diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-09 13:07:50 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-09 15:31:25 +0200 |
commit | 3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff (patch) | |
tree | 35865a6a8babcf7edcf66c3a7044d081cae8d3cc /baobab/help/lt | |
parent | d2d1ffd503af2b2f38cf7d5ec4f95f8b00bdce3b (diff) | |
download | mate-utils-3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff.tar.bz2 mate-utils-3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'baobab/help/lt')
-rw-r--r-- | baobab/help/lt/lt.po | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/baobab/help/lt/lt.po b/baobab/help/lt/lt.po index 40309962..36cbf364 100644 --- a/baobab/help/lt/lt.po +++ b/baobab/help/lt/lt.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2021 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Moo, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Moo, 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" "Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" "Moo\n" -"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" +"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -45,14 +45,13 @@ msgid "" "Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to " "view and monitor your disk usage and folder structure." msgstr "" -"Kaip matoma iš pavadinimo, Disko naudojimo analizatorius yra grafinė " -"paslaugų programa, kurią galite naudoti savo disko naudojimo ir aplankų " -"struktūros stebėsenai." +"Disko naudojimo analizatorius yra grafinė paslaugų programa, kurią galite " +"naudoti savo disko naudojimo ir aplankų struktūros stebėsenai." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -140,12 +139,14 @@ msgstr "Atsiliepimai" #: C/index.docbook:122 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" "Pranešimui apie programos klaidą arba pasiūlymams dėl Disko naudojimo " -"analizatoriaus programos ar šio žinyno, sekite nuorodas <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE atsako puslapyje</ulink>." +"analizatoriaus programos ar šio žinyno, sekite nuorodas <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE atsako " +"puslapyje</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:130 @@ -330,7 +331,7 @@ msgid "" "Filesystem</guimenuitem></menuchoice> from the menu, or press on the " "<guibutton>Scan Filesystem</guibutton> toolbar button." msgstr "" -"Norėdami pradėti visuotinį failų sistemos skenavimą, pasirinktie " +"Norėdami pradėti visuotinį failų sistemos skenavimą, pasirinkite " "<menuchoice><guimenu>Analizatorius</guimenu><guimenuitem>Skaityti failų " "sistemą</guimenuitem></menuchoice> meniu arba įrankių juostoje paspauskite " "mygtuką <guibutton>Skaityti failų sistemą</guibutton>." @@ -586,24 +587,25 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:332 msgid "Treemaps" -msgstr "Medžiai" +msgstr "Medžio žemėlapiai" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:334 msgid "" "<guilabel>Treemap</guilabel> concepts have been developed by Ben Shneiderman" -" in the '90s. Read his <ulink type=\"http\" url=\"http://www.cs.umd.edu/hcil" -"/treemap-history/index.shtml\">vision on treemaps</ulink>." +" in the '90s. Read his <ulink type=\"http\" " +"url=\"http://www.cs.umd.edu/hcil/treemap-history/index.shtml\">vision on " +"treemaps</ulink>." msgstr "" -"<guilabel>Medžių žemėlapių</guilabel> konceptą XX a. 10 dešimtmetyje " +"<guilabel>Medžio žemėlapių</guilabel> konceptą XX a. 10 dešimtmetyje " "ištobulino Ben Shneiderman. Paskaitykite jo <ulink type=\"http\" " "url=\"http://www.cs.umd.edu/hcil/treemap-history/index.shtml\">įžvalgas apie" -" medžių žemėlapius</ulink>." +" medžių žemėlapius (anglų k.)</ulink>" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:339 msgid "Disk Usage Analyzer Treemap Window" -msgstr "Disko naudojimo analizatoriaus medžių žemėlapio langas" +msgstr "Disko naudojimo analizatoriaus medžio žemėlapio langas" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -627,7 +629,7 @@ msgid "" " 2 treemap diagrams </phrase> </textobject>" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/baobab_treemaps.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Medžių žemėlapių teorija. " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Medžio žemėlapių teorija. " "Rodomi 2 medžių žemėlapiai</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:374 msgid "Ringschart" -msgstr "Žiedinė diagrama" +msgstr "Žiedinės diagramos" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:376 @@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "" "apskritimas. Užvedus pelę ant aplanko diagramoje jis bus paryškintas ir " "iššoks patarimas su informacija apie aplanko pavadinimą ir pavadinimą. Esant" " poaplankių taip pat matysite mažus pilkus patarimus su šių aplankų " -"pavadinimais. Kai kurių aplankų pavadinimai gali būti praleisti." +"pavadinimais. Kai kurių poaplankių pavadinimai gali būti praleisti." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:446 |