diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-04-04 16:11:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-04-04 16:11:36 +0100 |
commit | f3acbf1479f1efa2c149bfd161ea4e1905bcdfc6 (patch) | |
tree | cd1b5781597566054fb9fde35009e7e8e9880358 | |
parent | 554872c8c0425e456fe8181888771602a33f23ac (diff) | |
download | mate-utils-f3acbf1479f1efa2c149bfd161ea4e1905bcdfc6.tar.bz2 mate-utils-f3acbf1479f1efa2c149bfd161ea4e1905bcdfc6.tar.xz |
Sync translations.
-rw-r--r-- | po/af.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 39 |
94 files changed, 1718 insertions, 2375 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Gryp n_a 'n wagtyd van" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekondes" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "Skermskoot geneem" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kan nie 'n skermskoot van die huidige venster neem nie" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Gryp 'n venster en plaas van die hele skerm" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Gryp 'n area van die skerm in plaas van die hele skerm" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Sluit die vensterraam in by die skermskoot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Verwyder die vensterraam uit die skermskoot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Neem 'n skermskoot na 'n gespesifiseerde wagtyd [in sekondes]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effek" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Stel keuses interaktief" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Neem 'n foto van die skerm" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-13 02:14+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "የ ፍለጋውን ሀረግ ማጽጃ" #: ../logview/src/logview-log.c:598 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." -msgstr "" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማራገፍ ላይ እንዳለ የ GZipped log. ፋይሉ የ ተበላሸ ሊሆን ይችላል" #: ../logview/src/logview-log.c:645 msgid "You don't have enough permissions to read the file." @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "ይህ ፋይል መደበኛ ፋይል አይደለም ወይንም የ #: ../logview/src/logview-log.c:742 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ ስርአት እትም የ GZipped መግቢያ አይደግፍም" #: ../logview/src/logview-loglist.c:316 msgid "Loading..." @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "የመመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ማዘግያ " #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ከማንሳቱ በፊት የሚጠብቀው በ ሰከንዶች ቁጥር " #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot directory" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ዳይሬክቶሪ " #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "The directory the last screenshot was saved in." -msgstr "" +msgstr "የ መመልከቻ ፎቶ በ መጨረሻ ጊዜ የ ተቀመጠበት ዳይሬክቶሪ" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Include Border" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "ድንበር ማካተቻ " #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" -msgstr "" +msgstr "የ መስኮት አስተዳዳሪ ድንበር በ መመልከቻ ፎቶ ላይ ማካተቻ" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Include Pointer" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "ጠቋሚ ማካተቻ " #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "Include the pointer in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "በ መመልከቻ ፎቶ ላይ መጠቆሚያ ማካተቻ" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Border Effect" @@ -2883,26 +2883,26 @@ msgstr " _ውጤቱን መፈጸሚያ:" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:444 msgid "Grab the whole _desktop" -msgstr "" +msgstr "በሙሉ _ዴስክቶፕ ፎቶ ማንሻ" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:456 msgid "Grab the current _window" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን _መስኮት ፎቶ ማንሻ" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:468 msgid "Select _area to grab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ _ቦታ ፎቶ ለማንሳት" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:486 msgid "Grab _after a delay of" -msgstr "" +msgstr "ፎቶ ማንሻ ከ ተወሰነ ማዘግያ _በኋላ" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ሰከንዶች " @@ -2932,18 +2932,11 @@ msgstr "መመልከቻው ፎቶ ተነስቷል " #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:856 msgid "Unable to take a screenshot of the current window" -msgstr "" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%አ-%ወ-%d %ሰ-%ደ-%ሰ" +msgstr "የ አሁኑን መስኮት ፎቶ ማንሳት አልተቻለም" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ-%s.png" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ-%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ በ %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ከ ጠቅላላ መመልከቻው ይልቅ መስኮቱን ብቻ ማንሻ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ከ ጠቅላላ መመልከቻው ይልቅ መስኮቱን አካባቢ ብቻ ማንሻ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "" +msgstr "በ መመልከቻ ፎቶ ላይ የ አሁኑን መስኮት ድንበር ማካተቻ " -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" -msgstr "" +msgstr "በ መመልከቻ ፎቶ ላይ የ አሁኑን መስኮት ድንበር ማስወገጃ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ተጽእኖ " -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "የ እትም መረጃ ማሳያ እና መውጫ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "التقط _بعد مدة" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ثوانٍ" @@ -2970,16 +2970,9 @@ msgstr "أُخِذت لقطة الشاشة" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "تعذّر أخذ لقطة للنافذة الحالية." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "لقطة شاشة في %s.png" @@ -2987,52 +2980,52 @@ msgstr "لقطة شاشة في %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "لقطة شاشة في %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "خذ صورة النافذة بدلًا من كل الشاشة" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "خذ صورة لمنطقة من الشاشة بدلًا من الشاشة كلها" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ضمّن حدّ النافذ مع لقطة الشاشة" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "أزل حدّ النافذ من لقطة الشاشة" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "خذ لقطة الشّاشة بعد مدة معيّنة [بالثواني]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "التأثير المضاف للحافة (ظل، حافة أو لاشيء)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "التأثير" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "حدد الخيارات تفاعليا" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "اطبع معلومات الإصدار واخرج" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "خذ صورة للشّاشة" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "পৰে a মুঠ" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ছেকেণ্ড" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণ কৰা হৈছে" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "a মুঠ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে অকল এটা উইন্ডোৰ ছবি নিয়া হ'ব" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে, পৰ্দাৰ এটা অংশৰ ছবি নিয়া হ'ব" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "পৰ্দাৰ ছবিতে উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ন'হ'ব" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "সনিৰ্দিষ্ট সময় [ছেকেণ্ডে ব্যক্ত] অতিক্ৰান্ত হওয়াৰ পৰে ছবি নিয়া হ'ব" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "শূণ্য" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ইফেক্ট" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactively set options" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাৰ এটা ছবি নিন" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Tomar semeya con un retardu de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nun se pue tomar una captura de pantalla de la ventana autual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar una ventana n'arróu de la pantalla entera" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Incluyir el berbesu de ventana cola captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Quitar el berbesu de la ventana de la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Capturar la pantalla dempués del retardu especificáu [en segundos]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efeutu p'amestar al berbersu (solombra, berbesu o dengún)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efeutu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Afitar les opciones interactivamente" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Capturar imaxe de la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Зняць _пасля затрымкі ў" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -2951,16 +2951,9 @@ msgstr "Здымак зроблены" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Нельга зрабіць здымак дзейнага акна" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Здымак экрану %s.png" @@ -2968,52 +2961,52 @@ msgstr "Здымак экрану %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Здымак экрану %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Захапіць акно замест усяго экрану" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Захапіць зону экрану замест усяго экрану" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Уключыць у здымак мяжу акна" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Выключыць мяжу акна са здымку" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Зрабіць здымак пасля дадзенай затрымкі [у секундах]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Дадаць эфект да мяжы (цень, мяжа ці нічога)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "эфект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Задаць параметры інтэрактыўна" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывесці звесткі пра версію і выйсці" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Атрымаць здымак экрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Снимка _след" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунди" @@ -2941,16 +2941,9 @@ msgstr "Направена е снимка" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Неуспех при създаването на снимка на текущия прозорец" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Снимка на %s.png" @@ -2958,52 +2951,52 @@ msgstr "Снимка на %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Снимка на %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Снимка на прозорец, а не на целия екран" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Снимка на област, а не на целия екран" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Включване на рамката на прозореца в снимката" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Изключване на рамката на прозореца от снимката" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Правене на снимка след определено време (в секунди)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Какъв ефект да се добави към снимката (сянка, рамка или никакъв)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ефект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Интерактивно задаване на настройки" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показване на информация за версията" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Снимане на екрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "বিরতির পর টেনে আনুন (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "স্ক্রিনশট নেয়া হয়েছে" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি তুলতে ব্যর্থ।" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "পুরো পর্দার পরিবর্তে শুধুমাত্র একটি উইন্ডোর ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "পুরো পর্দার পরিবর্তে, পর্দার একটি অংশের ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর সীমানা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর সীমারেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে না" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "সুনির্দিষ্ট সময় [সেকেন্ডে] অতিক্রান্ত হওয়ার পরে ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "সীমারেখার জন্য প্রয়োগের উদ্দেশ্যে ইফেক্ট (ছায়া, প্রান্তরেখা অথবা শূণ্য)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ইফেক্ট" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ইন্টারেক্টিভ ভাবে অপশনের মান ধার্য করা হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 668de562..d2eee6f8 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "ছবি গ্রহণ করার পূর্বে (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড অপেক্ষা করা হবে " @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "পর্দার ছবি গ্রহণ করা হয়েছে" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি তুলতে ব্যর্থ।" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "সম্পর্ণ পর্দার পরিবর্তে শুধুমাত্র একটি উইন্ডোর ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "সম্পর্ণ পর্দার পরিবর্তে, পর্দার একটি অংশের ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর প্রান্তরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর প্রান্তরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে না" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "সনির্দিষ্ট সময় [সেকেন্ডে ব্যক্ত] অতিক্রান্ত হওয়ার পরে ছবি নেওয়া হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "প্রান্তরেখার জন্য প্রয়োগের উদ্দেশ্যে ইফেক্ট (ছায়া, প্রান্তরেখা অথবা শূণ্য)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ইফেক্ট" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ইন্টারেক্টিভ ভাবে বিকল্পের মান ধার্য করা হবে" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Pakañ _goude un dale eus" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "eilenn" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "Paket eo bet ar skrammad" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "N'eo ket gouest da bakañ ur skeudenn eus ar prenestr bremanel" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Skrammad e %s.png" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "Skrammad e %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Skrammad e %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Pakañ ur prenestrad e-lec'h ar skrammad a-bezh" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Pakañ ur maez eus ar skrammad e-lec'h ar skrammad a-bezh" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Enlakaat riblenn ar prenestr gant ar skrammad" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Lemel kuit riblenn ar prenestr diwar ar skrammad" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Pakañ ur skeudenn goude un dale erspizet [e eilennoù]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efed da ouzhpennañ d'ar riblenn (disheol, riblenn pe netra)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efed" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Dibarzhioù arventennet gant un doare etrewezhiat" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Pakañ ur skeudenn diwar ar skramm" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2941,16 +2941,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2958,52 +2951,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-10 07:21+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -722,85 +722,85 @@ msgstr "Aquesta clau defineix el valor predeterminat de l'estri «Cerca a la car msgid "" "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " "when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Conté el text» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Conté el text» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La data de modificació és anterior a» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La data de modificació és anterior a» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La data de modificació és posterior a» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La data de modificació és posterior a» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " "the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La mida és almenys» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La mida és almenys» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " "the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La mida és com a màxim» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «La mida és com a màxim» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " "the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El fitxer està buit» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El fitxer està buit» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " "the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Propietari del fitxer» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Propietari del fitxer» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" " the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Grup del fitxer» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Grup del fitxer» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «No es coneix el propietari» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «No es coneix el propietari» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El nom no conté» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El nom no conté» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32 