diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-07-06 16:00:19 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-07-06 16:00:19 +0200 |
commit | f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5 (patch) | |
tree | 6df56aa308e5efdb8df48382113bdb5fc307549a /mate-dictionary/help/de/de.po | |
parent | 2cc74d21ccc5126dfd50a16d40a9db42256ee93a (diff) | |
download | mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.bz2 mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/de/de.po')
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/de/de.po | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/de/de.po b/mate-dictionary/help/de/de.po index 942fe119..547cde73 100644 --- a/mate-dictionary/help/de/de.po +++ b/mate-dictionary/help/de/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 @@ -5,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Dictionary Manual" -msgstr "" +msgstr "Handbuch zum Wörterbuch" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -196,6 +198,7 @@ msgid "" "<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Emmanuele</firstname><surname>Bassi</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:94 @@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:109 msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary." -msgstr "" +msgstr "Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.10 des Wörterbuches." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:111 @@ -264,6 +267,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:" msgstr "" +"Sie können das <application>Wörterbuch</application> auf folgende Weise " +"starten:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:148 @@ -276,6 +281,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> " "<guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Wählen Sie " +"<menuchoice><guisubmenu>Zubehör</guisubmenu><guimenuitem>Wörterbuch</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:156 @@ -286,12 +293,15 @@ msgstr "Befehlszeile" #: C/index.docbook:158 msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>" msgstr "" +"Führen Sie den folgenden Befehl aus: <command>mate-dictionary</command>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:163 msgid "" "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:" msgstr "" +"Erst einmal gestartet wird das Fenster des " +"<application>Wörterbuchs</application> folgendermaßen dargestellt:" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:167 C/index.docbook:196 C/index.docbook:238 @@ -318,6 +328,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main " "window.</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Zeigt das Hauptmenü des " +"Wörterbuchs.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:184 @@ -335,6 +348,8 @@ msgid "" "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and " "press <keycap>Enter</keycap>." msgstr "" +"Um nach einem Wort zu suchen, tippen Sie es in das " +"<guilabel>Eingagefeld</guilabel> und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:192 |