summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/baobab/help/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-23 13:32:12 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-23 13:32:12 +0200
commit68b4fb2747c8c1f16f40076cfad165a9ffe28a59 (patch)
treec551553a0863094f055c6b8f88c04f282b8dd20d /baobab/help/pt
parent08540ad969414bdff7959f294991260358e0b618 (diff)
downloadmate-utils-68b4fb2747c8c1f16f40076cfad165a9ffe28a59.tar.bz2
mate-utils-68b4fb2747c8c1f16f40076cfad165a9ffe28a59.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'baobab/help/pt')
-rw-r--r--baobab/help/pt/pt.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/baobab/help/pt/pt.po b/baobab/help/pt/pt.po
index 911840a2..e9a172e9 100644
--- a/baobab/help/pt/pt.po
+++ b/baobab/help/pt/pt.po
@@ -1,19 +1,17 @@
# Translators:
-# Carlos Moreira, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Carlos Moreira, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# MS <[email protected]>, 2019
+# José Vieira <[email protected]>, 2019
+# Rui <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +22,13 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos de tradução"
+msgstr ""
+"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n"
+"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n"
+"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n"
+"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n"
+"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n"
+"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
@@ -43,8 +47,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:113
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
+msgstr "Projecto de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -75,11 +79,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer "
-"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
-"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">endereço</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído "
-"com este manual."
+"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
+" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
+"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
+"distribuído com este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -216,7 +220,7 @@ msgid ""
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Manual do Analisador de Utilização do Disco 1.10</revnumber> "
-"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<date>Julho de 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:110
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:121
msgid "Feedback"
-msgstr "Enviar Opiniões"
+msgstr "Opinião"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:122
@@ -890,7 +894,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "atalho"
+msgstr "hiperligação"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2