msgid "" "This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" " is selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El nom coincideix amb una expressió regular» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «El nom coincideix amb l'expressió regular» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " "is selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Mostra fitxers i carpetes ocultes» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Mostra els fitxers i les carpetes ocultes» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34 msgid "" "This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Segueix els enllaços simbòlics» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Segueix els enllaços simbòlics» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35 msgid "" "This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Exclou altres sistemes de fitxers» està seleccionada en iniciar l'eina de cerca." +msgstr "Aquesta clau determina si l'opció de cerca «Exclou altres sistemes de fitxers» està seleccionada quan s'inicia l'eina de cerca." #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -1498,13 +1498,13 @@ msgstr "Visualitzeu o monitoreu els fitxers de registre del sistema" #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1 msgid "Log file to open up on startup" -msgstr "Fitxers de registre a obrir en iniciar" +msgstr "Fitxer de registre a obrir amb l'inici" #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Specifies the log file displayed at startup. The default is either " "/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." -msgstr "Especifica el fitxer de registre a obrir en iniciar. Per defecte, és /var/adm/messages o /var/log/messages, depenent del vostre sistema operatiu." +msgstr "Especifica el fitxer de registre a obrir a l'inici. Per defecte, és /var/adm/messages o /var/log/messages, en funció del vostre sistema operatiu." #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3 msgid "Size of the font used to display the log" @@ -1534,13 +1534,13 @@ msgstr "Especifica l'amplada en píxels de la finestra principal del visualitzad #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9 msgid "Log files to open up on startup" -msgstr "Fitxers de registre a obrir en iniciar" +msgstr "Fitxers de registres a obrir amb l'inici" #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " "created by reading /etc/syslog.conf." -msgstr "Especifica una llista de fitxers de registre a obrir en iniciar. La llista per defecte es crea llegint /etc/syslog.conf." +msgstr "Especifica una llista de fitxers de registre a obrir a l'inici. La llista predeterminada es crea amb la lectura de /etc/syslog.conf." #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 msgid "List of saved filters" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Font" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 msgid "_Print font:" -msgstr "Ti_pus de lletra per imprimir:" +msgstr "Lletra per im_primir:" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 msgid "Print" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Captura _al cap de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segons" @@ -2939,16 +2939,9 @@ msgstr "S'ha obtingut la captura de pantalla" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "No s'ha pogut fer una captura de pantalla de la finestra actual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d-%m-%Y %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captura de pantalla a %s.png" @@ -2956,52 +2949,52 @@ msgstr "Captura de pantalla a %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captura de pantalla a %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Captura una finestra en lloc de tota la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Captura una àrea de la pantalla en lloc de tota la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclou el contorn de la finestra amb la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Suprimeix el contorn de la finestra de la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Fes la captura de pantalla al cap de l'estona indicada [en segons]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efecte que s'afegirà al contorn (ombra, contorn o sense)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efecte" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Estableix les opcions de manera interactiva" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimeix la informació de versió i surt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Fa una fotografia de la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index b15cbd1c..00486d94 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Captura _al cap de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segons" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "S'ha obtingut la captura de pantalla" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "No s'ha pogut fer la captura de la finestra actual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d-%m-%Y %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captura de pantalla a %s.png" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "Captura de pantalla a %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captura de pantalla a %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Captura una finestra en lloc de tota la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Captura una àrea de la pantalla en lloc de tota la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclou la vora de la finestra en la captura" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Suprimeix la vora de la finestra en la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Fes la captura al cap de l'estona indicada [en segons]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efecte que s'afegirà a la vora (ombra, vora, o sense)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efecte" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Estableix opcions interactivament" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimeix la informació de versió i ix" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Fa una fotografia de la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "在(_A)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "秒後拍下螢幕截圖" @@ -2930,16 +2930,9 @@ msgstr "螢幕截圖拍攝" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "無法拍下目前視窗的螢幕截圖" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2947,52 +2940,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "擷取單一視窗而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "擷取畫面的一個區域而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "螢幕截圖包含視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "自螢幕截圖移除視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕截圖" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "加到視窗邊框的效果(陰影、邊框或沒有)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "效果" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "互動設定選項" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "拍下整個螢幕" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Yaqalamazdan _evelki keçikme" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "saniye" @@ -2926,16 +2926,9 @@ msgstr "Ekran körüntüsü alındı" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Mevcut pencerenin ekran görüntüsü alınamadı" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2943,52 +2936,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tüm ekran yerine bir pencere yakala" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Tüm ekran yerine ekranın bir alanını yakala" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ekran görüntüsüyle birlikte pencere kenarlıklarını da kapsa" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Ekran görüntüsünden pencere kenarlıklarını çıkar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Belirtilen süreden sonra [saniye olarak] ekran görüntüsü al" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Çerçeveye eklenecek efekt (gölge, kenarlık ya da hiçbiri)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Seçenekleri etkileşimli olarak ata" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ekrannıñ bir resmini çıqar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Zachytit po _prodlevě" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -2957,16 +2957,9 @@ msgstr "Snímek obrazovky zachycen" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nelze zachytit snímek aktuálního okna" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d. %m. %Y, %H:%M:%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Snímek obrazovky pořízený %s.png" @@ -2974,52 +2967,52 @@ msgstr "Snímek obrazovky pořízený %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Snímek obrazovky pořízený %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zachytit okno místo celé obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Zachytit oblast obrazovky místo celé obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Vložit do snímku obrazovky i rámeček okna" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Odstranit ze snímku obrazovky rámeček okna" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Zachytit snímek obrazovky po zadaném zpoždění [v sekundách]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efekt přidaný k rámečku (stín, rámeček nebo žádný)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Nastavit volby interaktivně" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazit informaci o verzi a skončit" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Zachytit snímek obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "eiliad" @@ -2951,16 +2951,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2968,52 +2961,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cipio'r ffenest yn hytrach na'r sgrin gyfan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Cynnwys border y ffenest yn rhan o'r sgrînlun." -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Oedi'r nifer yma o eiliadau cyn tynnu'r sgrînlun" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effaith" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Cipio llun o'r sgrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Tag billede _efter en ventetid på" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "Skærmbillede taget" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kunne ikke tage et skærmbillede af det aktuelle vindue" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Skærmbillede på %s.png" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "Skærmbillede på %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Skærmbillede på %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for af hele skærmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Tag et billede af et område på skærmen i stedet for af hele skærmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inkluder vinduesrammen i skærmbilledet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Fjern vinduesrammen fra skærmbilledet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Tag skærmbillede efter en anført forsinkelse [i sekunder]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effekt for vinduesrammen (»shadow«, »border« eller »none«)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Vælg indstillinger interaktivt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vis versionsinformation og afslut" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Tag et skærmbillede" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen _nach" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -2948,16 +2948,9 @@ msgstr "Aufgenommenes Bildschirmfoto" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Es war nicht möglich ein Foto des aktuellen Fensters zu erstellen." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d_%H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Bildschirmfoto zu %s.png" @@ -2965,52 +2958,52 @@ msgstr "Bildschirmfoto zu %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Bildschirmfoto zu %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Nur ein Fenster anstatt des gesamten Bildschirms aufnehmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Nur einen Bereich anstatt des gesamten Bildschirms aufnehmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Den Fensterrahmen mit in das Bildschirmfoto aufnehmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Den Fensterrahmen aus Bildschirmfoto entfernen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Ein Bildschirmfoto erst nach der angegebenen zeit aufnehmen [in Sekunden]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Der Effekt (Schatten, Rahmen oder keiner), der auf den Fensterrahmen angewendet werden soll" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Optionen interaktiv festlegen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ein Foto des Bildschirms aufnehmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "གི་ཕྱིར་འགྱངས་ཅིག་གི་ཤུལ #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "སྐར་ཆ།" @@ -2925,16 +2925,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་ གསལ་གཞིའི་པར་ཅིག་ བཏབ་མ་ཚུགས་" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2942,52 +2935,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུའི་ཚབ་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་བཟུང་།" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་དང་གཅིག་ཁར་ སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས་བཙུགས།" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ལྷོད་ཆའི་ཤུལ་ལུ་ [སྐར་ཆའི་ནང་] གསལ་གཞིའི་པར་བཏབ།" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "མཐའ་མཚམས་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ནུས་པ། (གྱིབ་མ, མཐའ་མཚམས ཡང་ན ཅི་མེད)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ཆ་རྐྱེན།" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ཅིག་བཏབ།" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Λήψη _μετά από καθυστέρηση " #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" @@ -2944,16 +2944,9 @@ msgstr "Λήφθηκε στιγμιότυπο οθόνης" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Αδυναμία λήψης στιγμιότυπου οθόνης του τρέχοντος παραθύρου" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Στιγμιότυπο στο %s.png" @@ -2961,52 +2954,52 @@ msgstr "Στιγμιότυπο στο %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Στιγμιότυπο στο %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Λήψη ενός παραθύρου αντί ολόκληρης της οθόνης" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Λήψη μιας περιοχής της οθόνης αντί ολόκληρης της οθόνης" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται το περίγραμμα παραθύρου με το στιγμιότυπο οθόνης" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Αφαίρεση του περιγράμματος παραθύρου από το στιγμιότυπο οθόνης" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Λήψη στιγμιότυπου οθόνης μετά από μια καθορισμένη καθυστέρηση (σε δευτερόλεπτα)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Εφέ για προσθήκη στο περίγραμμα (σκιά, περίγραμμα ή κανένα)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Εφέ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Διαδραστικός ορισμός επιλογών" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Λήψη μιας φωτογραφίας της οθόνης" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index c97c9ed8..015fc10e 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Grab _after a delay of" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "seconds" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "Screenshot taken" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Unable to take a screenshot of the current window" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Screenshot at %s.png" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "Screenshot at %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Screenshot at %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove the window border from the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactively set options" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Take a picture of the screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 26e0dd41..8cd5a7e6 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 11119d77..54e8113e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Grab _after a delay of" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "seconds" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "Screenshot taken" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Unable to take a screenshot of the current window" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Screenshot at %s.png" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "Screenshot at %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Screenshot at %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove the window border from the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactively set options" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Take a picture of the screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekundoj" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "Faris ekrankopion" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Fari bildon de la ekrano" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Capturar con un _retraso de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -2943,16 +2943,9 @@ msgstr "Captura de pantalla obtenida" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "No se puede tomar una captura de pantalla de la ventana actual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Pantallazo-%s.png" @@ -2960,52 +2953,52 @@ msgstr "Pantallazo-%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Pantallazo-%s-%d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar una ventana en vez de la pantalla entera" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturar un área de la pantalla en lugar de la pantalla entera" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Incluir el borde de la ventana en la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Quitar el borde de la ventana de la captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Capturar la pantalla después del retardo especificado [en segundos]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efecto para añadir al borde (sombra, borde o ninguno)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efecto" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Establecer las opciones interactivamente" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información de la versión y salir" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Capturar imagen de la pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Tõmmise võtmine pärast _viivitust" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekundit" @@ -2936,16 +2936,9 @@ msgstr "Kuvatõmmis on tehtud" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Käesolevast aknast pole võimalik kuvatõmmist võtta" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Kuvatõmmis %s.png" @@ -2953,52 +2946,52 @@ msgstr "Kuvatõmmis %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Kuvatõmmis %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tõmmise tegemine aknast, mitte tervest ekraanist" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Tõmmise tegemine ekraani osast, mitte tervest ekraanist" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Kuvatõmmise võtmine koos akna äärisega" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Kuvatõmmise võtmine ilma akna ääriseta" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Kuvatõmmise võtmine pärast määratud viivitust [sekundites]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Äärisele lisatav efekt (vari, ääris või mitte midagi)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Valikute interaktiivne seadmine" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ekraanilt kuvatõmmise võtmine " -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "_Kapturatu " #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundo ondoren" @@ -2936,16 +2936,9 @@ msgstr "Hartutako pantaila-argazkia" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Ezin izan da uneko leihoaren kaptura egin." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2953,52 +2946,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Kapturatu leihoa pantaila osoaren ordez" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Kapturatu pantailako area bat pantaila osoaren ordez" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Sartu leihoaren ertzak kapturan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Kendu leihoaren ertzak kapturan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Kapturatu atzerapena igarotakoan (segundotan)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efektua ertzari gehitzeko (itzala, ertza edo bat ere ez)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efektua" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Ezarri aukerak interaktiboki" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Egin pantailako kaptura" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ثانیه" @@ -2930,16 +2930,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2947,52 +2940,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "عکس گرفتن از یک پنجره به جای تمام صفحهٔ نمایش" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "گنجاندن کنارههای پنجره در عکس صفحه" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "عکس گرفتن از صفحه پس از تأخیر مشخص [به ثانیه] " -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "جلوه" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "گرفتن یک عکس از صفحهٔ نمایش" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Kaappaa _viiveellä" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" @@ -2938,16 +2938,9 @@ msgstr "Kuvakaappaus otettu" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nykyisestä ikkunasta ei voitu ottaa kuvakaappausta" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2955,52 +2948,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Kaappaa kuva ikkunasta koko ruudun sijaan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Kaappa alue näytöltä koko ruudun sijaan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Kaappaa myös ikkunan kehykset mukaan kuvaan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Poista ikkunan kehykset kuvakaappauksesta" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Kaappaa kuva annetun viiveen (sekuntia) jälkeen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna tai ei mitään)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "tehoste" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ota kuva näytöstä" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Capturer _après un délai de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -2947,16 +2947,9 @@ msgstr "Capture d'écran effectuée" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Impossible de prendre une capture d'écran de la fenêtre actuelle" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Capture du %s.png" @@ -2964,52 +2957,52 @@ msgstr "Capture du %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Capture du %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturer une fenêtre plutôt que l'écran complet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturer une zone de l'écran plutôt que l'écran complet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclure la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Enlever la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Effectue une capture d'écran après le délai indiqué [en secondes]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effet à appliquer à la bordure (ombre, bordure ou aucun)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Options définies de manière interactive" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afficher le détail des versions et quitter" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Effectue une capture d'écran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "soicind" @@ -2956,16 +2956,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2973,52 +2966,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Capturar despois dun _atraso de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -2940,16 +2940,9 @@ msgstr "Captura de pantalla feita" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Non é posíbel facer a captura de pantalla da xanela actual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2957,52 +2950,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar unha xanela en vez de toda a pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturar unha área da pantalla en vez de toda a pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Incluír o bordo da xanela na captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Eliminar o bordo da xanela na captura de pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Facer a captura de pantalla despois do atraso especificado [en segundos]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efecto para engadir ao bordo (sombra, bordo ou ningún)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efecto" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Definir as opcións interactivamente" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Capturar unha imaxe da pantalla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "ના વિલંબ પછી મેળવો (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "સેકન્ડો" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "સ્ક્રીનશોટ લીધેલ" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "વર્તમાન વિન્ડોનો સ્ક્રીનશોટ લેવામાં અસમર્થ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "વર્તમાન સ્ક્રીનની જગ્યાએ વિન્ડો મેળવો" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "આખી સ્ક્રીનની જગ્યાએ સ્ક્રીનનો વિસ્તાર મેળવો." -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ફોટાની સાથે વિન્ડોની કિનારીનો સમાવેશ કરો" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "સ્ક્રીનશોટમાંથી વિન્ડો કિનારીને દૂર કરો" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "થોડા સમયના વિલંબ પછી ફોટો લો [સેકન્ડમાં]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "કિનારીમાં ઉમેરવાની અસર (પડછાયો, કિનારી અથવા કંઈ નહિં)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "અસર" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "પૂછપરછવાળા સુયોજન વિકલ્પો" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "સ્ક્રીનનું ચિત્ર લો" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "צלם אחרי ה_שהייה של" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "שניות" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "צילום המסך התבצע" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "לא ניתן לצלם את החלון הנוכחי." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove the window border from the screenshot" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactively set options" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Take a picture of the screen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "इतने विलंब के बाद पकड़ें (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "सेकण्ड्स" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "स्क्रीनशॉट लिया गया" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "मौजूदा विंडो का स्क्रीनशॉट लेने में असमर्थ." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन के बजाए एक विंडो ग्रेब करें" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन के बजाए स्क्रीन क्षेत्र के एक क्षेत्र का लें" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट के साथ विंडो बार्डर सम्मिलित करो" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट से विंडो किनारा हटाएँ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "निर्दिष्ट देरी (सेकण्ड्स में) के बाद स्क्रीनशॉट लें" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "किनारा में जोड़ने के लिए प्रभाव (छाया, किनारा, या कुछ नहीं)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "प्रभाव" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "अंतःक्रियात्मक रूप से सेट विकल्प" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "स्क्रीन का एक चित्र लें" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekundi/e" @@ -2940,16 +2940,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2957,52 +2950,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Snimi prozor umjesto cijelog zaslona" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Uključi okvir prozora u prikaz zaslona" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Snimi prikaz zaslona nakon određene odgode [u sekundama]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Snimi sliku zaslona" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Késl_eltetés:" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -2943,16 +2943,9 @@ msgstr "A képernyőkép elkészült" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nem készíthető képernyőkép az aktuális ablakról" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Képernyőkép %s.png" @@ -2960,52 +2953,52 @@ msgstr "Képernyőkép %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Képernyőkép %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Csak egy ablakról készítsen képernyőképet az egész képernyő helyett" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Csak egy területről készítsen képernyőképet az egész képernyő helyett" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Az ablak keretének bevétele a képernyőképbe" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Az ablak keretének bevétele a képernyőképbe" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Képernyőkép készítése (másodpercekben) megadott idő letelte után" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Az ablak keretéhez adandó hatás (árnyék, szegély vagy nincs)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "hatás" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktív mód" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verziószám kijelzés és kilépés" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Kép készítése a képernyőről" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Ուշացումից հետո ըմբռնում է" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "վայրկյաններ" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "Էկրանի նկարը վերցնել" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Անհնար է վերցնել էկրանի հատվածը ընթացիկ պատուհանում" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Էկրանի նկար %s.png" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "Էկրանի նկար %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Էկրանի նկար %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Ընբռնում է պատուհանը ամբողջ էկրանի փոխարեն" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Ընբռնել էկրանի տարածքը, ամբողջ էկրանի փոխարեն" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ներառել պատուհանի սահմանը էկրանի նկարի հետ միասին" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Հեռացնել պատուհանի սահմանը էկրանի նկարից" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Վերցնել էկրանի նկարը նշված ուշացումից հետո [վարկյաններով]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Ավելացնել սահմանի ազդեցություն (ստվերային, սահման կամ չկա)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ազեցություն" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Ինտերակտիվ սահմանել տարբերակները" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Վերցնել էկրանի նկարը" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Ambil setel_ah tundaan" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "detik" @@ -2929,16 +2929,9 @@ msgstr "Cuplikan layar telah diambil" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Tak bisa mengambil cuplikan layar dari jendela kini" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Screenshot pada %s.png" @@ -2946,52 +2939,52 @@ msgstr "Screenshot pada %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Screenshot pada %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Ambil gambar pada jendela saja (jangan keseluruhan layar)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Tentukan wilayah layar, bukan seluruh layar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ambil juga gambar bingkai jendelanya" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Buang bingkai dari cuplikan layar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Mulai ambil gambar setelah jeda waktu (dalam detik)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efek yang ditambahkan pada batas (bayangan, batas, atau tak ada)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Efek" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Menata opsi secara interaktif" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ambil gambar layar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "C_attura dopo un ritardo di" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -2943,16 +2943,9 @@ msgstr "Cattura schermata" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Impossibile catturare una schermata della finestra corrente" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d/-%m-/%Y %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Schermata a %s.png" @@ -2960,52 +2953,52 @@ msgstr "Schermata a %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Schermata a %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cattura una finestra invece dello schermo intero" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Cattura un'area dello schermo invece dello schermo intero" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Nella schermata catturata includi il