summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-dictionary/help/el
diff options
context:
space:
mode:
authorinfirit <[email protected]>2013-08-03 01:24:52 +0200
committerinfirit <[email protected]>2013-08-03 01:24:52 +0200
commit46da48cd9f8be3f36e36031b10681e3baff0dc94 (patch)
treeb4641f118996f228673d678952635c6500e5a439 /mate-dictionary/help/el
parenta59fda7d006b856ac5982750f2ffdefd24191be0 (diff)
downloadmate-utils-46da48cd9f8be3f36e36031b10681e3baff0dc94.tar.bz2
mate-utils-46da48cd9f8be3f36e36031b10681e3baff0dc94.tar.xz
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/el')
-rw-r--r--mate-dictionary/help/el/el.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/el/el.po b/mate-dictionary/help/el/el.po
index b629f9a1..fe592ed4 100644
--- a/mate-dictionary/help/el/el.po
+++ b/mate-dictionary/help/el/el.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Παρέχεται άδεια για την αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση αυτού του "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"1.1 ή μεταγενέστερης που δημοσιεύεται από το Free Software Foundation χωρίς "
"αμετάβλητα τμήματα, χωρίς κείμενα πρωτοσέλιδου, και χωρίς κείμενα "
"οπισθόφυλλου. Μπορεί να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL στη <ulink type="
-"\"βοήθεια\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που "
+"\"βοήθεια\" url=\"help:fdl\">link</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που "
"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο."
#: C/mate-dictionary.xml:12(para)
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Ανάδραση"
#: C/mate-dictionary.xml:91(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or "
-"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback"
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback"
"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την εφαρμογή "
"Λεξικού ή αυτή την τεκμηρίωση, ακολουθήστε τις οδηγίες στη <ulink url="
-"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης MATE</ulink>."
+"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης MATE</ulink>."
#: C/mate-dictionary.xml:101(primary)
msgid "Dictionary"