summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-dictionary/help/de
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-07-06 16:00:19 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-07-06 16:00:19 +0200
commitf875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5 (patch)
tree6df56aa308e5efdb8df48382113bdb5fc307549a /mate-dictionary/help/de
parent2cc74d21ccc5126dfd50a16d40a9db42256ee93a (diff)
downloadmate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.bz2
mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/de')
-rw-r--r--mate-dictionary/help/de/de.po21
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/de/de.po b/mate-dictionary/help/de/de.po
index 942fe119..547cde73 100644
--- a/mate-dictionary/help/de/de.po
+++ b/mate-dictionary/help/de/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
@@ -5,13 +6,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Dictionary Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch zum Wörterbuch"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -196,6 +198,7 @@ msgid ""
"<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Emmanuele</firstname><surname>Bassi</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:94
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:109
msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.10 des Wörterbuches."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:111
@@ -264,6 +267,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"Sie können das <application>Wörterbuch</application> auf folgende Weise "
+"starten:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:148
@@ -276,6 +281,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> "
"<guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Wählen Sie "
+"<menuchoice><guisubmenu>Zubehör</guisubmenu><guimenuitem>Wörterbuch</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:156
@@ -286,12 +293,15 @@ msgstr "Befehlszeile"
#: C/index.docbook:158
msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
msgstr ""
+"Führen Sie den folgenden Befehl aus: <command>mate-dictionary</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:163
msgid ""
"Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
msgstr ""
+"Erst einmal gestartet wird das Fenster des "
+"<application>Wörterbuchs</application> folgendermaßen dargestellt:"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:196 C/index.docbook:238
@@ -318,6 +328,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main "
"window.</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Zeigt das Hauptmenü des "
+"Wörterbuchs.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:184
@@ -335,6 +348,8 @@ msgid ""
"To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and "
"press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
+"Um nach einem Wort zu suchen, tippen Sie es in das "
+"<guilabel>Eingagefeld</guilabel> und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:192