bordo della finestra" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Rimuove il bordo della finestra dalla schermata" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Cattura una schermata dopo il ritardo specificato (in secondi)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effetto da aggiungere al bordo (ombra, bordo o nessuno)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effetto" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Imposta opzioni interattivamente" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra la versione del programma ed esci" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Cattura un'immagine dello schermo" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "取得するまでの待ち時間(_A): " #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -2943,16 +2943,9 @@ msgstr "スクリーンショットを撮影しました" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ウィンドウのスクリーンショットを撮れません" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Screenshot at %s.png" @@ -2960,52 +2953,52 @@ msgstr "Screenshot at %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Screenshot at %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "画面全体ではなくウィンドウ単体を取得する" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "画面全体ではなく一部を取得する" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "スクリーンショットにウィンドウの境界線を含める" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "スクリーンショットからウィンドウの境界を取り除く" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "指定した時間を経過してからスクリーンショットを撮る [秒単位]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "境界線に適用する画像効果を指定する (shadow, border, none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "画像効果" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "設定ダイアログを表示する" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "画面全体のスクリーンショットを撮る" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "წამი" @@ -2926,16 +2926,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2943,52 +2936,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ფანჯრის (და არა მთელი ეკრანის) ასლი" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ფანჯრის ასლი ჩარჩოს ჩათვლით" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ეკრანის ასლის აღება მითითებული დროის შემდეგ [წამებში]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ეფექტი" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ეკრანის ასლის აღება" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-04 05:43+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Disk Usage Analyzer" -msgstr "" +msgstr "MATE диск қолдануын анализдеушісі" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 msgid "Check folder sizes and available disk space" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Тү_зету" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:7 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Барлығын _жазық қылу" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:8 msgid "_Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Барл_ығын жинау" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 #: ../logview/src/logview-window.c:817 @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "_Панель" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:11 msgid "St_atusbar" -msgstr "" +msgstr "Қал_ып-күй жолағы" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:12 msgid "All_ocated Space" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Сканерлеуден тыс қалдыру үшін бөлімдер #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5 msgid "Toolbar is Visible" -msgstr "" +msgstr "Саймандар панелі көрінеді" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11 msgid "Active Chart" -msgstr "" +msgstr "Белсенді график" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12 msgid "Which type of chart should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Графиктің қай түрі көрсетілуі тиіс." #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Құрылғы" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187 msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "Тіркелу нүктесі" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195 msgid "Filesystem Type" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:173 msgid "Custom Location" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша орналасу" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 msgid "SSH" @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:185 msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV (HTTP)" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:187 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіз WebDAV (HTTPS)" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:247 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Бу_ма:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:543 msgid "_User Name:" -msgstr "" +msgstr "_Пайдаланушы аты:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:562 msgid "_Domain Name:" @@ -547,7 +548,7 @@ msgid "" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "" +msgstr "Бұл - еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған GNU General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан." #: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/src/logview-about.h:53 msgid "" @@ -555,14 +556,14 @@ msgid "" "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." -msgstr "" +msgstr "Бұл бағдарлама пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз." #: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/src/logview-about.h:57 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "Сіз бұл бағдарламамен бірге GNU General Public License көшірмесін алуыңыз керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына хабарласыңыз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." #: ../baobab/src/callbacks.c:97 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:1 msgid "MATE Search Tool" -msgstr "" +msgstr "MATE іздеулер сайманы" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 msgid "Search history" -msgstr "" +msgstr "Іздеулер тарихы" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 msgid "This key defines the items which were searched for in the past." @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 #, c-format @@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" +msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "күн" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "Date modified more than" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "PATH" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:161 msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "МӘНІ" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 msgid "DAYS" @@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Іздеу..." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3031 @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2073 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" өшіру" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2074 #, c-format @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 msgid "link (broken)" -msgstr "" +msgstr "сілтеме (сынық)" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:645 #, c-format @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Логтар көрсетушісі" #: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:2 msgid "View or monitor system log files" @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Түспен ерекшелеу" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 msgid "Hide" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "жүктеу..." #: ../logview/src/logview-main.c:61 msgid "Show the application's version" -msgstr "" +msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету" #: ../logview/src/logview-main.c:63 msgid "[LOGFILE...]" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: ../logview/src/logview-main.c:100 msgid "Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Логтар көрсетушісі" #: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:767 msgid "System Log Viewer" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: ../logview/src/logview-window.c:364 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" +msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті: %s" #: ../logview/src/logview-window.c:478 msgid "Wrapped" @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: ../logview/src/logview-window.c:825 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Шығу" #: ../logview/src/logview-window.c:825 msgid "Quit the log viewer" @@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr "" #: ../logview/src/logview-window.c:1416 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Нұсқасы:" #: ../logview/src/logview-window.c:1524 msgid "Could not open the following files:" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "" +msgstr "Үнсіз келісім бойынша сөздіктер сервері" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Dictionary" @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сөз анықтамасын және емлесін желідегі сөздікте тексеру" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 msgid "A dictionary for MATE Desktop" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 msgid "The default database to use" -msgstr "" +msgstr "Қолдану үшін бастапқы дерекқор" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3 msgid "The default search strategy to use" -msgstr "" +msgstr "Қолданылатын үнсіз келісім стратегиясы" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -1894,24 +1895,24 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 msgid "The font to be used when printing" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару үшін қолданылатын қаріп" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6 msgid "The font to be used when printing a definition." -msgstr "" +msgstr "Анықтамасын шығару үшін қолданылатын қаріп." #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7 msgid "The name of the dictionary source used" -msgstr "" +msgstr "Сөздіктерді ұсынатын қайнар көзінің аты." #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." -msgstr "" +msgstr "Сөздер анықтамаларын алуға қолданылған сөздіктерді ұсынатын қайнар көзінің аты." #: ../mate-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Longdo Тай-Ағылшын сөздіктері" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 msgid "Client Name" @@ -2017,14 +2018,14 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1740 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "%s:%d бойынша орналасқан сөздіктер серверіне байланысты орнату сәтсіз аяқталды" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1779 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Серверден жауапты оқу қатемен аяқталды:\n%s" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1852 #, c-format @@ -2034,18 +2035,18 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1886 #, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" -msgstr "" +msgstr "Сөздіктер сервері үшін хост аты берілмеген" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1922 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1937 #, c-format msgid "Unable to create socket" -msgstr "" +msgstr "Сокетті жасау мүмкін емес" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1963 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" -msgstr "" +msgstr "Арнаны блоктаушы емес ретінде орнату мүмкін емес: %s" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1978 #, c-format @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "Тек жергілікті" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" @@ -2062,17 +2063,17 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:379 msgid "Reload the list of available databases" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік сөздіктер тізімін қайта жүктеу" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:391 msgid "Clear the list of available databases" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік сөздіктер тізімін тазарту" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:773 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783 msgid "Error while matching" -msgstr "" +msgstr "Сәйкестендіру қатесі" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1316 msgid "F_ind:" @@ -2088,21 +2089,21 @@ msgstr "_Келесі" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2485 msgid "Error while looking up definition" -msgstr "" +msgstr "Анықтамасын іздеу қатесі" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2527 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:731 msgid "Another search is in progress" -msgstr "" +msgstr "Басқа іздеу жүруде" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2528 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:732 msgid "Please wait until the current search ends." -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы іздеу аяқталғанша дейін күте тұрыңыз." #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2567 msgid "Error while retrieving the definition" -msgstr "" +msgstr "Анықтамасын алу қатесі" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 msgid "Filename" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Стратегиялық" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 msgid "The default strategy of this dictionary source" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 #, c-format msgid "Dictionary source does not have name" -msgstr "" +msgstr "Сөздікті ұсынатын қайнар көзінің аты жоқ" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 #, c-format @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:283 msgid "Reload the list of available sources" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік қайнар көздер тізімін қайта жүктеу" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:171 msgid "Paths" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:347 msgid "Clear the list of similar words" -msgstr "" +msgstr "Ұқсас сөздер тізімін тазарту" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:369 msgid "The GdictContext object used to get the word definition" @@ -2231,37 +2232,37 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:358 msgid "Reload the list of available strategies" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік стратегиялар тізімін қайта жүктеу" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:370 msgid "Clear the list of available strategies" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік стратегиялар тізімін тазарту" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 msgid "GDict debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "Орнату үшін GDict жөндеу жалаушалары" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "ЖАЛАУШАЛАР" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 msgid "GDict debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Орнатуды алып тастау үшін GDict жөндеу жалаушалары" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 msgid "GDict Options" -msgstr "" +msgstr "GDict опциялары" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 msgid "Show GDict Options" -msgstr "" +msgstr "GDict опцияларын көрсету" #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:575 msgid "Look up words in dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Сөздерді сөздіктерден іздеу" #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:371 @@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:231 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Қате: %s\n" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:257 #, c-format @@ -2306,21 +2307,21 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:333 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 msgid "Words to look up" -msgstr "" +msgstr "Ізделетін сөздер" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:333 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:335 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 msgid "word" -msgstr "" +msgstr "сөз" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:335 msgid "Words to match" -msgstr "" +msgstr "Сәйкестіру үшін сөздер" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 msgid "Dictionary source to use" -msgstr "" +msgstr "Қолданылатын сөздіктердің қайнар көзі" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 msgid "source" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 msgid "Database to use" -msgstr "" +msgstr "Қолданылатын сөздік" #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 msgid "db" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:703 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1106 msgid "Dictionary Preferences" -msgstr "" +msgstr "Сөздік баптаулары" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:727 #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:495 @@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1253 #, c-format msgid "There was an error while displaying help" -msgstr "" +msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:866 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:522 @@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:870 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:526 msgid "Unable to find dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Сөздіктердің қайнар көзін табу мүмкін емес" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:886 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:542 @@ -2448,7 +2449,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:890 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:546 msgid "Unable to create a context" -msgstr "" +msgstr "Контекстті жасау мүмкін емес" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1158 msgid "_Look Up Selected Text" @@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1161 msgid "Cl_ear" -msgstr "" +msgstr "Та_зарту" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1164 msgid "_Print" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr "_Сақтау" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1170 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Баптаулар" #: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 #, c-format @@ -2484,20 +2485,20 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 msgid "Edit Dictionary Source" -msgstr "" +msgstr "Қолданылатын сөздіктердің қайнар көзін түзету" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 msgid "Add Dictionary Source" -msgstr "" +msgstr "Қолданылатын сөздіктердің қайнар көзін қосу" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 #, c-format msgid "Remove \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" өшіру керек пе?" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." -msgstr "" +msgstr "Бұл әрекет сөздіктерді ұсынатын қайнар көзін тізімнен толығымен өшіреді." #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 #, c-format @@ -2506,35 +2507,35 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:642 msgid "Add a new dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Сөздіктердің жаңа қайнар көзін қосу" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:648 msgid "Remove the currently selected dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы таңдалып тұрған сөздіктердің қайнар көзін өшіру" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 msgid "Edit the currently selected dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы таңдалып тұрған сөздіктердің қайнар көзін түзету" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 msgid "Set the font used for printing the definitions" -msgstr "" +msgstr "Анықтамаларды баспаға шығару үшін қолданылатын қаріпті орнату" #: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 #: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарауды көрсету мүмкін емес: %s" #: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 #: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 msgid "Unable to create a source file" -msgstr "" +msgstr "Қайнар көзі файлын жасау мүмкін емес" #: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 #: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 msgid "Unable to save source file" -msgstr "" +msgstr "Қайнар көзі файлын сақтау мүмкін емес" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:317 #, c-format @@ -2550,12 +2551,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d анықтама табылды" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:605 #, c-format msgid "%s - Dictionary" -msgstr "" +msgstr "%s — сөздік" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1290 msgid "_Go" @@ -2572,11 +2573,11 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1296 msgid "_Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Көшірмесін _сақтау..." #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1298 msgid "P_review..." -msgstr "" +msgstr "Ал_дын-ала қарау..." #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 msgid "Preview this document" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Қалаулар" #. Go menu #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1321 msgid "_Previous Definition" -msgstr "" +msgstr "_Алдыңғы анықтама" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 msgid "Go to the previous definition" @@ -2617,7 +2618,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1323 msgid "_Next Definition" -msgstr "" +msgstr "_Келесі анықтама" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 msgid "Go to the next definition" @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1325 msgid "_First Definition" -msgstr "" +msgstr "_Бірінші анықтама" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326 msgid "Go to the first definition" @@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1327 msgid "_Last Definition" -msgstr "" +msgstr "_Соңғы анықтама" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1328 msgid "Go to the last definition" @@ -2642,11 +2643,11 @@ msgstr "" #. View menu #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1331 msgid "Similar _Words" -msgstr "" +msgstr "Ұқсас _сөздер" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1333 msgid "Dictionary Sources" -msgstr "" +msgstr "Сөздіктер қайнар көздері" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1335 msgid "Available _Databases" @@ -2654,12 +2655,12 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1337 msgid "Available St_rategies" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік с_тратегиялар" #. View menu #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1354 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Бүйір панелі" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1356 msgid "S_tatusbar" @@ -2688,17 +2689,17 @@ msgstr "" #. speller #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1507 msgid "Double-click on the word to look up" -msgstr "" +msgstr "Сөзді іздеу үшін оның үстіне қос шертіңіз" #. strat-chooser #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1513 msgid "Double-click on the matching strategy to use" -msgstr "" +msgstr "Сәйкес келетін стратегияны қолдану үшін оның үстіне қос шертіңіз" #. source-chooser #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1518 msgid "Double-click on the source to use" -msgstr "" +msgstr "Қайнар көзді қолдану үшін оның үстіне қос шертіңіз" #. db-chooser #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1527 @@ -2711,23 +2712,23 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1777 msgid "Similar words" -msgstr "" +msgstr "Ұқсас сөздер" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1790 msgid "Available dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік сөздіктер" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1808 msgid "Available strategies" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік стратегиялар" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1824 msgid "Dictionary sources" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік қайнар көздері" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -msgstr "" +msgstr "Сөздерді іздеу үшін сөздіктердің қайнар көзін _таңдаңыз:" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgstr "Қайнар көзі" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 msgid "_Print font:" -msgstr "" +msgstr "Бас_паға шығару қарібі:" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 msgid "Print" @@ -2744,7 +2745,7 @@ msgstr "Баспаға шығару" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Ан_ықтамасы:" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 msgid "_Transport:" @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Қайнар көзінің аты" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 msgid "Dictionaries" @@ -2764,11 +2765,11 @@ msgstr "Сөздiктер" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 msgid "Strategies" -msgstr "" +msgstr "Стратегияларьф" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE жұмыс үстелі үшін скриншот утилитасы" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:534 #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:542 msgid "Take Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотты түсіру" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save images of your desktop or individual windows" @@ -2790,27 +2791,27 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:1 msgid "Save Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотты сақтау" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "_Алмасу буферіне көшіріп алу" #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:4 msgid "Save in _folder:" -msgstr "" +msgstr "_Бумаға сақтау:" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Screenshot delay" -msgstr "" +msgstr "Скриншот кідірісі" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -msgstr "" +msgstr "Скриншотты түсіру алдында күту уақыты, секундпен." #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot directory" -msgstr "" +msgstr "Скриншоттар бумасы" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "The directory the last screenshot was saved in." @@ -2818,23 +2819,23 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Include Border" -msgstr "" +msgstr "Шектерін қоса" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотқа терезелер басқарушысы салған терезе шекарасын қосып түсіру" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Include Pointer" -msgstr "" +msgstr "Курсорды қоса" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "Include the pointer in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотта курсорды көрсету" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Border Effect" -msgstr "" +msgstr "Шекара эффекті" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10 msgid "" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:133 msgid "Error loading the help page" -msgstr "" +msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:245 msgid "None" @@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr "Жоқ" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:246 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Көлеңке" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:247 msgid "Border" @@ -2861,16 +2862,16 @@ msgstr "Шектер" #. * Include pointer * #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:352 msgid "Include _pointer" -msgstr "" +msgstr "Кур_сорды қоса түсіру" #. * Include window border * #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:361 msgid "Include the window _border" -msgstr "" +msgstr "Терезе _шекарасын қоса түсіру" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:376 msgid "Apply _effect:" -msgstr "" +msgstr "Эфф_ектті іске асыру:" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:444 msgid "Grab the whole _desktop" @@ -2878,11 +2879,11 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:456 msgid "Grab the current _window" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы тере_зені түсіріп алу" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:468 msgid "Select _area to grab" -msgstr "" +msgstr "Түсіріп алу үшін _аймақты таңдаңыз" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr "Скр_иншотты түсіру..." #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:666 msgid "Error while saving screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотты сақтау қатесі" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:669 #, c-format @@ -2925,74 +2926,67 @@ msgstr "Скриншот алынды" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" -msgstr "" +msgstr "Скриншот, %s ішінен.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" -msgstr "" +msgstr "Скриншот, %s - %d ішінен.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" -msgstr "" +msgstr "Толық экран орнына тек терезе скриншотын түсіру" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -msgstr "" +msgstr "Толық экран орнына тек экранның бір бөлігін түсіріп алу" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншотқа терезе шекарасын да қосу" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншоттан терезе шекарасын алып тастау" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "" +msgstr "Скриншотты көрсетілген кідірістен кейін түсіріп алу (секундпен)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" -msgstr "" +msgstr "эффект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" -msgstr "" +msgstr "Опцияларды интерактивті түрде орнату" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Экранның сурет көшірмесін сақтау" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" -msgstr "" +msgstr "Ерегісетін опциялар: --window және --area бірге қолдануға болмайды.\n" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:207 #, c-format @@ -3005,12 +2999,12 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:230 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "Буманы таңдаңыз" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:325 #: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:196 msgid "Screenshot.png" -msgstr "" +msgstr "Скриншот.png" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:57 #, c-format @@ -3032,11 +3026,11 @@ msgstr "" #. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? #: ../mate-screenshot/src/screenshot-utils.c:899 msgid "Untitled Window" -msgstr "" +msgstr "Атаусыз терезе" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:72 msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Файл бар болып тұр" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:75 #, c-format @@ -3045,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 msgid "Saving file..." -msgstr "" +msgstr "Файлды сақтау..." #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:290 msgid "Can't access source file" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "ಈ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆಗೆದುಕೋ(_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" @@ -2926,16 +2926,9 @@ msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ� msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ಸದ್ಯದ ವಿಂಡೋವಿನ ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2943,52 +2936,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ತೆರೆಯ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ವಿಂಡೋ ಅಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಿ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಂಚನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ನಿಗದಿತ ಕಾಲ [ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ] ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "ಅಂಚಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮಗಳು (ನೆರಳು, ಅಂಚು ಅಥವ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ತೆರೆಯ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "다음 시간이 지난 후에 찍기(_A): " #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "초" @@ -2929,16 +2929,9 @@ msgstr "스크린샷을 찍었습니다" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "현재 창의 스크린샷을 찍을 수 없습니다." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "스크린샷 %s.png" @@ -2946,52 +2939,52 @@ msgstr "스크린샷 %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "스크린샷 %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "전체 화면 대신에 창을 찍습니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "전체 화면 대신에 화면의 일정 영역을 찍습니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "화면을 찍을 때 창 테두리를 포함합니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "화면을 찍을 때 창 테두리를 제거합니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "지정한 시간 (초 단위) 이후에 화면을 찍습니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "테두리에 넣을 효과 (shadow, border 아니면 none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "테두리 효과" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "대화형 인터페이스로 옵션 설정" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "버전 정보를 표시하고 끝냅니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "화면을 찍습니다" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "çirke" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Dêvla hemû dîmenderê tenê paceyekê zeft bike." -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Di wêneyê de quncikên paceyan jî bila hebe." -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Piştî dema hatiye diyarkirin [wekî çirke] wêneya sermaseyê bikişîne" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Wêneyê dîmenderê bikşîne" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 5180885e..2ea5fee2 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "چرکە" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "چاپکردنی زانیاری وەشان و داخستنی" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Кармаганга _чейинки кечигиши:" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунда" @@ -2928,16 +2928,9 @@ msgstr "_Экран сүрөтү тартылды" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2945,52 +2938,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Бүтүн экрандын ордуна терезени кармоо" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Бүтүн экрандын ордуна экрандын аянтын кармоо" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "эффект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Экрандын сүрөтүн тартуу" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2015 # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008 -# Moo, 2014-2016 +# Moo, 2014-2017 # Tomas Kuliavas <[email protected]>, 2003 # Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2003-2006, 2009, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Šis raktas apibrėžia elementus, kurių buvo ieškoma praeityje." #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show Additional Options" -msgstr "Rodyti daugiau parinkčių" +msgstr "Rodyti daugiau parametrų" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 msgid "Disable Quick Search" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Šis raktas nurodo ar „sekti simbolines nuorodas“ parametras yra pa� msgid "" "This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " "selected when the search tool is started." -msgstr "Šis raktas nurodo, ar paieškos parinktis „Neieškoti kitose failų sistemose“ yra pažymėta, kai paleidžiamas paieškos įrankis." +msgstr "Šis raktas nurodo, ar paieškos parametras „Neieškoti kitose failų sistemose“ yra pažymėtas, kai paleidžiamas paieškos įrankis." #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Programa nepriima dokumentų komandų eilutėje" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Neatpažinta paleisties parinktis: %d" +msgstr "Neatpažintas paleidimo parametras: %d" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "ID" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "Seanso valdymo parinktys:" +msgstr "Seanso valdymo parametrai:" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "Rodyti seanso valdymo parinktis" +msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:82 msgid "Contains the _text" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr[2] "Rasta %'d failų" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1143 msgid "Entry changed called for a non entry option!" -msgstr "Įrašo keitimo funkcija pritaikyta ne įrašo savybėms!" +msgstr "Įrašo keitimo funkcija pritaikyta ne įrašo parametrui!" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1308 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" @@ -1038,16 +1038,16 @@ msgstr "Automatiškai pradėti paiešką" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1318 #, c-format msgid "Select the \"%s\" search option" -msgstr "Pasirinkti paieškos parinktį „%s“" +msgstr "Pasirinkti paieškos parametrą „%s“" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1321 #, c-format msgid "Select and set the \"%s\" search option" -msgstr "Pasirinkti ir nustatyti paieškos parinktį „%s“" +msgstr "Pasirinkti ir nustatyti paieškos parametrą „%s“" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1428 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." -msgstr "Sortby komandų eilutės argumentui pateikta netinkama parinktis." +msgstr "Sortby komandų eilutės argumentui pateikta netinkamas parametras. " #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1720 msgid "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Įvyko klaida paleidžiant paieškos komandą." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2008 #, c-format msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." -msgstr "Įveskite tekstinę reikšmę paieškos parinkčiai „%s“." +msgstr "Įveskite tekstinę reikšmę paieškos parametrui „%s“." #. Translators: Below is a string displaying the search options name #. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "„%s“ per %s" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2015 #, c-format msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." -msgstr "Įveskite %s reikšmę paieškos parinkčiai „%s“." +msgstr "Įveskite %s reikšmę paieškos parametrui „%s“." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2073 #, c-format @@ -1117,23 +1117,23 @@ msgstr "Spustelėkite, norėdami pašalinti paieškos parametrą „%s“." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2167 msgid "A_vailable options:" -msgstr "_Galimos parinktys:" +msgstr "_Prieinami parametrai:" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2196 msgid "Available options" -msgstr "Galimos parinktys" +msgstr "Prieinami parametrai" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2197 msgid "Select a search option from the drop-down list." -msgstr "Išskleidžiamame meniu pasirinkite paieškos parinktį." +msgstr "Išskleidžiamajame meniu pasirinkite paieškos parametrą." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2209 msgid "Add search option" -msgstr "Pridėti paieškos parinktį" +msgstr "Pridėti paieškos parametrą" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2210 msgid "Click to add the selected available search option." -msgstr "Spustelėkite, norėdami pridėti pasirinktą galimą paieškos parinktį." +msgstr "Spustelėkite, norėdami pridėti pasirinktą galimą paieškos parametrą." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2299 msgid "S_earch results:" @@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr "Pasirinkite aplanką arbą įrenginį, kuriame norite pradėti paiešką #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2854 msgid "Select more _options" -msgstr "Pasirin_kti daugiau parinkčių" +msgstr "Pasirin_kti daugiau parametrų" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2863 msgid "Select more options" -msgstr "Pasirinkti daugiau parinkčių" +msgstr "Pasirinkti daugiau parametrų" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2863 msgid "Click to expand or collapse the list of available options." -msgstr "Spustelėkite, norėdami išskleisti arba sutraukti galimų parinkčių sąrašą." +msgstr "Spustelėkite, norėdami išskleisti arba sutraukti prieinamų parametrų sąrašą." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2887 msgid "Click to display the help manual." @@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "Pašalintinos GDict derinimo žymos" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 msgid "GDict Options" -msgstr "GDict parinktys" +msgstr "GDict parametrai" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 msgid "Show GDict Options" -msgstr "Rodyti GDict parinktis" +msgstr "Rodyti GDict parametrus" #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:575 @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Fotografuoti _po" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekundžių" @@ -2944,16 +2944,9 @@ msgstr "Ekrano kopija padaryta" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nepavyko padaryti dabartinio lango ekrano kopijos" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Ekrano kopija %s.png" @@ -2961,57 +2954,57 @@ msgstr "Ekrano kopija %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Ekrano kopija %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik langą" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik tam tikrą sritį" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Į ekrano kopiją įtraukti ir lango rėmelį" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Iš ekrano kopijos pašalinti lango rėmelį" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Padaryti ekrano kopiją praėjus nurodytam laiko tarpui [sekundėmis]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efektas, pridedamas rėmeliui (šešėlis, rėmelis arba nieko)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efektas" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" -msgstr "Interaktyviai nustatyti parinktis" +msgstr "Interaktyviai nustatyti parametrus" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" -msgstr "Besikertančios parinktys: --window ir --area neturėtų būti naudojamos tuo pačiu metu.\n" +msgstr "Besikertantys parametrai: --window ir --area neturėtų būti naudojami tuo pačiu metu.\n" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:207 #, c-format @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Uzņemt ar _aizturi" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekundes" @@ -2944,16 +2944,9 @@ msgstr "Ekrānattēls uzņemts" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nevar uzņemt aktīvā loga ekrānattēlu" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2961,52 +2954,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Uzņemt logu nevis visu ekrānu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Uzņemt daļu no loga visa ekrāna vietā" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Iekļaut loga rāmi ekrānattēlā" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Aizvākt loga rāmi no ekrānattēla" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Uzņemt ekrānattēlu ar norādīto aizturi [sekundēs]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efekti, ko pievienot rāmim (ēna, rāmis, nekas)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekts" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktivitātes iestatīšanas iespējas" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Uzņemt ekrāna attēlu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "सकेण्ड" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन क' बजाए एकटा विंडो ग्रेब करू" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट क' सँग विंडो बार्डर सम्मिलित करू" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "निर्दिष्ट देरी (सेकण्डमे) क' बाद स्क्रीनशॉट लिअ'" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "प्रभाव" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "स्क्रीन क' एकटा चित्र लिअ'" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segeondra" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Fikandrana alaina sary fa tsy ny efijery iray manontolo" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ataovy tafiditra anatin'ny sarin'ny efijery ny sisin'ilay fikandrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Makà sary aorian'ny fotoana voatondro [segaondra]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Haka sary ny efijery" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Сними _после задоцнување од" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунди" @@ -2942,16 +2942,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Не можам да направам слика од екранот од тековниот прозорец" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2959,52 +2952,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Сликај прозорец наместо целиот екран" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Вклучи ја границата на прозорецот во сликата" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Сликај по одредено време [во секунди]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Ефект кој што треба да биде додаден на рамката на прозорецот (сенка, рамка или ништо)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ефект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Интерактивно постави ги опциите" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Сликај го екранот" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സമയത്തിന� #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്ഡുകള്" @@ -2937,16 +2937,9 @@ msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുത്ത" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2954,52 +2947,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിന് പകരം ഒരു ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിനു് പകരം സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഭാഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ടിനൊപ്പം ജാലകത്തിന്രെ അതിരും ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ടില് നിന്നും ജാലകത്തിന്റെ അതിരു് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് [സെക്കന്ഡുകള്] ശേഷം സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുക്കുക " -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "അതിരിലേക്ക് ചേര്ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം (shadow, border അല്ലെങ്കില് none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "പ്രഭാവം" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "പരസ്പര സംവാദത്തിലൂടെ ഐച്ഛികങ്ങള് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "विलंबानंतर ओढा (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "सेकंद" @@ -2936,16 +2936,9 @@ msgstr "स्क्रीनशॉट घेतले" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "सद्य चौकटीचे स्क्रीनशॉट घेता आले नाही" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2953,52 +2946,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "संपूर्ण पडदा ऐवजी चौकट ओढा" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "पडदाभर ऐवजी स्क्रीन वरील क्षेत्र ओढा" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "स्क्रिनशॉट समेत चौकट सीमारेषा अंतर्भूत करा" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "स्क्रिनशॉट पासून खिडकीची सीमा काढूण टाका" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "नेमणूक सेकंदानंतर स्क्रिनशॉट घ्या [सेकंदामध्ये]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "किनारीला जोडण्याकरीता प्रभाव (छाया, किनार किंवा काहीच नाही)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "प्रभाव" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "परस्पररीत्या पर्याय निश्चित करा" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "पडद्याची प्रतिकृती घ्या" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Cekau selepas lengahan" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "saat" @@ -2929,16 +2929,9 @@ msgstr "Cekupan skrin diambil" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Tidak boleh mengambil cekupan skrin bagi tetingkap semasa" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Cekupan skrin di %s.png" @@ -2946,52 +2939,52 @@ msgstr "Cekupan skrin di %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Cekupan skrin di %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cekau tetingkap selain dari keseluruhan skrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Cekau kawasan skrin selain dari keseluruhan skrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Sertakan sempadan tetingkap bersama-sama cekupan skrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Buang sempadan tetingkap dari cekupan skrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Ambil cekupan skrin selepas lengahan yang ditentukan [dalam saat]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Kesan yang ditambah ke sempadan (bebayang, sempadan atau tiada)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "kesan" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Tetapkan pilihan secara interaktif" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Tunjuk maklumat versi kemudian keluar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ambil gambar skrin" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-01 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "T_a skjermdump etter" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "Skjermdump tatt" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kan ikke ta skjermdump av dette vinduet" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d-%m-%Y %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Skjermbilde på %s.png" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "Skjermbilde på %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Skjermbilde på %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Dump et vindu i stedet for hele skjermen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Dump en del av skjermen i stedet for hele området" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ta med vinduskant i skjermdumpet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Fjern vinduskanten i skjermdumpet" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Ta skjermdump etter oppgitt pause [i sekunder]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effekt som skal brukes på vinduskanten (skygge, kant eller ingen)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Spør etter alternativer" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ta et bilde av skjermen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Billschirmfoto scheten _nah" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "Sekunnen" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "विलम्ब पछि प्राप्त गर्नुहो #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "सेकेन्ड" @@ -2936,16 +2936,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "हालको सञ्झ्यालको स्क्रिनसट लिन असक्षम" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2953,52 +2946,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "पूरा पर्दाको सट्टामा सञ्झ्याल लिनुहोस्" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "सक्रिन सट सँग सञ्झ्याल किनारा समावेश गर्नुहोस्" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "निर्दिष्ट गरिएको विलम्ब पछि स्क्रिनसट लिनुहोस् [सेकेन्डमा]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "किनारामा थपिने प्रभाव (छायाँ, किनारा वा कुनै पनि होइन)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "प्रभाव" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "विकल्पलाई अन्तर्क्रियात्मक रूपमा सेट गर्नुहोस्" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "पर्दाको तस्वीर लिनुहोस्" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Na een wachttijd van" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "seconden" @@ -2940,16 +2940,9 @@ msgstr "Schermafdruk gemaakt" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kon geen schermafdruk maken van het huidige venster." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Schermafdruk op %s.png" @@ -2957,52 +2950,52 @@ msgstr "Schermafdruk op %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Schermafdruk op %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Een afdruk maken van een enkel venster" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Een afdruk maken van een gedeelte van het scherm" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "De vensterrand in de schermafdruk opnemen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "De vensterrand van de schermafdruk verwijderen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Schermafdruk maken na opgegeven vertraging [in seconden]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effect voor de vensterrand (schaduw, lijn of geen)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactief opties instellen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print versie informatie en exit" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Schermafdruk maken" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "T_a eit skjermbilete etter" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -2936,16 +2936,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kan ikkje ta eit skjermbilete av dette vindauget" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2953,52 +2946,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Dump eit vindauge i staden for heile skjermen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ta med vinduskant i skjermbilete" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Ta eit skjermbilete etter oppgjeven pause [i sekund]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effekt som skal brukast på vinduskanten (skugge, kant eller inga)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Spør etter alternativ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ta eit bilete av skjermen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segondas" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captura del %s.png" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "Captura del %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captura del %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efièch" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "ର ବିଳମ୍ୱ ପରେ ଜାବୁଡି ଧରନ୍ତୁ ( #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇ msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋର ଗୋଟିଏ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ନେବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ସମଗ୍ର ପରଦା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଛଡାଇ ନିଅନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ସମଗ୍ର ପରଦା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋ ଧାରକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଧାରକୁ କାଢିଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ ପରେ [ସେକେଣ୍ଡ ରେ] ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ନିଅନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "ଧାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯିବା ପ୍ରଭାବ (ଛାୟା, ଧାର କିମ୍ୱା କିଛିନୁହଁ)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଭାବେ ବିକଳ୍ପ ଗୁଡିକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ଏହି ପରଦାର ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିକ୍ରୁତି ଆଙ୍କନ୍ତୁ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਲਵੋਂ (_a)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "ਸਕਿੰਟ" @@ -2935,16 +2935,9 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਿਆ" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2952,52 +2945,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਹੀ ਲਵੋ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਲਵੋ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਸ਼ੀਆ (ਬਾਰਡਰ) ਹਟਾਓ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ (ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵ (ਛਾਂ, ਹਾਸ਼ੀਆ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ਪਰਭਾਵ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "P_rzechwycenie po upływie" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -2952,16 +2952,9 @@ msgstr "Pobrano zrzut ekranu" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu bieżącego okna." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d-%m-%Y %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Zrzut ekranu w %s.png" @@ -2969,52 +2962,52 @@ msgstr "Zrzut ekranu w %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Zrzut ekranu w %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Pobiera okno zamiast całego ekranu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Przechwytuje określony obszar ekranu zamiast całego ekranu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Dołącza ramkę okna do zrzutu ekranu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Usuwa ramkę okna ze zrzutu ekranu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Pobiera zrzut ekranu po określonym opóźnieniu (w sekundach)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efekt dodawany do krawędzi (cień, krawędź lub brak)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktywne ustawienie opcji" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wyświetl informację o wersji i wychodzi" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Wykonuje zdjęcie ekranu" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "سېکېنډه" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "نه شي کولی چې د اوسنۍ کړکۍ پرده انځور واخلي" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "د ټولې پردې پر ځای يوه کړکۍ اخيستل" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "په پرده انځور کې د کړکۍ بريدونه ننويستل" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "اغېز" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "د پردې انځور اخيستل" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Capturar _após um atraso de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -2938,16 +2938,9 @@ msgstr "Captura obtida" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Incapaz de capturar o ecrã da janela atual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captura de ecrã no %s.png" @@ -2955,52 +2948,52 @@ msgstr "Captura de ecrã no %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captura de ecrã no %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar uma janela em vez do ecrã inteiro" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturar uma área do ecrã em vez do ecrã inteiro" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Incluir margem da janela na captura de ecrã" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remover a margem da janela da captura de ecrã" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Fazer captura de ecrã após atraso especificado [em segundos]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efeito a adicionar à margem (sombra, margem, ou nenhum)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efeito" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Definir opções interativamente" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Obter imagem do ecrã" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 189c4347..5125b10f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Capturar após a_guardar" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -2951,16 +2951,9 @@ msgstr "Captura de tela realizada" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Não foi possível capturar uma imagem da janela atual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captura de tela em %s.png" @@ -2968,52 +2961,52 @@ msgstr "Captura de tela em %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captura de tela em %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Captura uma janela ao invés da tela inteira" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Captura uma área da tela ao invés da tela inteira" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclui a borda da janela na captura de tela" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove a borda da janela da captura de tela" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Captura imagem da tela após aguardar o tempo informado [em segundos]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efeito para adicionar à borda (sombra, borda ou nenhum)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efeito" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Define as opções de forma interativa" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe as informações de versão e sai" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Tira uma foto da tela" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Capturează după o întârziere _de" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "secunde" @@ -2946,16 +2946,9 @@ msgstr "Captură reușită de ecran" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nu s-a putut obține o captură a ecranului actual" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Captură de ecran la %s.png" @@ -2963,52 +2956,52 @@ msgstr "Captură de ecran la %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Captură de ecran la %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturează o fereastră în locul întregului ecran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturează o zonă din ecran în locul întregului ecran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include și conturul ferestrei în captura de ecran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Șterge conturul ferestrei din captura de ecran" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Realizează captura de ecran după întârzierea specificată (în secunde)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efect de adăugat pe contur (umbră, contur sau nimic)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Definire opțiuni interactiv" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afișează versiunea programului instalat și ieși" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Realizează o imagine a ecranului" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Захватить после _задержки" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -2958,16 +2958,9 @@ msgstr "Cнимок экрана сделан" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Не удалось сделать снимок текущего окна" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Снимок экрана в %s.png" @@ -2975,52 +2968,52 @@ msgstr "Снимок экрана в %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Снимок экрана в %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Захватить снимок окна, а не всего экрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Захватить область экрана, а не весь экран" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Включить рамку окна в снимок" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Исключить рамку окна из снимка" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Сделать снимок через указанное время [в секундах]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Эффект, добавляемый к рамке окна (тень, рамка или никакого)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "эффект" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Установить параметры интерактивно" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывести информацию о версии и выйти" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Сделать снимок экрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "තත්පර" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "විලාසය" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "තිරයේ පින්තූරයක් ගන්න" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Zachytiť s _oneskorením" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" @@ -2948,16 +2948,9 @@ msgstr "Zachytená snímka obrazovky" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nepodarilo sa zachytiť snímku aktuálneho okna" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Snímka obrazovky %s.png" @@ -2965,52 +2958,52 @@ msgstr "Snímka obrazovky %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Snímka obrazovky %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zachytiť okno namiesto celej obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Zachytiť oblasť obrazovky namiesto celej obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Zahrnúť okraj okna do snímky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Odstrániť okraj okna zo snímky obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Zachytiť snímku obrazovky s určeným oneskorením [v sekundách]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efekt, ktorý sa má pridať k okraju (shadow - tieň, border - okraj alebo none - žiadny)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktívne nastaviť možnosti" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Zachytiť snímku obrazovky" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Zajemi _po zamiku" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -2948,16 +2948,9 @@ msgstr "Zaslonska slika je zajeta" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Ni mogoče zajeti zaslonske slike trenutnega namizja." -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2965,52 +2958,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zajemi okno namesto celotnega zaslona" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Zajemi območje zaslona namesto celotnega zaslona" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "V zaslonsko sliko vključi tudi robove okna" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Iz zaslonske slike odstrani robove okna" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Zajemi zaslonsko sliko po navedenem zamiku [v sekundah]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Učinki za dodajanje robovom (senca, rob in brez)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "učinek" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Vzajemno določanje možnosti" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Zajem zaslonske slike" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekonda" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Fotografo një dritare në vend të të gjithë ekranit" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Përfshi kornizën e dritares tek pamja" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Merr pamjen e ekranit mbas një kohe të caktuar [në sekonda]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Efekti" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Захвати _након паузе од" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунде" @@ -2941,16 +2941,9 @@ msgstr "Снимак је направљен" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Нисам могао да направим снимак тренутног прозора" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "снимак-екрана-%s.png" @@ -2958,52 +2951,52 @@ msgstr "снимак-екрана-%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "снимак-екрана-%s-%d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Захвати прозор уместо читавог екрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Захвати област екрана уместо прозор читавог екрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Укључи ивице прозора у снимак екрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Уклони ивице прозора из снимка екрана" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Сними екран након наведеног времена (у секундама)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Дејство које се додаје на ивицу (сенка, ивица или ништа)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "дејство" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Међудејствено подеси опције" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Штампа информације о верзији и излази" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Направите снимак екрана вашег радног окружења" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index f2e3be71..55226ddc 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "_Uhvati posle pauze od" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekunde" @@ -2939,16 +2939,9 @@ msgstr "Snimak je uhvaćen" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Nisam mogao da slikam trenutni prozor" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2956,52 +2949,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Snimite prozor