avez reçu un fichier" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Montrer le fichier" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Réception de fichiers terminée" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 22ca20d..502abbb 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # eere leme <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Alexandre Raymond, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: frp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contresinyo" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Prèfèrences" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Siere" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencis" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Slute" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwurd" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Ynstellingen" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nea" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Altyd" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ga\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Sainroghanna Chomhroinnt Chomhad Pearsanta" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Dún" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Comhroinn Comhaid Tríd an Líonra</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Comhroinn comhaid poiblí ar an líonra" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Focal faire:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Focal faire de _dhíth:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Comhroinn Comhaid trí Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Comhroinn comhaid poiblí trí _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Ceadaigh _scriosadh comhad do ghléasanna cianda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Ceangal _gléasanna cianda leis an ríomhaire seo de dhíth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Faigh Comhaid trí Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Faigh comhaid san fhillteán \"Í_osluchtuithe\" trí Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Glac le comhaid:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Cuir in _iúl maidir le comhaid faighte" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Comhroinnt Chomhad Pearsanta" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Sainroghanna ar chomhroinnt chomhad" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Tosaigh Comhroinnt Chomhad Pearsanta má chumasaithe" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Sainroghanna" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Gan chúis" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Níorbh fhéidir inneachar cabhrach a thaispeáint." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Níorbh fhéidir comhéadan a thógáil." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Riamh" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Agus comhaid á scríobh" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "I gCónaí" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Fiafraigh" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Fiafraigh" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "comhaid poiblí %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "comhaid poiblí %s ar %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Fuair tú \"%s\" trí Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Fuair tú comhad" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Oscail Comhad" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Nocht Comhad" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018 # André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,158 +22,188 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencias de compartir ficheiros" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartir os ficheiros na rede</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "C_ompartir os ficheiros públicos na rede" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasinal:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Requirir un contrasinal:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartir os ficheiros mediante Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartir ficheiros públicos mediante _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Per_mitirlle aos dispositivos remotos eliminar ficheiros" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Requirir dispositivos re_motos para ligalos con este computador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Recibir ficheiros mediante Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Recibir ficheiros no cartafol de _Descargas mediante Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceptar ficheiros: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Informar sobre os ficheiros recibidos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "usuario-compartido" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Usuario compartido" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrase co usuario compartido" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartir ficheiros persoais" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencias para compartir ficheiros" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "cartafol-remoto" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personal;ficheiro;compartindo;preferencias;propiedades;axustes;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartición de ficheiros persoais obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Iniciar Compartir ficheiros persoais, se está activado" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "compartir;ficheiros;bluetooth;obex;http;rede;copiar;enviar;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartición de ficheiros persoais obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartición de ficheiros persoais webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Iniciar as Preferencias de compartir ficheiros persoais" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Non é posíbel iniciar as Preferencias de compartir ficheiros persoais" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Pode utilizarse para compartir ou recibir ficheiros" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Pode ser compartido a través da rede ou Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Pode ser compartido a través da rede" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Pode utilizarse para recibir ficheiros por Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Non hai motivo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Non foi posíbel amosar os contidos da axuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Non foi posíbel construír a interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Ao escribir os ficheiros" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Só para os dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" @@ -187,36 +216,36 @@ msgstr "Preguntar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Ficheiros públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Ficheiros públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recibiu «%s» mediante Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Recibiu un ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir o ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Amosar o ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Completouse a recepción do ficheiro" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઈલ વહેંચણી પસંદગીઓ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "બંધ કરો (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>નેટવર્ક પર ફાઈલો વહેંચો</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "નેટવર્ક પર જાહેર ફાઈલો વહેંચો (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "જરૂરી પાસવર્ડ (_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>બ્લુટુથ પર ફાઈલો વહેંચો</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "બ્લુટુથ પર જાહેર ફાઈલો વહેંચો (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ફાઇલોને કાઢવા માટે દૂરસ્થ ઉપકરણોની પરવાનગી લો (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "આ કૉમ્પ્યુટર સાથે જોડાવા માટે દૂરસ્થ ઉપકરણો ની જરૂર છે (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>બ્લુટુથ પર ફાઇલો ને મેળવો</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "બ્લુટુથ પર ડાઉનલોડ ફોલ્ડરમાં ફાઇલોને મેળવો (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ફાઇલો ને સ્વીકારો (_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "મળેલ ફાઇલો વિશે સૂચિત કરો (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ખાનગી ફાઈલ વહેંચણી" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ફાઇલોની વહેંચણી માટે પસંદગીઓ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઇલ વહેંચણીને પ્રકાશિત કરો જો સક્રિય હોય તો" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "પસંદગીઓ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઈલ વહેંચણી પસંદગીઓને શરૂ કરો" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઈલ વહેંચણી પસંદગીઓ ને શરૂ કરવાનું અસમર્થ" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "કારણ નથી" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "મદદ સમાવિષ્ટો ને દર્શાવી શકાયુ નહિં." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ઇન્ટરફેસ ને બિલ્ડ કરી શકાયુ નહિં." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ક્યારેય નહિં" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "જ્યારે ફાઈલો લખી રહ્યા હોય" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "હંમેશા" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "ફક્ત ઉપકરણોનાં સુયોજન માટે" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "પૂછો" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "પૂછો" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s ની જાહેર ફાઈલો" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s ની %s પર જાહેર ફાઈલો" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "તમને બ્લુટુથ મારફતે \"%s\" મળેલ છે" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "તમને ફાઇલ મળેલ છે" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ફાઇલને ખોલો" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ફાઇલને બતાવો" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ફાઇલ રિસેપ્શન સમાપ્ત" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ha\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Rufe" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Taimako" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Fifiko" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -24,158 +23,187 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "העדפות לשיתוף קבצים אישיים" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>שתף קבצים ברשת</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_שיתוף קבצים ציבוריים ברשת" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ססמה:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_דרישת סיסמה:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>שתף קבצים דרך Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "שיתוף קבצים _ציבוריים דרך Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_אפשר להתקנים מרוחקים למחוק קבצים" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "דרוש מהתקנים מרוחקים ליצור _איגוד עם מחשב זה" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>קבל קבצים דרך Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "קבל _קבצים אל תיקיית ההורדות דרך Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_קבלת קבצים:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ה_ודעה אודות קבצים שהתקבלו" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "שיתוף קבצים אישיים" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "העדפות לשיתוף קבצים" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "טעינת שיתוף קבצים אישיים אם פעיל" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "טעינת העדפות שיתוף הקבצים האישיים" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "לא ניתן לטעון את העדפות שיתוף הקבצים האישיים" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ללא סיבה" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "לא ניתן להציג את תכני העזרה" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "לא ניתן לבנות את המנשק." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "בכתיבת קבצים" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "רק עבור התקנים שהותקנו" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "הצגת שאלה" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "הצגת שאלה" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "הקבצים הציבוריים של %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "הקבצים הציבוריים של %s על %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "קיבלת \"%s\" דרך Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "קבלת קובץ" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "גילוי קובץ" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "קבלת הקובץ הושלמה" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sadgamaya <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयता" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>संजाल पर फाइल साझा करें</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "संजाल पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "कूटशब्द (_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "कूटशब्द जरूरी (_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल साझा करें</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ पर सार्वजनिक फाइल साझा करें (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "फाइल मिटाने के लिए दूरस्थ युक्ति स्वीकारें (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "इस कंप्यूटर से बाँड होने के लिए दूरस्थ युक्ति जरूरी" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ब्लूटूथ पर फाइल प्राप्त करें</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ पर डाउनलोड फोल्डर में फाइल पाएँ (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "फाइल स्वीकारें (_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "प्राप्त फाइल के बारे में अधिसूचित करें (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "निजी फ़ाइल साझा" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "फाइलों के साझा के लिए वरीयता" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "निजी फ़ाइल साझा लॉन्च करें यदि सक्रिय किया गया है" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "वरीयताएँ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं चलओ" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "निजी फ़ाइल साझा वरीयताएं नहीं चलासकें" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "कोई कारण नहीं" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "मदद सामग्री नहीं दिखा सका." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "अंतरफलक नहीं बना सका." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "फाइल लिखने के दौरान" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "हमेशा" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "केवल व्यवस्तीत उपकरणों के लिए" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "पूछें" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "पूछें" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s की सार्वजनिक फाइल %s पर है" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "आपने \"%s\" ब्लूटूथ से पाया" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "आपने कोई फाइल प्राप्त किया" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "फ़ाइल खोलें" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "फाइल खोलें" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "फाइल प्रतिग्रहण सम्पूर्ण" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Prilagodbe osobnog dijeljenja datoteka" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Dijeli datoteke preko mreže</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Dijeli javne datoteke na mreži" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Zaporka:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Zahtijevaj zaporku:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dijeli datoteke putem bluetootha</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Dijeli javne datoteke putem _bluetootha" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Dopust_i udaljenim uređajima brisanje datoteka" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Zatraži od ud_aljenih uređaja spajanje s ovim računalom" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Primi datoteke putem bluetootha</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Primi datoteke u_mapu preuzimanja putem bluetootha" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Prihvati datoteke:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Obavijesti o primljenim datotekama" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Korisničko dijeljenje" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Spaja se s user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Osobno dijeljenje datoteka" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Prilagodbe za dijeljenje datoteka" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Osobno dijeljenje datoteka obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Pokreni osobno dijeljenje datoteka ako je omogućeno" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Osobno dijeljenje datoteka obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Osobno dijeljenje datoteka webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Prilagodbe" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Pokreni prilagodbe osobnog dijeljenja datoteka" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nije moguće pokrenuti prilagodbe osobnog dijeljenja datoteka" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Može se koristiti za dijeljenje ili primanje datoteka" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Može se dijeliti putem mreže ili bluetootha" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Može se dijeliti putem mreže" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Može se koristiti za primanje datoteka putem bluetootha" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Nema osnove" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nije moguće prikazati sadržaj pomoći." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nije moguće stvoriti sučelje." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Kada se zapisuju datoteke" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Samo za postavljanje uređaja" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Pitaj" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Javne datoteke od %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Javne datoteke od %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Dovršen prijam \"%s\" putem bluetootha" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Datoteka je primljena" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Otkrij datoteku" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Primanje datoteke dovršeno" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításai" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Fájlok megosztása a hálózaton</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a _hálózaton" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Jelszó:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Jelszó _kötelező:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Fájlok megosztása Bluetooth-on</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "_Nyilvános fájlok megosztása Bluetooth-on" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Fájlok _törlésének engedélyezése távoli eszközöknek" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Távoli _eszközök a számítógéppel való párosításának megkövetelése" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Fájlok fogadása Bluetooth-on</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Fájlok fogadása a _Letöltések mappába Bluetooth-on" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Fájlok elfogadása: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Értesítés f_ogadott fájlokról" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Felhasználói megosztás" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Beépül a elhasználói megosztásba" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Személyes fájlmegosztás" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Fájlmegosztás beállításai" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Személyes fájlmegosztás (obexftp)" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Személyes fájlmegosztás indítása, ha engedélyezett" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Személyes fájlmegosztás (obexpush)" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Személyes fájlmegosztás (webdav)" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Személyes fájlmegosztás beállításainak indítása" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "A Személyes fájlmegosztás beállításai nem indítható" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Fájlok megosztására vagy fogadására használható" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Megosztható a hálózaton vagy Bluetooth-on" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Megosztható a hálózaton" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Fájlok fogadására használható Bluetooth-on" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Nincs ok" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nem lehet megjeleníteni a súgótartalmat." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "A felület nem építhető fel." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Fájlok írásakor" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Csak párosított eszközöknek" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Kérdezzen" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Kérdezzen" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s nyilvános fájljai" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s nyilvános fájljai ezen: %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "„%s” érkezett Bluetooth-on" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Fájl érkezett" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Fájl felfedése" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Fájlfogadás kész" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Siranush <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Անձնական ֆայլի փոխանակման Նախընտրանքներ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Փակել" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Օգնություն" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Համօգտագործել Ցանցի վրայի ֆայլերը</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Համօգտագործել ցանցի հանրային ֆայլերը" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Գաղտնաբառ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Պահանջում է գաղտնաբառը:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Համօգտագործել Bluetooth֊ի ֆայերը</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Համօգտագործել _Bluetooth֊ի վրայի հանրային ֆայլերը " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Թույլ տալ, որ հեռավոր սարքերը ջնջեն ֆայլերը" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Պահանջում է հեռավոր սարքերի հետ կապ այս համակարգչում" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth֊ի միջոցով ստանալ ֆայլեր</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Ստանալ ֆայլեր Bluetooth֊ի _Ներբեռնումների թղթապանակից" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Ընդունել ֆայլեր." -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Տեղեկացնել ստացված ֆայլերի մասին " -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Օգտագործողի Մաս" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Ինտեգրվել օգտագործողի մասի հետ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Անձնական ֆայլ Կիսում" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ֆայլերի փոխանակման համար նախընտրանքներ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Անձնական Ֆայլի Բաժանում obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Գործարկել Անձնական Ֆայլերի փոխանակումը, եթե թույլատրվում է" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Անձնական Ֆայլի Բաժանում obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Անձնական Ֆայլի Բաժանում webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Հատկություններ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Գործարկել Անձնական ֆայլի փոխանակման Նախընտրանքները" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Անհնար է գործարկել անհատական ֆայլի փոխանակման նախընտրությունները" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Կարող է օգտագործվել մասը կամ ստանալ ֆայլեր" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Կարող է կիսվել ավելի քան ցանցի կամ Bluetooth " -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Կարող է կիսվել ավելի քան ցանցի" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Կարող է օգտագործեց Bluetooth֊ի միջոցով ֆայլեր ստանալու համար" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ոչ մի պատճառ չկա" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Չհաջողվեց ցուցադրել օգնության բովանդակությունը:" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Չհաջողվեց կառուցել ինտերֆեյսը." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Երբեք" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Երբ գրում են ֆայլեր" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Մշտապես" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Միայն սահմանված սարքերի համար" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Հարցնել" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Հարցնել" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's հանրային ֆայլեր" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's հանրային ֆայլեր %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Դուք ստացել եք \"%s\" Bluetooth- ի միջոցով" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Դուք ստացել ֆայլը" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ֆայլը բացել" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Ֆայլի բացահայտում" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ֆայլ ամբողջական ընդունում" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Funkin, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Funkin, 2018\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Clauder" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunquam" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # hpiece 8 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: hpiece 8 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -25,158 +24,187 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferensi Berbagi Berkas Personal" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Berbagi Berkas melalui Jaringan</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Berbagi berkas publik pada jaringan " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Memerlukan kata sandi:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Berbagi Berkas melalui Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Berbagi berkas publik melalui _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "M_engijinkan perangkat remote untuk menghapus berkas" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Perlu perangkat re_mote untuk ikatan dengan komputer ini" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Menerima Berkas melalui Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Menerima berkas dalam folder _Downloads melalui Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Terim_a berkas:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Memberitahuka_n tentang berkas yang diterima" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Share Pengguna" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrasikan dengan user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferensi untuk berbagi berkas" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Share Berkas Pribadi obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Luncurkan Berbagi Berkas Pribadi jika diaktifkan " -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Share Berkas Pribadi obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Share Berkas Pribadi webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Luncurkan Preferensi Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Tidak dapat meluncurkan preferensi Berbagi Berkas Pribadi" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Boleh digunakan untuk berbagi atau menerima berkas" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Boleh dibagikan melalui jaringan atau Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Boleh dibagikan melalui jaringan" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Boleh digunakan untuk menerima berkas melalui Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Tidak ada alasan" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Tidak dapat menampilkan isi bantuan." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Tidak dapat membangun antarmuka." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Tak pernah" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Saat penulisan berkas" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Hanya untuk perangkat yang telah ditata" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Bertanya" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Bertanya" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Berkas publik milik %s " #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Berkas publik milik %s pada %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Anda menerima \"%s\" melalui Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Anda menerima sebuah berkas" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Perlihatkan Berkas" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Penerimaan berkas lengkap" @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ольга Смирнова, 2019 +# Caarmi, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferenties" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Cluder" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partir files per li rete</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Partir public files per li rete" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasigne:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Besonar un contrasigne:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partir files per Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partir public files per _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Permisser a _lontan aparates remover files" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Besonar a_cuplation de lontan aparates con ti-ci computator" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Reciver files per Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Reciver files per Bluetooth in li fólder Descargates" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accepter files: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar pri recivet files" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Personal partition" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrar con user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Partir personal files" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferenties de partition de files" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Partir personal files obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Lansar «Partir personal files» si permisset" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Partir personal files obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Partir personal files webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferenties" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Lansar preferenties de «Partir personal files»" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ne successat lansar li preferenties de «Partir personal files»" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Posse esser usat por partir o reciver files" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Posse esser partit files per li rete o Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Posse esser partit files per li rete" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Posse esser usat por reciver files per Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Null cause" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ne posset monstrar li contenete de auxilie." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Ne successat constructer li interfacie." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nequande" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Quande on scri files" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solmen por inregistrat aparates" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Questionar" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Questionar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Public files de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Public files de %s sur %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Vu ha recivet «%s» per Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Vu ha recivet un file" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Aperter un file" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Monstrar li file" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Reception del file es complet" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ig\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Mechie" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Nkarachọ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Loka" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Lykilorð:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Engin ástæða" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Gat ekki birt hjálparskjöl." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Gat ekki hlaðið inn viðmóti" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Aldrei" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Þegar skrár eru skrifaðar" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Ávallt" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Spyrja" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Spyrja" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Opna skrá" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,15 +8,15 @@ # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 +# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,158 +24,188 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferenze di condivisione di file personali" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Condividere file tramite la rete</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "C_ondividere i file pubblici sulla rete" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Richiedere la password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Condividere file tramite Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Condividere i file pubblici tramite _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Con_sentire ai dispositivi remoti di eliminare file" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Richiedere ai dispositivi re_moti di associarsi con questo computer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Ricevere file tramite Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Ricevere i file nella cartella Scar_icati tramite Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accettare i file: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificare riguardo i file ricevuti" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Condivisione Utente" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrare con condivisione utente" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Condivisione di file personali" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferenze per la condivisione dei file" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personale;file;condivisione;preferenze;proprietà;impostazioni;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Condivisione di file personali obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Avvia la condivisione di file personali se abilitata" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "condivisione;file;bluetooth;obex;http;rete;copia;invia;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Condivisione di file personali obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Condivisione di file personali webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Avvia le preferenze di condivisione di file personali" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Impossibile avviare le preferenze di condivisione di file personali" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Può essere usato per condividere o ricevere file" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Può essere condiviso sulla rete o su Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Può essere condiviso sulla rete" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Può essere usato per ricevere file su Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Nessun motivo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Impossibile visualizzare il sommario della guida." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Impossibile generare l'interfaccia." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Quando si scrivono i file" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solo per dispositivi configurati" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Chiedere" @@ -188,36 +218,36 @@ msgstr "Chiedere" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "File pubblici di %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "File pubblici di %s su %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Ricevuto «%s» tramite Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Ricevuto un file" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Rivela file" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Ricezione del file completata" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "個人的なファイルの共有の設定" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>ネットワーク越しのファイル共有</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "ネットワーク越しにファイルを共有する(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "パスワード(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "パスワード要求の時期(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth 越しのファイル共有</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Bluetooth 越しにファイルを共有する(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "リモートのデバイスからファイルを削除できるようにする(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "リモートのデバイスとこのコンピュータをペアにする(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth を使ったファイルの受信</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Bluetooth 越しに受信したファイルをダウンロードフォルダに格納する(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "許可するファイル(_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ファイルを受信したら通知する(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "共有" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "共有機能の統合" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "個人的なファイルの共有" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "個人的なファイルの共有機能を設定します" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "obexftp によるファイルの共有" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "個人的なファイルの共有機能を起動します (可能な場合)" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "obexpush によるファイルの共有" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "webdav によるファイルの共有" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "個人的なファイルの共有の設定を開く" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "個人的なファイルの共有の設定を起動できません" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "ファイルを共有したり受信したりするのに使用可能" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "ネットワーク・Bluetooth経由で共有可能" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "ネットワーク経由で共有可能" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Bluetooth経由でのファイル受信に使用可能" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "原因不明" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ヘルプを表示できませんでした" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "インタフェースを構築できませんでした" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "確認しない" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ファイル書き込み時" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "常に" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "設定したデバイスのみ" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "問い合わせる" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "問い合わせる" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s の公開ファイル" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s (%s 上) の公開ファイル" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Bluetooh 経由で \"%s\" を受信しました" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "ファイルを受信しました" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ファイルを表示する" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ファイルの受信が完了しました" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: jv\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Paling disenengi" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Jonah Sear <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "არასოდეს" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ყოველთვის" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Slimane AMIRI, 2018 +# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Slimane AMIRI, 2018\n" +"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Awal uffir:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Ismenyifen" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Жеке файлдармен бөлісу баптаулары" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Жа_бу" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Көм_ек" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Жеке файлдармен бөлісу" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Іске қосулы болса, жеке файлдармен бөлісуді жөнелту" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Себебі жоқ" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Әрқашан" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s-ң жеке файлдары" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s-ң жеке файлдары, %s жерінде" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Сізге Bluetooth арқылы \"%s\" қабылдадыңыз" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Сіз файлды қабылдадыңыз" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Файлды ашу" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Файлды анықтау" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Файлдарды қабылдау аяқталды" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "បិទ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # karthik holla <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊ(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು(_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ(_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ವೀಕರಿಸು(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು(_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡು(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರಣ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "ಕೇವಲ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s ನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳು" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s ನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳು %s ನಲ್ಲಿವೆ" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ \"%s\" ಬಂದಿದೆ" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "ನೀವು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ಕಡತ ಸ್ವೀಕರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "개인 파일 공유 기본 설정" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>네트워크를 통해 파일 공유</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "네트워크를 통해 공개 디렉터리 공유(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "암호 필요(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 공유</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "블루투스를 통해 공개 디렉터리 공유(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "원격 장치에서 파일 삭제 허용(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "원격 장치에서 이 컴퓨터와 연결 필요(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>블루투스를 통해 파일 받기</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "블루투스를 통해 다운로드 폴더에 파일 받기(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "파일 허용(_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "받은 파일 알리기(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "사용자 공유" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "user-share과 통합했습니다" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "개인 파일 공유" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "파일 공유에 대한 기본 설정" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "obexftp로 공유하는 개인 파일" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "사용자 공유를 (사용할 경우) 시작합니다" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "obexpush로 공유하는 개인 파일" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "webdav로 공유하는 개인 파일" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "개인 파일 공유 기본 설정을 실행합니다" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "개인 파일 공유 기본 설정을 실행할 수 없습니다" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "파일을 공유하거나 받을때 사용합니다" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "파일을 네트워크 또는 블루투스로 공유합니다" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "네트워크로 공유합니다 " -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "블루투스로 파일을 받을 떄 사용합니다" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "이유 없음" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "도움말 차례를 표시할 수 없습니다." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "인터페이스를 만들 수 없습니다." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "사용 안함" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "파일을 쓸 때" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "항상" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "설정한 장치만" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "물어보기" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "물어보기" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s의 공용 파일" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 공용 파일" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "블루투스를 통해 \"%s\" 파일을 받았습니다" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "파일을 받았습니다" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "파일 보기" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "파일 받기를 마쳤습니다" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ks\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "बंद करिव (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड: (_P)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ku\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Bigire" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Şîfre:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Vebijêrk" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Tu car" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index ab3be56..0e95f2c 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Rasti K5 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_داخستن" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_یارمەتی" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_تێپەڕەوشە:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "هەڵبژاردنەکان" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "هەرگیز" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "هەمیشە" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "تۆ \"%s\" بۆ هاتووە لە ڕێگایی بلوتوس" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # chingis, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Жабуу" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Сырсөзү:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Ырастоолор" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Себеп жок" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Эч качан" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Дайыма" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Файлды ачуу" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: la\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Praeferentiae" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: li\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Sjloete" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Wachwaord" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Noets" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Ummer" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 # brennus <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 +# Moo, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2018\n" +"Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,158 +23,189 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Asmeninių failų viešinimo nustatymai" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Užverti" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Bendrinti failus tinkle</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Bendrinti viešuo_sius failus tinkle" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "Sla_ptažodis:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Reikia slaptažodžio:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bendrinti failus Bluetooth ryšiu</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Bendrinti viešuosius failus _Bluetooth ryšiu" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Leisti _nuotoliniams įrenginiams trinti failus" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Reikalauti nuotolinius įrenginius susieti su šiuo kompiuteriu" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Gauti failus Bluetooth ryšiu</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Gauti failus Bluetooth ryšiu į atsiuntimų aplanką" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "P_riimti failus: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Į_spėti apie gautus failus" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Naudotojo viešiniai" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integruojasi su user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Asmeninių failų bendrinimas" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Failų viešinimo nustatymai" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;asmeniniai;failai;asmeninių;failų;dalinimasis;viešinimas;nuostatos;savybės;nustatymai;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Asmeninių failų bendrinimas obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Paleisti asmeninių failų viešinimą, jei įjungtas" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" +"bendrinti;dalintis;failai;failus;bluetooth;obex;http;tinklas;kopijuoti;siųsti;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Asmeninių failų bendrinimas obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Asmeninių failų bendrinimas webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Parodyti asmeninių failų viešinimo nustatymus" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nepavyko parodyti asmeninių failų viešinimo nustatymų" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Gali būti naudojama failų bendrinimui ir gavimui" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Gali būti bendrinama per tinklą arba Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Gali būti bendrinama per tinklą" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Gali būti naudojama failų gavimui per Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Nepateikta priežastis" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos turinio." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nepavyko sukurti sąsajos." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Kai rašomi failai" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Visada" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Tik nustatytiems įrenginiams" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Klausti" @@ -188,36 +218,36 @@ msgstr "Klausti" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Viešieji failai (%s)" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Viešieji failai (%s, %s)" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Gavote „%s“ Bluetooth ryšiu" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Gavote failą" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Parodyti failą" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Failo priėmimas baigtas" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018 # ciba43 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personiskās failu koplietošanas iestatījumi" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Koplietot failus izmantojot tīklu</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Koplietot publiskos failus tīklā" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Piep_rasīt paroli:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Koplietot failus izmantojot Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Koplietot publiskos failus izmantojot _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Atļau_t attālinātajām ierīcēm dzēst failus" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Pieprasīt, lai attālinātās ierīces būtu sapārotas ar šo datoru" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Saņemt failus izmantojot Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Izmantojot Bluetooth, saņemt failus '_Lejupielādes' mapē" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Apstiprināt failus:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Informēt par saņemtajiem failiem" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personiskā failu koplietošana" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Failu koplietošanas iestatījumi" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Palaist personiskās failu koplietošanu (ja tā ir ieslēgta)" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Atvērt personiskās failu koplietošanas iestatījumus" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Neizdevās atvērt personiskās failu koplietošanas iestatījumus" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Bez iemesla" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Neizdevās attēlot palīdzības saturu." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Neizdevās izveidot saskarni." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Rakstot failus" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Vienmēr" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Tikai no iestatītajām ierīcēm" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Vaicā" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Vaicā" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s publiskie faili" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s publiskie faili %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Jūs saņēmāt \"%s\" izmantojot Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Jūs saņēmāt failu" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Atvērt failu" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Atsegt failu" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Faila uztveršana pabeigta" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "बन्न करू (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "कूटशब्द (_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "वरीयतासभ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "कोनो कारण नहि" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "कहियो नहि" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "हरदम" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "पूछू" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "पूछू" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "फाइल खोलू" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: mg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_hidio" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Teny fanalahidy:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Safidy" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Na oviana na oviana" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: mi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Kati" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Āwhina" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Hiporete:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Ngā tina hiahia" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Kore rawa" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Pūmau" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # exoos <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Потребна е лозинка:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Никогаш" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Кога се запишуваат датотеки" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Секогаш" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Јавни датотеки на %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -21,160 +20,189 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള്" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_അടയ്ക്കു:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>നെറ്റ്വര്ക്കില് ഫയലുകള് പങ്കിടുക</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "പബ്ലിക് ഫയലുകള് നെറ്റ്വര്ക്കില് _പങ്കിടുക" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_പാസ്വേര്ഡ്:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "പാസ്വേര്ഡ് _ആവശ്യമുണ്ടു്:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് പങ്കിടുക</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "_ബ്ലൂടൂത് വഴി പബ്ലിക് ഫയലുകള് പങ്കിടുക" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി റിമോട്ട് ഡിവൈസുകളെ _അനുവദിക്കുക." -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ചേര്ന്നുപോകുന്നതിനായി _റിമോട്ട് ഡിവൈസുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് ലഭ്യമാകുക</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "ബ്ലൂടൂതിലുള്ള _Downloads ഫോള്ഡറില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ഫയലുകള് _സ്വീകരിക്കുക:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ലഭ്യമായ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചു് _അറിയിക്കുക" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടല്" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ഫയലുകള് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള്" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെങ്കില് സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടല് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "മുന്ഗണനകള്" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "കാരണമില്ല" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "സഹായത്തിനുള്ള വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ഒരിക്കലും വേണ്ട" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ഫയലുകളിലേക്കു് ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "എപ്പോഴും" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഡിവൈസുകള്ക്കു് മാത്രം" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ചോദിക്കുക" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "ചോദിക്കുക" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s'-നുള്ള പബ്ലിക് ഫയലുകള്" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s'-നുള്ള പബ്ലിക് ഫയലുകള് - %s-ല്" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ബ്ലൂടൂത് വഴി \"%s\" ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു ഫയല് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ഫയല് കാണിക്കുക" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ഫയല് റിസപ്ഷന് പൂര്ത്തിയാക്കി" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Zorig, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Zorig, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Хаах" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Нууц үг:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Тохиргоо" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Хэзээ ч үгүй" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Байнга (Дандаа)" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "व्यक्तिगत फाइल शेअरींग पसंती" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "बंद करा (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>जाळं वरील फाइल सहभागीय करा</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "जाळं वरील public फाइल सहभागीय करा (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "परवलीचा शब्द (_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "परवलीचा शब्द आवश्यक आहे (_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth वरील फाइल सहभागीय करा</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Bluetooth वरील public फाइलं सहभागीय करा (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "दूरस्थ साधनला फाइल नष्ट करण्यास परवानगी द्या (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "दूरस्थ साधनाने या संगणकाशी बांधणी करणे आवश्यक आहे (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth वरील फाइल प्राप्त करा</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Bluetooth वरील डाऊनलोड फोल्डर अंतर्गत फाइलं प्राप्त करा (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "फाइलं स्वीकारा (_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "प्राप्य फाइलं विषयी सूचीत करा (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "वैयक्तिक फाइल सहभागीय करा" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "फाइल शेअर करण्यासाठी पसंती" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "कार्यक्षम असल्यास व्यक्तिगत फाइल शेअरींग प्रक्षेपीत करा" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "प्राधान्यक्रम" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "व्यक्तिगत फाइल शेअरींग पसंती सुरु करा" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "व्यक्तिगत फाइल शेअरींग पसंती सुरु करू शकले नाही" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "कारण नाही" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "मदत अंतर्भूत माहिती प्रदर्शित करण्यास अशक्य." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "संवाद बांधणी शक्य नाही." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "कधिच नाही" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "फाइल लिहीतेवेळी" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "नेहमी" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "फक्त सेट केलेल्या साधनांसाठी" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "विचारा" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "विचारा" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s चे public फाइल" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%2$s वरील %1$s चे public फाइल" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "तुमच्याकडे Bluetooth द्वारे \"%s\" प्राप्त झाले" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "तुम्हाला फाइल प्राप्त झाले" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "फाइल उघडा" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "फाइल निश्चित करा" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# abuyop <[email protected]>, 2018 +# abuyop <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,158 +20,188 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Keutamaan Perkongsian Fail Peribadi" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Kongsi Fail menerusi Rangkaian</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Kongsi fail awam menerusi rangkaian" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Kata Laluan:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Kata laluan diperl_ukan:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Kongsi Fail menerusi Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Kongsi fail awam menerusi _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Be_narkan peranti jauh memadam fail" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Perlukan peranti _jauh diikat dengan komputer ini" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Terima Fail menerusi Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Terima fail dalam folder _Muat Turun menerusi Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Terima fail:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Maklum mengenai fail diterima" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Kongsi Pengguna" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Sepadukan dengan kongs-pengguna" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Perkongsian Fail Peribadi" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Keutamaan untuk perkongsian fail" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;peribadi;fail;perkongsian;keutamaan;sifat;tetapan;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Perkongsian Fail Peribadi obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Lacar Perkongsian Fail Peribadi jika dibenarkan" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "kongsi;fail;bluetooth;obex;http;rangkaian;salin;hantar;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Perkongsian Fail Peribadi obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Perkongsian Fail Peribadi webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Lancar Keutamaan Perkongsian Fail Peribadi" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Tidak dapat lancarkan keutamaan Perkongsian Fail Peribadi" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Mungkin digunakan untuk kongsi atau terima fail" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Mungkin dikongsi melalui rangkaian atau Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Mungkin dikongsi melalui rangkaian" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Mungkin digunakan untuk terima fail melalui Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Tiada sebab" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Tidak dapat papar kandungan bantuan." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Tidak dapat bina antaramuka" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Tidak sesekali" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Bila menulis fail" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sentiasa" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Hanya untuk persediaan peranti" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Tanya" @@ -185,36 +214,36 @@ msgstr "Tanya" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "fail awam %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fail awam %s dalam %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Anda telah menerima \"%s\" melalui Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Anda telah menerima satu fail" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Buka Fail" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Dedah Fail" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Penerimaan fail selesai" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_C ပိတ်ပါ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_H အကူအညီ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "လိုလားချက်များ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # jorge becerril <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: nah\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Tla_pewalistli" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 +# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,158 +23,188 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Brukervalg for deling av personlige filer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Del filer over nettverket</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Del offentlige filer på nettverket" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "K_rev passord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Del filer over Blåtann</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Del offentlige filer over Blåtann" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "La e_ksterne enheter slette filer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Krev at ekster_ne enheter kobler seg til denne datamaskinen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Motta filer over Blåtann</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Motta filer over Blåtann i mappen Ne_dlasting" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Godt_a filer: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Varsle om _mottatte filer" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Brukerdeling" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrerer med bruker-deling" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Deling av personlige filer" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Brukervalg for deling av filer" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personlig;fil;deling;innstillinger;egenskaper;oppsett;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Personlig fildeling obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Start brukerdeling hvis aktivert" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "deling;filer;bluetooth;obex;http;nettverk;kopier;send;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Personlig fildeling obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personlig fildeling webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Start brukervalg for deling av personlige filer" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kan ikke starte brukervalg for deling av personlige filer" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan brukes til å dele eller motta filer over Blåtann" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan deles over nettverk eller Blåtann" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan deles over nettverket" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan brukes til å motta filer over Blåtann" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ingen årsak" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kunne ikke vise hjelpinnhold." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Kunne ikke bygge grensesnitt." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Når filer skrives" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Kun for oppsatte enheter" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Spør" @@ -187,36 +217,36 @@ msgstr "Spør" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" -msgstr "%s's offentlige filer" +msgstr "%s sine offentlige filer" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" -msgstr "%s's offentlige filer på %s" +msgstr "%s sine offentlige filer på %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Du mottok «%s» via Blåtann" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Du mottok en fil" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Vis fil" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Mottak av fil fullført" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Sluten" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Passwoord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Instellens" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nie nich" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Jümmers" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Sven Keeter <[email protected]>, 2018 # chautari <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "पासवर्ड आवश्यक:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "व्यक्तिगत फाइल साझेदारी" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताहरू" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "कारण बिना" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "कहिल्यै पनि होइन" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "फाइल लेख्दा" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "सधैँ" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "सोध्नुहोस्" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "सोध्नुहोस्" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s को सार्वजनिक फाइल" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s मा %s' को सार्वजनिक फाइल" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "तपाईंले \"%s\" ब्लुटुथ मार्फत प्राप्त गर्नुभयो" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 # Volluta <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 # infirit <[email protected]>, 2018 +# Pjotr <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,158 +24,188 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Voorkeuren inzake Persoonlijke bestanden delen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Bestanden delen op het netwerk</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Publieke bestanden delen op het netwerk" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwoord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Wachtwoord _vereisen:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bestanden delen via Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Publieke bestanden delen via _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Apparaten-op-afstand toestaan om bestanden te ver_wijderen" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Vereisen dat apparaten-op-afstand _aankoppelen met deze computer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bestanden ontvangen via Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Bestanden in _Download-map ontvangen via Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Bestanden _aanvaarden: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Melden bij ontvangen bestanden" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Gedeelde gebruikersmap" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integreert met user-share" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Persoonlijke bestanden delen" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Voorkeuren voor het delen van bestanden" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;persoonlijk;bestand;delen;voorkeuren;eigenschappen;instellingen;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Persoonlijke bestanden delen obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "delen;bestanden;bluetooth;obex;http;netwerk;kopiëren;versturen;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Persoonlijke bestanden delen obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Persoonlijke bestanden delen webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Voorkeuren openen voor Persoonlijke bestanden delen" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kon de voorkeuren niet openen voor Persoonlijke bestanden delen" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan gebruikt worden om bestanden te delen of te ontvangen " -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan gedeeld worden via het netwerk of Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan gedeeld worden via het netwerk" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan gebruikt worden om bestanden te ontvangen via Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Geen reden" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kon de hulptekst niet weergeven." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Kon gebruikersschil niet bouwen." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Bij het schrijven van bestanden" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Alleen voor ingestelde apparaten" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Vragen" @@ -189,36 +218,36 @@ msgstr "Vragen" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's publieke bestanden" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's publieke bestanden op %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "U heeft ‘%s’ ontvangen via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "U heeft een bestand ontvangen" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Bestand tonen" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Bestandsontvangst voltooid" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personleg delingsinnstillingar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Del filer over nettverket</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Del offentlege filer på nettverket" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Krev passord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Del filer over blåtann</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Del offentlege filer over _blåtann" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Tillat eksterne einingar å sletta filer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Krev at _eksterne einingar må bindast med denne maskina" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Tek imot filer over blåtann</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Motta filer i _nedlastningsmappa over blåtann" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Ta imot filer:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Varsla om motekne filer" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personleg fildeling" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Innstillingar for deling av filer" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Køyr personleg fildeling om slått på" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Køyr personleg fildelingsinnstillingar" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Klarte ikkje å køyra dei personleg delingsinnstillingar" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ingen grunn" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Klarte ikkje visa hjelpeinnhald" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Klarte ikkje byggja grensesnitt." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Når filer skrivast" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Berre for oppsette einingar" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Spør" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Spør" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%ss offentlege filer" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%ss offentlege filer på %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Du mottok «%s» via blåtann" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Du mottok ei fil" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Openbar fil" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Mottaking av fil fullførd" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: N'ko (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: nqo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ߺ ߘߍ߬ߡߍ߲߬ߠߌ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Tswalela" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Lentšuphetišo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Tampar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Aju_da" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "Sen_hal :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partejar de fichièrs amb Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Acceptar los fichièrs : " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sens rason" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Pas jamai" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Totjorn" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Demandar" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Demandar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Dobrir lo fichièr" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫାଇଲ ସହଭାଗ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>ନେଟୱର୍କ ଉପରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "ନେଟୱର୍କରେ ସାର୍ବଜନିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ (_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ସାର୍ବଜନିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ସୂଦୂର ଉଫକରଣକୁ ଫାଇଲ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "ଏହି କମ୍ପୁଟର ସହିତ ବାନ୍ଧିହେବା ପାଇଁ ସୂଦୂର ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ଆହରଣ ଫୋଲଡରରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ (_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫାଇଲ ସହଭାଗ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ପସନ୍ଦ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଥାଏ ତେବେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫାଇଲ ସହଭାଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "କୌଣସି କାରଣ ନାହିଁ" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ସହାୟତା ସୂଚୀକୁ ଦର୍ଶାଇ ହେବ ନାହିଁ।" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ଫାଇଲ ଲେଖିବା ସମୟରେ" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ସର୍ବଦା" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ପଚାର" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "ପଚାର" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%sର ସାର୍ବଜନିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s ଉପରେ %sର ସାର୍ବଜନିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ଆପଣ ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ \"%s\" କୁ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକଟକରନ୍ତୁ" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਪਸੰਦ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਪਾਸਵਰਡ(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦਿਓ(_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ (ਬੌਂਡ) ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਲੈਣੀਆਂ ਹੋਣ</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਮਿਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ (_Download) ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ਲਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾ ਲਵੋ(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "ਜੇ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਚਲਾਓ" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਪਸੰਦ ਚਲਾਓ" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਪਸੰਦ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ਬਿਲਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਹੀ" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ਪੁੱਛੋ" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "ਪੁੱਛੋ" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s ਦੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s ਦੀਆਂ %s ਉੱਤੇ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ \"%s\" ਲਏ" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੀਵੀਲ" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਪੂਰੀ" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -24,158 +23,187 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferencje współdzielenia osobistych plików" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "P_omoc" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Współdzielenie plików przez sieć</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Współdzielenie plików publicznych w _sieci" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Wymaganie hasła:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Współdzielenie plików przez Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Współdzielenie plików publicznych przez _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Zezwolenie na usuwanie plików przez zdalne urządzenia" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Wy_maganie powiązania zdalnych urządzeń z tym komputerem" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Pobieranie plików przez Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Odbieranie plików przez Bluetooth do katalogu _Pobrane" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Ak_ceptowanie plików:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "P_owiadamianie o odebranych plikach" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Udział użytkownika" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integruje się z udziałem użytkownika" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Współdzielenie osobistych plików" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferencje współdzielenia plików" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Współdzielenie plików osobistych przez obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Uruchamia współdzielenie osobistych plików, jeśli włączone" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Współdzielenie plików osobistych przez obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Współdzielenie plików osobistych przez webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Uruchamia preferencje współdzielenia osobistych plików" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nie można uruchomić preferencji współdzielenia osobistych plików" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Może być używane do współdzielenia i otrzymywania plików" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Może być współdzielone przez sieć lub Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Może być współdzielone przez sieć" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Może być używane do otrzymywania plików przez Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Brak powodu" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nie można wyświetlić zawartości pomocy." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nie można utworzyć interfejsu." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Podczas zapisywania plików" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Tylko dla ustawionych urządzeń" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pytanie" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "Pytanie" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Pliki publiczne użytkownika %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Pliki publiczne użytkownika %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Odebrano plik \"%s\" przez Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Odebrano plik" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Wyświetl plik" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Ukończono odbiór pliku" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Randy Ichinose <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: pms\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Agiut" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferense" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Duverta File" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ps\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "بندول_" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "مرسته_" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr ":تېرنويې_" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "غوراوي" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "هېڅکله" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -25,159 +24,188 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferências de Partilha de Ficheiros Pessoais" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Fe_char" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partilhar Ficheiros pela Rede</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Partilhar ficheiros públicos na rede" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Exigir senha:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partilhar Ficheiros por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partilhar ficheiros públicos por _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "P_ermitir que dispositivos remotos eliminem ficheiros" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" "Requerer que os dispositivos re_motos se emparelhem com este computador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Receber Ficheiros por Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Receber ficheiros por Bluetooth na pasta _Downloads" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceitar ficheiros: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar de ficheiros recebidos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Partilha de Utilizador" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integra com a partilha de utilizador" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Partilha de Ficheiros Pessoais" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferências para a partilha de ficheiros" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Partilha de Ficheiros Pessoais obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Inicia a Partilha de Ficheiros Pessoais, se ativa" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Partilha de Ficheiros Pessoais obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Partilha de Ficheiros Pessoais webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferências de Iniciação da Partilha de Ficheiros Pessoais" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Incapaz de iniciar as preferências de Partilha de Ficheiros Pessoais" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Poderá ser utilizado para partilhar ou receber ficheiros" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Poderá ser partilhado através da rede ou Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Poderá ser partilhado através da rede" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Poderá ser partilhado para receber ficheiros através de Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Nenhum motivo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Incapaz de apresentar o conteúdo da ajuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Incapaz de construir a interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Ao gravar ficheiros" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Apenas para dispositivos emparelhados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" @@ -190,36 +218,36 @@ msgstr "Perguntar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Ficheiros públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Ficheiros públicos de %s em %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recebeu \"%s\" por Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Recebeu um ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revelar o Ficheiro" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Receção do ficheiro concluída" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7f54713..0404022 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Samuel Henrique <[email protected]>, 2018 # Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Herick Vinicius <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -25,160 +24,189 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferências de compartilhamento de arquivos pessoais" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Compartilhar arquivos pela rede</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Compartilhar arquivos públicos na rede" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Exigir senha:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Compartilhar arquivos pelo Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Compartilhar arquivos públicos pelo _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Acei_tar dispositivos remotos apagar arquivos" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Exigir dispositovs re_motos emparelhar com este computador" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Receber arquivos pelo Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Receber arquivos na pasta _Downloads pelo Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Aceitar arquivos: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notificar sobre arquivos recebidos" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Compartilhamentos do Usuário" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integra com o Compartilhamento do Usuário" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Compartilhamento de arquivos pessoais" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferências para compartilhamento de arquivos" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Compartilhamento de Arquivo Pessoal obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Lança compartilhamento de arquivos pessoais se habilitado" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Compartilhamento de Arquivo Pessoal obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Compartilhamento de Arquivo Pessoal webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Lançar preferências de compartilhamento de arquivos pessoais" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Não foi possível lançar as preferências de compartilhamento de arquivos " "pessoais" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Pode ser usado para compartilhar ou receber arquivos" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Pode ser compartilhado pela rede ou Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Pode ser compartilhado pela rede" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Pode ser usado para receber arquivos via Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sem razão" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Não foi possível exibir o conteúdo de ajuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Não foi possível construir a interface." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Ao escrever arquivos" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Somente para dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" @@ -191,36 +219,36 @@ msgstr "Perguntar" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Arquivos públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Arquivos públicos de %s em %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Você recebeu \"%s\" pelo Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Você recebeu um arquivo" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Revelar arquivo" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Recebimento de arquivo completo" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -23,162 +22,191 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Preferințe partajare fișiere personale" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Partajare de fișiere în rețea</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Partajare de fișiere publice în _rețea" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Parolă:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Necesită pa_rolă:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Partajare de fișiere prin Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Partajați fișiere publice prin _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Permite dispozitivelor la distanță să șteargă fișiere" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "_Cere dispozitivelor la distanță să se asocieze cu acest calculator" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Primire de fișiere prin Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Primește fișiere prin Bluetooth în dosarul _Descărcări" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Acceptă fișiere:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notifică fișierele primite" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Partajează" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Partajare de fișiere personale" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferințe pentru partajarea fișierelor" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "La activare, pornește partajarea de fișiere personale" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" "Lansează o fereastră de configurare a preferințelor partajării fișierelor " "personale" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" "Nu s-a putut lansa fereastra de configurare a preferințelor partajării " "fișierelor personale" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Poate fi folosită pentru a partaja și primi fișiere" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Poate fi partajat în rețea sau prin Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Poate fi partajat în rețea" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Poate fi folosit pentru a primi fișiere prin Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Fără motiv" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nu s-a putut afișa conținutul ajutorului." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nu s-a putut construi interfața." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "La scrierea fișierelor" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Doar pentru dispozitivele configurate" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" @@ -191,36 +219,36 @@ msgstr "Întreabă" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Fișierele publice ale utilizatorului %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Fișierele publice ale utilizatorului %s pe %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Ați primit „%s” prin Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Ați primit un fișier" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Deschide fișier" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Dezvăluie fișier" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Fișierele au fost recepționate complet" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: AlexL <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Параметры общего доступа к личным файлам" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Общий доступ к файлам по сети</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "От_крыть доступ к файлам по сети" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Требовать пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Общий доступ к файлам через Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Отк_рыть доступ к файлам через Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Ра_зрешить удалённым устройствам удалять файлы" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Требовать от у_далённых устройств соединения с компьютером" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Получать файлы через Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Принимать _файлы через Bluetooth в каталог _Downloads" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Принимать файлы:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "И_звещать пользователя о получаемых файлах" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Общий доступ к личным файлам" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Интегрируется с общим доступом к личным файлам" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Общий доступ к личным файлам" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Параметры общего доступа к файлам" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Общий доступ к личным файлам obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, если включено" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Общий доступ к личным файлам obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Общий доступ к личным файлам webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Открыть параметры общего доступа к личным файлам" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Не удаётся открыть параметры общего доступа к личным файлам" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Может использоваться для обмена файлами" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Может быть передана по сети или блютуз" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Может быть передана по сети" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Может использоваться для получения файлов по Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Нет причины" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Не удалось отобразить справочную информацию." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Не удалось создать интерфейс пользователя." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "При записи файлов" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Только для подключённых устройств" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Спрашивать пользователя" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Спрашивать пользователя" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Общие файлы пользователя %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Общие файлы пользователя %s на %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Через Bluetooth получен файл «%s»" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Получен файл" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Показать файл" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Получение файла завершено" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nta narimwe" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Buri gihe" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "පුද්ගලික ගොනු බෙදාර්දමේ අභිප්රේත" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "වසන්න (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>ජාලය මත ගොනු බෙදාදෙන්න</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_ජාලය මත පොදු ගොනු බෙදාදෙන්න" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_රහස්ය පදය:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_රහස්ය පදය අවශ්යයි:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "අභිප්රේත" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "කිසිදාක නැත" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -25,158 +24,187 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Nastavenia zdieľania osobných súborov" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Zat_voriť" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Zdieľať súbory cez sieť</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Zdieľať verejné súbory na sieti" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "Vyža_dovať heslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Zdieľať súbory cez Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Zdieľať verejné súbory cez _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "P_ovoliť vzdialeným zariadeniam mazanie súborov" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Vyžadovať od vzdialených zariadení p_repojenie s týmto počítačom" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Prijímať súbory cez Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Prijí_mať súbory poslané cez Bluetooth do priečinka Stiahnuté" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Akceptovať súbory: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "I_nformovať o prijatých súboroch" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Zdieľanie používateľom" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrácia so zdieľaním používateľom" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Zdieľanie osobných súborov" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Nastavenia zdieľania súborov" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Ak je povolené, spustiť Zdieľanie osobných súborov" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Zdieľanie osobných súborov prostredníctvom webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Spustiť Nastavenia zdieľania osobných súborov" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Nedajú sa spustiť Nastavenia zdieľania osobných súborov" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Môže byť použitý na zdieľanie alebo prijímanie súborov" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Môže byť zdieľaný prostredníctvom siete alebo Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Môže byť zdieľaný prostredníctvom siete" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Môže byť použitý na prijímanie súborov cez Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Bez dôvodu" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah pomocníka." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nepodarilo sa zostaviť rozhranie." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Pri zápise súborov" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Iba pre nastavené zariadenia" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Opýtať sa" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Opýtať sa" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Verejné súbory používateľa %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Verejné súbory používateľa %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Prijali ste „%s“ cez Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Prijali ste súbor" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Odhaliť súbor" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Príjem súboru dokončený" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,15 +9,15 @@ # jetomit <[email protected]>, 2018 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 # Helena S <[email protected]>, 2018 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,158 +25,187 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Možnosti souporabe osebnih datotek" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Souporaba datotek preko omrežja</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Souporaba javnih datotek na omrežju" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Zahtevano geslo:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Souporaba datotek preko Bluetootha</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Souporaba javnih datotek preko _Bluetootha" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Omogoči _oddaljenim napravam brisanje datotek." -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Zahtevaj od _oddaljenih naprav povezavo z računalnikom" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Prejemanje datotek preko Bluetootha</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Prejmi datoteke poslane preko Bluetootha v mapo _Prejeto." -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Sprejmi datoteke: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Obvesti o prejetih datotekah" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Souporaba osebnih datotek" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Možnosti souporabe datotek" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Personal File Sharing obexftp" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "Osebna souporaba datotek obexftp" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Zaženi souporabo osebnih datotek, kadar je ta omogočena" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Možnosti" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Zagon možnosti souporabe osebnih datotek" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ni mogoče zagnati možnosti osebne souporabe datotek" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Lahko se uporablja za izmenjavo ali prejemanje datotek" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Lahko se delijo preko omrežja ali Bluetootha" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Lahko se delijo preko omrežja" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Lahko se uporablja za prejemanje datotek preko Bluetootha" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Brez razloga" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ni mogoče prikazati vsebine pomoči." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Ni mogoče izgraditi vmesnika." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Med pisanjem datotek" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Vedno" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Le za nastavljene naprave" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Vprašaj" @@ -189,36 +218,36 @@ msgstr "Vprašaj" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Javne datoteke osebe %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Javne datoteke osebe %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Prejeli ste datoteko \"%s\" preko Bluetootha" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Prejeli ste datoteko" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Razkrij datoteko" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Prejemanje datoteke je končano" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 # Ardit Dani <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Mbyll" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Fjalëkalimi:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Kërko fjalëkalimin:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Prano skedarët: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqimet" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Mund të shpërndahet në rrjet" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Mund të përdoret për të marrë skedarë përmes Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Pa arsye" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Nuk mund të shfaqet përmbajtja e ndihmës." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Nuk mund të ndërtoj ndërfaqe." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Kurrë" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Kur shkruan skeda" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Gjithmonë" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pyet" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "Pyet" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Skedat publike të %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's skedarë publik në %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Keni marrë \"%s\" nëpërmjet Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Keni marrë një skedarë" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Hap Skedarë" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Zbulo Skedarë" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Поставке дељења личних датотека" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Дељење датотека преко мреже</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Дели јавне датотеке преко _мреже" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Захтевај лозинку:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Дељење датотека преко блутута</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Дели јавне датотеке преко _блутута" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Удаљени уређаји могу да _бришу датотеке" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Захтевај упаривање удаљених уређаја са рачунаром" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Пријем датотека преко блутута</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Прими датотеке преко блутута у _фасциклу „Примљено“" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Прихвати датотеке: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Обавести о примљеним датотекама" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Корисничко дељење" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Обједињује се са корисничким дељењем" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Дељење личних датотека" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Поставке за дељење датотека" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Обексфтп дељења личних датотека" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Покреће дељење личних датотека ако је омогућено" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Обексгурни дељења личних датотека" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Вебдав дељења личних датотека" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Покреће поставке за дељење личних датотека" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Не могу да покренем поставке за дељење личних датотека" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Може да се користи за дељење или примање датотека" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Може да се дели преко мреже или блутутом" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Може да се дели преко мреже" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Може да се користи за примање датотека путем блутута" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Без разлога" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Не могу да прикажем садржај помоћи." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Не могу да изградим сучеље." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Никад" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "При упису датотека" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Само за упарене уређаје" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Питај" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Питај" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Јавне датотеке корисника „%s“" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Јавне датотеке корисника „%s“ на рачунару „%s“" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Примили сте „%s“ преко блутут везе" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Примили сте датотеку" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Прикажи датотеку" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Пријем датотеке је завршен" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 0ee3d40..15612d8 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Postavke deljenja ličnih datoteka" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Deljenje datoteka preko mreže</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Deli javne datoteke preko _mreže" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Lozinka:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Neophodna lozinka:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Deljenje datoteka preko blututa</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Deli javne datoteke preko _blututa" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Udaljeni uređaji mogu da _brišu datoteke" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Traži uparivanje udaljenih uređaja sa računarom" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Prijem datoteka preko blututa</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Primi datoteke preko blututa u fasciklu „Primljeno“" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Prihvati datoteke: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Obavesti o primljenim datotekama" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Deljenje ličnih datoteka" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Postavke za deljenje datoteka" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Pokreće deljenje ličnih datoteka ako je omogućeno" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Pokreće postavke za deljenje ličnih datoteka" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ne mogu da pokrenem postavke za deljenje ličnih datoteka" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Bez razloga" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj pomoći." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Ne mogu da izgradim sučelje." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Pri upisu datoteka" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Uvek" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Samo za uparene uređaje" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Pitaj" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "Pitaj" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Javne datoteke korisnika „%s“" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Javne datoteke korisnika „%s“ na računaru „%s“" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Priimili ste „%s“ preko blutut veze" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Primili ste datoteku" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Prikaži datoteku" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Prijem datoteke je završen" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,16 +8,15 @@ # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Gaius Anderson, 2018 +# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Gaius Anderson, 2018\n" +"Last-Translator: cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,158 +24,187 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Inställningar för personlig filutdelning" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Dela ut filer över nätverket</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Dela ut publika filer på nätverket" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Lösenord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Kräv lösenord:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dela ut filer över Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Dela ut publika filer över _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Till_åt fjärrenheter att ta bort filer" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Kräv att fjärrenheter _paras ihop med denna dator" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Ta emot filer över Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Ta emot filer i mappen _Hämtat över Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Acceptera filer: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notifiera om mottagna filer" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Användar delning" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrerar med användar-delning" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Utdelning av personliga filer" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Inställningar för utdelning av filer" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Personlig fil delning obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Starta personlig filutdelning om aktiverat" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Personlig fil delning obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personlig fil delning webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Starta Inställningar för personlig filutdelning" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kunde inte starta Inställningar för personlig filutdelning" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan användas för att dela eller ta emot filer" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan delas över nätet eller via Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan delas över nätverket" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan användas för att ta emot filer över Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Ingen anledning" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kunde inte visa hjälpinnehållet." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Kunde inte bygga gränssnittet." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "När filer skrivs" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Endast för konfigurerade enheter" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Fråga" @@ -189,36 +217,36 @@ msgstr "Fråga" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%.0sPublika filer" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%.0sPublika filer på %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Du tog emot \"%s\" via Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Du tog emot en fil" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Visa fil" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Filmottagningen är färdig" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kamala Kannan, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Kamala Kannan, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர விருப்பங்கள்" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "மூடு (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b> கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "(_S) கோப்புகளை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "(_P) கடவுச்சொல்:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "(_R) கடவுச்சொல் தேவை:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "(_B) பொது கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "(_w) தொலை சாதனங்களை கோப்புக்களை நீக்க அனுமதி" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "தொலை சாதனங்களை கணினியுடன் சேர வேண்டு" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b> கோப்புகளை ப்ளூடூத் மூலம் பெறுக</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "(_D) ப்ளூடூத் மூலம் வரும் கோப்புகளை தரவிறக்கங்கள் அடைவில் பெறுக" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "(_A) கோப்புகளை ஏற்றுக்கொள்: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "(_N) பெற்ற கோப்புகளை பற்றி அறிவி" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தல்" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "கோப்புகள் பகிர்வதில் விருப்பங்கள் " -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "செயல் படுத்தி இருந்தால் அந்தரங்க கோப்பு பகிர்தலை ஆரம்பி " -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர்தல் விருப்பங்களை ஆரம்பி" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "தனிப்பட்ட கோப்பு பகிர்தல் விருப்பங்களை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "காரணம் இல்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "உதவி உள்ளடகத்தை காட்ட இயலவில்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "இடைமுகத்தை உருவாக்க இயலவில்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ஒரு போதும் இல்லை" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "கோப்புகளை எழுதும்போது" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "அமைத்த சாதனங்களுக்கு மட்டும் " -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "கேள்" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "கேள்" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s' இன் பொது கோப்புகள்" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s' இன் பொது கோப்புகள் %s இல்" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr " \"%s\" ஐ ப்ளூடூத் வழியாக பெற்றீர்கள்" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "நீங்கள் ஒரு கோப்பை பெற்றீர்கள்" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திறக்கவும்" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "கோப்பை காட்டுக" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "கோப்பு பெறுதல் முடிந்தது" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "వ్యక్తిగత ఫైలు భాగస్వామ్యపు అభీష్టాలు" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "మూసివేయి (_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>నెట్వర్కు ద్వారా దస్త్రములను పంచుకొనుము</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "నెట్వర్కునందు పబ్లిక్ దస్త్రములను పంచుకొనుము (_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "సంకేతపదం(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "సంకేతపదము అవసరము (_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>బ్లూటూత్ ద్వారా దస్త్రములను పంచుకొనుము</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్ నందు పబ్లిక్ దస్త్రములను పంచుకొనుము (_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "దస్త్రములను తొలగించుటకు దూరస్థ పరికరములను అనుమతించుము (_w)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "ఈ కంప్యూటర్తో బందనం యేర్పరుచుటకు దూరస్థ(రిమోట్) పరికరాలు అవసరము (_m)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>బ్లూటూత్ ద్వారా దస్త్రములను స్వీకరించుము</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్ నందు డౌన్లోడ్సు ఫోల్డర్లో దస్త్రములను స్వీకరించుము (_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "దస్త్రములను ఆమోదించుము (_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "స్వీకరించిన దస్త్రముల గురించి తెలియజెప్పుము (_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "వ్యక్తిగత దస్త్ర భాగస్వామ్యం" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ఫైళ్ళను భాగస్వామ్యపరచుటకు అభీష్టాలు" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "చేతనపరిస్తే వ్యక్తిగత ఫైళ్ళ భాగస్వామ్యమును ఆరంభిస్తుంది" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "అభిరుచులు" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ఏ కారణంలేదు" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "సహాయ సారములను ప్రదర్శించలేక పోయింది." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ఇంటర్ఫేస్ను నిర్మించలేక పోయింది." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ఎప్పటికివద్దు" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "దస్త్రములను వ్రాయుచున్నప్పుడు" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "అడుగు" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "అడుగు" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%sయొక్క పబ్లిక్ దస్త్రములు" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%2$s పైన %1$sయొక్క పబ్లిక్ దస్త్రములు" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "మీరు \"%s\"ను బ్లూటూత్ ద్వారా పొందినారు" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "మీరు వొక దస్త్రమును పొందినారు" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువుము" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "దస్త్రమును బయటపెట్టుము" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Rockers <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -23,158 +22,187 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ปรับแต่งการแบ่งปันแฟ้มส่วนตัว" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>แบ่งปันแฟ้มทางเครือข่าย</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "แ_บ่งปันแฟ้มสาธารณะในเครือข่าย" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "รหัส_ผ่าน:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_ต้องการรหัสผ่าน:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>แบ่งปันแฟ้มทางบลูทูท</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "แบ่งปันแฟ้มสาธารณะผ่าน_บลูทูท" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_อนุญาตให้อุปกรณ์ระยะไกลลบแฟ้ม" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "อุปกรณ์ระ_ยะไกลต้องจับคู่กับคอมพิวเตอร์ก่อน" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>รับแฟ้มทางบลูทูท</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "รับแฟ้มในโฟลเดอร์ดา_วน์โหลดผ่านบลูทูท" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_รับแฟ้ม:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "แ_จ้งเตือนเกี่ยวกับแฟ้มที่ได้รับ" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "แบ่งปันแฟ้มส่วนตัว" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ปรับแต่งค่าการแบ่งปันแฟ้ม" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "เรียกใช้การแบ่งปันแฟ้มส่วนตัวหากถูกเปิดใช้" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "การตั้งค่า" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "เรียกเครื่องมือปรับแต่งการแบ่งปันแฟ้มส่วนตัว" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "ไม่สามารถเรียกเครื่องมือปรับแต่งการแบ่งปันแฟ้มส่วนตัว" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "ไม่ทราบเหตุผล" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ไม่สามารถแสดงวิธีใช้" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "ไม่สามารถสร้างส่วนติดต่อผู้ใช้" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ไม่" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "เมื่อเขียนแฟ้ม" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "เสมอ" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "เฉพาะอุปกรณ์ที่ตั้งค่าไว้" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "ถาม" @@ -187,36 +215,36 @@ msgstr "ถาม" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "แฟ้มสาธารณะของ %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "แฟ้มสาธารณะของ %s ที่ %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "คุณได้รับแฟ้ม \"%s\" ผ่านทางบลูทูท" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "คุณได้รับแฟ้ม" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "เปิดแฟ้ม" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "แสดงแฟ้ม" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "รับแฟ้มเสร็จสมบูรณ์แล้ว" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: tk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Ýap" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Seçenekler" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Hergiz" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Hemişe" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # tarakbumba <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -24,158 +23,187 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşma Tercihleri" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Dosyaları Ağ Üzerinden Paylaştır</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Genel dosyaları _ağ üzerinden paylaştır" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Parola gerektir:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dosyaları Bluetooth Üzerinden Paylaştır</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Genel dosyaları _Bluetooth üzerinden paylaştır" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Uzaktaki aygıtların dosya _silebilmelerine izin ver" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "_Uzaktaki aygıtların bu bilgisayar ile bağlanmış olmalarını gerektir" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Dosyaları Bluetooth Üzerinden Al</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Dosyaları Bluetooth üzerinden İ_ndirilenler klasörüne al" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "_Dosyaları kabul et: " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Alınan _dosyaları bildir" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Kullanıcı Paylaşımı" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Kullanıcı-paylaşımı ile bütünleştir" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Dosyaların paylaşımı için tercihler" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Eğer etkinse Kişisel Kullanıcı Paylaşımını başlat" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı Tercihlerini Başlat" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kişisel Dosya Paylaşımı tercihleri başlatılamadı" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Paylaşmak veya dosya almak için kullanılabilir" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Network ya da Bluetooth üzerinden paylaşım olabilir" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Network üzerinden paylaşım olabilir" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Bluetooth üzerinden dosya almak için kullanılabilir" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Sebep yok" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Yardım içeriği gösterilemedi." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Arayüz inşa edilemedi." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Dosya yazılmaya çalışıldığında" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Sadece kurulu cihazlar için" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Sor" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "Sor" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s kullanıcısının genel dosyaları" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s kullanıcısının %s üzerindeki genel dosyaları" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Bluetooth aracılığıyla \"%s\" aldınız" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Bir dosya aldınız" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Dosyayı Göster" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Dosya alımı tamamlandı" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tsonga (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ts\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Mintsakelo" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Ya_p" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Yärdäm" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Sersüz:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -21,159 +20,188 @@ msgstr "" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى تەڭشىكى" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "ياپ(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>تور ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "توردا ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىل(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "ئىم(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "ئىم تەلەپ قىلىش(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Bluetooth ئارقىلىق ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىلىش(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنىلەرنىڭ ھۆججەت ئۆچۈرۈشىگە رۇخسەت قىلىش(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنە بىلەن بۇ كومپيۇتېر ھەمكارلىشىشىنى تەلەپ قىلىش(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت قوبۇل قىلىش</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" "Bluetooth ئارقىلىق قوبۇل قىلغان ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش مۇندەرىجىسىگە قويۇش(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "رۇخسەت قىلىنغان ھۆججەتلەر(_A): " -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلغاندا ئۇقتۇرۇش قىلىش(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكى" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى ئىناۋەتلىك بولسا ئىجرا قىلىش" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "مايىللىق" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلىش" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "سەۋەبسىز" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ياردەم ئۇچۇرلىرىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "interface قۇرغىلى بولمىدى." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "ھەرگىز" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "ھۆججەتلەرگە يازغاندا" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ھەمىشە" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "بېكىتىلگەن ئۈسكۈنىلەرلا" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "كۆرۈشۈپ بېقىڭ" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "كۆرۈشۈپ بېقىڭ" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s@%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Bluetooh نى ئىشلىتىپ \"%s\" نى قوبۇل قىلدىڭىز" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "بىر ھۆججەت قوبۇل قىلدىڭىز" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "ھۆججەت ئېچىش" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "ھۆججەت كۆرسىتىش" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلىش تاماملاندى." @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -23,158 +22,188 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Параметри спільного доступу до особистих файлів" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Спільний доступ до файлів з мережі</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Від_крити доступ до файлів з мережі" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "П_отрібен пароль:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Спільний доступ до файлів через Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Відкрити доступ до файлів через _Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "_Дозволити віддаленим пристроям вилучати файли" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Вимагати від _віддалених пристроїв з'єднання з комп'ютером" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Отримувати файли через Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Приймати файли через Bluetooth у каталог З_авантаження" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "П_риймати файли:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Сповіщати користувача про отримувані файли" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Загальне" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Інтегрується з загальним" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Спільний доступ до особистих файлів" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Параметри спільного доступу до файлів" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;персональний;файл;обмін;уподобання;властивості;налаштування;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Персональний загальний доступ до файлів obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Увімкнути спільний доступ, якщо можливо" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "обмін;файли;bluetooth;obex;http;мережа;копія;надсилання;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Персональний загальний доступ до файлів obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Персональний загальний доступ до файлів webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Параметри спільного доступу до особистих файлів" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Не вдається відкрити параметри спільного доступу до особистих файлів" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Може використовуватися для відправки або отримання файлів" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Може надавати спільний доступ через мережу чи Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Може надавати спільний доступ через мережу" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Може використовуватися для отримання файлів через Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Немає причини" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Не вдається показати довідку." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Не вдається створити інтерфейс користувача" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "При записі файлів" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Лише для налаштованих пристроїв" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Запитувати" @@ -187,36 +216,36 @@ msgstr "Запитувати" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Спільні файли %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Спільні файли %s на %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Через Bluetooth отримано файл «%s»" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Отримано файл" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Показати файл" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Отримання файлу завершено" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # mauron, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "ذاتی فائل شیئرنگ ترجیحات" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_بند کریں" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>نیٹ ورک پر فائلیں شیئر کریں</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "عوامی فائلیں نیٹ ورک پر _شیئر کریں" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_پاس ورڈ:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "پاس ورڈ _درکار ہے:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>بلیوٹوتھ کے ذریعے فائلیں شیئر کریں</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "عوامی فائلیں _بلیوٹوتھ کے ذریعے شیئر کریں" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "بعید آلوں کو فائلیں حذف کرنے کی _اجازت دیں" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "_بعید آلوں کو اس کمپیوٹر سے پیوستہ ہونے کی ضرورت ہے" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>بلیوٹوتھ کے ذریعے فائلیں وصول کریں</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "_ڈاؤنلوڈ فولڈر میں بذریعہ بلیوٹوتھ فائلیں وصول کریں" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "فائلیں _قبول کریں:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "موصولہ فائلوں کے بارے _مطلع کریں" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ذاتی فائل شیئرنگ" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ترجیحات برائے فائل شیئرنگ" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "ذاتی فائل شیئرنگ چلائیں اگر فعال ہو" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "ذاتی فائل شیئرنگ کی ترجیحات چلائیں" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "ذاتی فائل شیئرنگ کی ترجیحات چلانے سے قاصر" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "کوئی وجہ نہیں" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "ہدایات کا مواد نہیں دکھایا جاسکتا." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "مواجہ نہیں بنایا جاسکتا." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "کبھی نہیں" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "جب فائلیں لکھی جارہی ہوں" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "ہمیشہ" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "صرف آلات مرتب کرنے کے لیے" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "پوچھیں" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "پوچھیں" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s کی عوامی فائلیں" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s کی عوامی فائلیں %s پر" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "آپ نے بلیوٹوتھ کے ذریعے \"%s\" وصول کی ہے" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "آپ نے فائل وصول کی ہے" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "فائل کھولیں" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "فائل ظاہر کریں" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "فائل کی وصولیابی مکمل ہوئی" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 12f1410..b2d5f0c 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: ur_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_پاس ورڈ:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Yopish" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Maxfiy so'z:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Parametrlar" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Hech qachon" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Doimo" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Horazone Detex <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Tùy chỉnh Chia sẻ Tập tin Cá nhân" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>Chia sẻ tập tin qua mạng</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "Chia _sẻ tập tin công trên mạng" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Mật khẩu:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "_Yêu cầu mật khẩu :" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Chia sẻ tập tin qua Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Chia sẻ tập tin công qua Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Cho phép thiết bị từ xa xoá tập tin" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Yêu cầu thiết bị từ xa ca_m kết với máy tính này" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>Nhận tập tin qua Bluetooth</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Nhận tập tin trong thư mục _Tải Về qua Bluetooth" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "Chấ_p nhận tập tin:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "Báo về tập tin mới _nhận" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Chia sẻ người dùng" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "Tích hợp vào chia sẻ người dùng" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Chia sẻ Tập tin Cá nhân" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Tùy chỉnh việc chia sẻ các tập tin" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "Chia sẻ Tập tin Cá nhân obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Chạy Chia sẻ Tập tin Cá nhân nếu được kích hoạt" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "Chia sẻ Tập tin Cá nhân obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Chia sẻ Tập tin Cá nhân webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Tùy chỉnh" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Chạy Tùy chỉnh Chia sẻ Tập tin Cá nhân" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Không thể chạy tùy chỉnh Chia sẻ Tập tin Cá nhân" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Có thể sử dụng để chia sẻ hoặc nhận tập tin" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Có thể sử dụng để chia sẻ qua mạng hoặc Bluetooth" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "Có thể sử dụng để chia sẻ qua mạng" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Có thể sử dụng để nhận tập itn qua Bluetooth" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Không có lý do" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Không thể hiển thị nội dung trợ giúp." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Không thể xây dựng giao diện." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Khi ghi tập tin" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Lúc nào cũng làm" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Chỉ để thiết lập các thiết bị" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Hỏi" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "Hỏi" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Các tập tin công của %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Các tập tin công của %s trên %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Mới nhận « %s » qua Bluetooth" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Mới nhận tập tin" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Mở tập tin" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Hiện tập tin" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Nhận tập tin thành công" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Sicret:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Preferinces" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Måy" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Tofer" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: xh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Vala" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Nceda" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "I-_Password:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Khange" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Rhoqo" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: yi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "פֿאַרמאַך" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: yo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Ti" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Ìrànwọ́" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "Àwọn ìkúndùn" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 00645f4..3759654 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # liushuyu011 <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" @@ -24,158 +23,187 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "个人文件共享选项" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>在网络中共享文件</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "在网络中共享公开文件(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "要求密码(_R)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>在蓝牙中共享文件</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "在蓝牙中共享公开文件(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "允许远端设备删除文件(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "要求远端设备与本电脑绑定" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>接收通过蓝牙发送的文件</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "接收通过蓝牙发送的文件到“下载“文件夹中(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "接收文件(_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "通知关于已收到的文件(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "用户共享" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "集成于用户共享" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "个人文件共享" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "文件共享选项" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "通过 ObexFTP 共享个人文件" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "如果已启用则启动个人文件共享" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "通过 Obex Push 共享个人文件" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "通过 WebDAV 共享个人文件" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "个人文件共享选项" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "无法启动个人文件共享选项" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "可用于分享或接收文件" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "可通过网络或蓝牙共享" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "可以通过网络共享" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "可用于通过蓝牙接收文件" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "无原因" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "无法显示帮助目录。" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "无法创建界面。" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "从不" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "写入文件时" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "总是" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "仅对绑定的设备" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "询问" @@ -188,36 +216,36 @@ msgstr "询问" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s 的公开文件" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s 在 %s 上的公开文件" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "已通过蓝牙接收“%s”" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "您收到了一个文件" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "显示文件" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "文件接收完成" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d61fedc..58cd7e5 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -22,158 +21,187 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "個人檔案分享偏好設定" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>以網絡分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "以網絡分享公用檔案(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "需要密碼(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>以藍牙分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "以藍牙分享公用檔案(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "允許遠端裝置刪除檔案(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "要求遠端裝置與這個電腦配對(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>透過藍牙接收檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "透過藍牙接收檔案到下載資料夾(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "接受檔案(_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "通知有接收檔案(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "用於分享個人檔案的偏好設定" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "若啟用則執行個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "無法執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "沒有原因" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "無法顯示求助文件的內容。" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "無法建立介面。" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "當寫入至檔案" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "經常" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "只有設定的裝置" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "詢問" @@ -186,36 +214,36 @@ msgstr "詢問" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s 的公用檔案" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s 的公用檔案於 %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "你已經透過藍牙接收到「%s」" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "你已經接收到檔案" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "顯示檔案" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "檔案接收已完成" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d2d1787..5174c96 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 黃柏諺 <[email protected]>, 2018 +# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,158 +21,188 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "個人檔案分享偏好設定" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "<b>以網路分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "以網路分享公用檔案(_S)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "需要密碼(_R):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>以藍牙分享檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "以藍牙分享公用檔案(_B)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "允許遠端裝置刪除檔案(_W)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "要求遠端裝置與這個電腦配對(_M)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "<b>透過藍牙接收檔案</b>" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "透過藍牙接收檔案到下載資料夾(_D)" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "接受檔案(_A):" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "通知有接收檔案(_N)" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "user-share" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "使用者分享" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "與 user-share 整合" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "用於分享個人檔案的偏好設定" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "folder-remote" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "個人檔案分享 obexftp" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "若啟用則執行個人檔案分享" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "個人檔案分享 obexpush" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "個人檔案分享 webdav" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "無法執行個人檔案分享偏好設定" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "可用以分享或接收檔案" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "可以透過網路或藍牙分享" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "可以透過網路分享" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "可用以從藍牙接收檔案" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "沒有原因" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "無法顯示求助文件的內容。" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "無法建立介面。" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "當寫入至檔案" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "一直" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "只有設定的裝置" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "詢問" @@ -186,36 +215,36 @@ msgstr "詢問" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s 的公用檔案" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s 的公用檔案於 %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "您已經透過藍牙接收到「%s」" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "您已經接收到檔案" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "顯示檔案" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "檔案接收已完成" @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -21,158 +20,187 @@ msgstr "" "Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +#: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +#: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" msgstr "_Vala" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +#: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" msgstr "_Usizo" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +#: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +#: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +#: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" msgstr "_Igama lokungena:" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +#: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +#: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +#: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +#: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +#: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +#: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +#: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:14 +#: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " msgstr "" -#: ../data/file-share-properties.ui.h:15 +#: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 +msgid "user-share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "" -#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 msgid "Personal File Sharing" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 +msgid "folder-remote" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" -#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:115 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:119 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Phinde" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Njalo" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "" @@ -185,36 +213,36 @@ msgstr "" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: ../src/http.c:129 +#: src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: ../src/http.c:133 +#: src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "" -#: ../src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "" |