umesto čitavog ekrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Uhvati oblast ekrana umesto prozor umesto čitavog ekrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Uključi ivice prozora u snimak ekrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Ukloni ivice prozora iz snimka ekrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Snimi ekran nakon navedenog vremena (u sekundama)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efekta koji se dodaje na ivicu (senka, ivica ili ništa)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Efekat ivica" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktivno postavlja opcije" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Uzmite snimak ekrana vašeg radnog okruženja" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Fånga _efter en fördröjning på" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -2939,16 +2939,9 @@ msgstr "Skärmbild tagen" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Kunde inte ta en skärmbild av det aktuella fönstret" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Skärmavbild vid %s.png" @@ -2956,52 +2949,52 @@ msgstr "Skärmavbild vid %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Skärmavbild vid %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Fånga ett fönster istället för hela skärmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Fånga ett område av skärmen istället för hela skärmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inkludera fönsterramen i skärmbilden" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Ta bort fönsterramen från skärmbilden" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Ta skärmbild efter angiven fördröjning [i sekunder]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effekt att lägga till i ramen (skugga, ram eller ingen)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Ställ interaktivt in alternativ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv version information och avsluta" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ta en bild av skärmen" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "சாளரத்தை இவ்வளவு தாமதித்த� #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "விநாடிகள்" @@ -2938,16 +2938,9 @@ msgstr "திரைப்பிடிப்பு எடுக்கப்ப� msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "நடப்பு சாளரத்தை திரை பிடிப்பு செய்ய முடியவில்லை" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2955,52 +2948,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "முழுத்திரைக்கு பதிலாக ஒரு சாளரத்தை எடுக்கவும்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "முழுத்திரைக்கு பதிலாக திரையின் ஒரு பகுதியை எடுக்கவும்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "திரைப்பிடிப்பில் சாளரத்தின் எல்லையை சேர்க்கவும்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "திரைப்பிடிப்பில் சாளரத்தின் எல்லையை நீக்கவும்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "குறித்த தாமதம் சென்று பின் திரைவெட்டை எடுக்கவும் (நொடிகளில்)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "எல்லைக்கு சேர்க்க வேண்டிய தோற்றம் (நிழல், விளிம்பு அல்லது ஏதுமில்லை)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "தோற்றம்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ஊடாடல் வகையில் விருப்பங்களை அமை" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "திரையினை ஒரு படம் பிடிக்கவும்" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "కొంత ఆలస్యము తర్వాత లాక్కొ #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "క్షణాలు" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "తెరపట్టు(స్క్రీన్షాట్) తీ msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "ప్రస్తుత గవాక్షం యొక్క తెర ఛాయాచిత్రంను తీసుకొనలేకపొతున్నాము" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "యావత్తు తెరకు బదులు గవాక్షంను లాక్కొను" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "మొత్తము తెరకు బదులుగా తెరనందలి వొక ప్రాంతమును లాగుము" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "తెర ఛాయాచిత్రంతో గవాక్ష సరిహద్దు కలుపుము" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "తెరపట్టునుండి విండో హద్దును తొలగించుము" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "నిర్థేశితమైన ఆలస్యము తరువాత తెర ఛాయాచిత్రం తీసుకొను [క్షణాలలో]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "సరిహద్దుకు చేర్చుటకు పర్యవసానము (ఛాయ, సరిహద్దు లేదా ఏమీలేదు)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "పర్యవసానము" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "అనుకూలరీతిలో అమర్చిన ఇచ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "తెర యొక్క ప్రతిరూపాన్ని తీసుకొను" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "จับภาพห_ลังจากรอคอยเป็นเ� #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "วินาที" @@ -2929,16 +2929,9 @@ msgstr "จับภาพหน้าจอเสร็จแล้ว" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "จับภาพหน้าต่างปัจจุบันไม่สำเร็จ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "ภาพหน้าจอที่จับได้เมื่อเวลา %s.png" @@ -2946,52 +2939,52 @@ msgstr "ภาพหน้าจอที่จับได้เมื่อเ #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "ภาพหน้าจอที่จับได้เมื่อ %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "จับภาพเฉพาะหน้าต่างหนึ่งแทนที่จะจับทั้งจอ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "จับภาพเฉพาะพื้นที่หนึ่งบนหน้าจอแทนที่จะจับทั้งจอ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "จับภาพกรอบหน้าต่างด้วย" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ลบกรอบหน้าต่างออกจากภาพที่จับ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "หน่วงเวลา [เป็นวินาที] ก่อนจับภาพ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "เอฟเฟกต์ที่จะเพิ่มให้กับกรอบ (เงา, กรอบ หรือไม่มี)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "เอฟเฟกต์" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "กำหนดตัวเลือกแบบโต้ตอบ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วจบการทำงาน" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "จับภาพหน้าจอ" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Yakalamadan ö_nce beklenecek süre" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "saniye" @@ -2942,16 +2942,9 @@ msgstr "Ekran görüntüsü alındı" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Mevcut pencerenin ekran görüntüsü alınamadı" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Ekran Görüntüsü %s.png" @@ -2959,52 +2952,52 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Ekran Görüntüsü %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tüm ekran yerine bir pencere yakala" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Tüm ekran yerine ekranın bir alanını yakala" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ekran görüntüsüyle birlikte pencere kenarlıklarını da kapsa" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Ekran görüntüsünden pencere kenarlıklarını çıkar" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Belirtilen süreden sonra [saniye olarak] ekran görüntüsü al" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Çerçeveye eklenecek efekt (gölge, kenarlık ya da hiçbiri)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "Efekt" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Seçenekleri etkileşimli olarak ata" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ekranın resmini çek" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "تۇتۇشتىن ئىلگىرىكى كېچىكتۈرۈش ۋاقتى(_A)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" @@ -2925,16 +2925,9 @@ msgstr "ئېكران كەسمىسى تۇتۇلدى" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىڭ ئېكران كەسمىسىنى تۇتالمايدۇ" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2942,52 +2935,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "پۈتۈن ئېكراننى ئەمەس كۆزنەكنى تۇت" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ئېكراننى ئەمەس ئېكراننىڭ مەلۇم دائىرىسىنى تۇت" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ئېكران كەسمىسىدە كۆزنەك گىرۋىكىمۇ بار" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "ئېكران كەسمىسىدىن كۆزنەك گىرۋىكىنى چىقىرىۋەت" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "بەلگىلەنگەن ۋاقىتتىن كېيىن ئېكران كەسمىسى تۇت [سېكۇنت]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "گىرۋەككە قوشىدىغان ئۈنۈم(سايە، گىرۋەك ياكى يوق)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ئۈنۈم" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "ئۆزئارا تەسىرچان تەڭشەك تاللانما" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ئېكراننى رەسىمگە تۇت" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Захопити після _затримки" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -2944,16 +2944,9 @@ msgstr "Зняток отримано" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Не вдається зробити зняток поточного вікна" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Зняток екрану як %s.png" @@ -2961,52 +2954,52 @@ msgstr "Зняток екрану як %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Зняток екрану як %s - %d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Зробити зняток вікна, а не усього екрану" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Захопити лише частину екрану" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Включити рамку вікна у зняток" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Вилучити рамку вікна із знятку" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Зробити зняток через вказаний час [у секундах]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Ефект, що додається до рамки вікна (тінь, рамка або ніякого)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "ефекти рамки" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Встановити параметри інтерактивно" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "Вивести інформацію про версію та вийти" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Зробити зняток екрану" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "تصویر اتارنے کی _تاخیر" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "سیکنڈ" @@ -2932,16 +2932,9 @@ msgstr "تصویر اتار لی گئی" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "حالیہ دریچے کی تصویر اتارنے سے قاصر" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2949,52 +2942,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ساری سکرین کی بجائے دریچے کی تصویر اتاریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "ساری سکرین کی بجائے سکرین کے کسی علاقے کی تصویر اتاریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "تصویر میں دریچے کا کنارا شامل کریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "تصویر سے دریچے کا کنارا حذف کریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "تصویر کچھ وقفہ کے بعد اتاریں [سیکنڈوں میں]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "کنارے میں شامل کرنے کے لیے اثر (سایہ، کنارا یا کچھ نہیں)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "اثر" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "تفاعلی طور پر اختیارات متعین کریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "سکرین کی تصویر اتاریں" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2926,16 +2926,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2943,52 +2936,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Chụp _sau khi chờ" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "giây" @@ -2927,16 +2927,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "Không thể chụp hình cửa sổ hiện thời" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2944,52 +2937,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Lấy một cửa sổ riêng thay thế toàn bộ màn hình" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Lấy một một vùng thay vì toàn bộ màn hình" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Gồm viền cửa sổ khi chụp hình màn hình" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Gỡ bỏ viền cửa sổ khỏi ảnh chụp màn hình" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Chụp hình màn hình sau thời gian đã ghi rõ [theo giây]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Hiệu ứng cần thêm vào viền (bóng, viền hoặc không)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "hiệu ứng" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "Đặt tuỳ chọn tương tác" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Chụp hình của màn hình" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Yithi hlasi ifestile endaweni yeskrini sonke" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Quka umda wefestile nomfanekiso weskrini" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Thatha umfanekiso weskrini emva kokubambezela okucacisiweyo [ngemizuzwana]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 01bb7ea7..6411f00a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "抓取前的延迟(_A)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -2934,16 +2934,9 @@ msgstr "屏幕截图已完成" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "无法对当前窗口抓图" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "%s 创建的截图.png" @@ -2951,52 +2944,52 @@ msgstr "%s 创建的截图.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "%s - %d 创建的截图.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "抓取窗口,而不是整个屏幕" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "抓取屏幕的一个区域,而不是整个屏幕" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "抓图中包含窗口边框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "去除屏幕截图的窗口边框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定延迟后抓图[以秒计]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "添加到边框的特效(阴影 shadow 、边框 border 或无特效 none)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "效果" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "交互式设定选项" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "显示安装的程序的版本并退出" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "抓取屏幕的图片" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 7188be8b..ffe69276 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:51+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "在(_A)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "秒後拍下螢幕截圖" @@ -2930,16 +2930,9 @@ msgstr "螢幕截圖拍攝" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "無法拍下目前視窗的螢幕截圖" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" @@ -2947,52 +2940,52 @@ msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "擷取單一視窗而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "擷取畫面的一個區域而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "螢幕截圖包含視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "自螢幕截圖移除視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕截圖" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "加到視窗邊框的效果(陰影、邊框或沒有)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "效果" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "互動設定選項" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "拍下整個螢幕" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 915f782f..c9e70766 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-03 07:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "在(_A)" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:511 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "seconds" msgstr "秒後拍下螢幕截圖" @@ -2933,16 +2933,9 @@ msgstr "螢幕截圖拍攝" msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "無法拍下目前視窗的螢幕截圖" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10) but using hyphens in place of colons. -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:909 -msgid "%Y-%m-%d %H-%M-%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H-%M-%S" - #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:913 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "螢幕截圖%s.png" @@ -2950,52 +2943,52 @@ msgstr "螢幕截圖%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:920 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "螢幕截圖%s-%d.png" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1273 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "擷取單一視窗而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "擷取畫面的一個區域而不是整個畫面" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1275 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "螢幕截圖包含視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1276 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "自螢幕截圖移除視窗邊框" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1277 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕截圖" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "加到視窗邊框的效果(陰影、邊框或沒有)" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1281 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1278 msgid "effect" msgstr "效果" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1282 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1279 msgid "Interactively set options" msgstr "互動設定選項" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1283 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1280 msgid "Print version information and exit" msgstr "印出版本資訊並離開" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "拍下整個螢幕" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1312 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " |