diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-23 11:27:44 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-23 11:27:44 +0200 |
commit | 5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5 (patch) | |
tree | 7560b1d59a73a9ef4a445cff7398dd732a62dc3c /mate-dictionary/help/it | |
parent | 80351da4998f93a0781b5063a9e0262513264939 (diff) | |
download | mate-utils-5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5.tar.bz2 mate-utils-5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/it')
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/it/it.po | 92 |
1 files changed, 76 insertions, 16 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/it/it.po b/mate-dictionary/help/it/it.po index 55cd5b39..6116b8a9 100644 --- a/mate-dictionary/help/it/it.po +++ b/mate-dictionary/help/it/it.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # talorno <[email protected]>, 2019 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Marco Z. <[email protected]>, 2019 # Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 +# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Dictionary Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale di Dizionario di MATE" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -35,6 +36,8 @@ msgid "" "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of " "words." msgstr "" +"Dizionario di MATE permette di controllare le definizioni delle parole la " +"scrittura corretta." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -176,6 +179,8 @@ msgid "" "<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate " "desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate " +"desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -183,6 +188,8 @@ msgid "" "<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:94 @@ -195,16 +202,18 @@ msgid "" "<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale di Dizionario di MATE V1.10.0</revnumber> <date>Luglio " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "Emmanuele Bassi" -msgstr "" +msgstr "Emmanuele Bassi" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:109 msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary." -msgstr "" +msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10 di Dizionario di MATE" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:111 @@ -218,11 +227,14 @@ msgid "" " this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per Dizionario di MATE o" +" questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:121 msgid "<primary>Dictionary</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Dizionario di MATE</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:128 @@ -235,6 +247,8 @@ msgid "" "The <application>Dictionary</application> application enables you to search " "words and terms on a dictionary source." msgstr "" +"L'applicazione <application>Dizionario di MATE</application> permette di " +"cercare parole e termini in un dizionario." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:137 @@ -244,13 +258,15 @@ msgstr "Per iniziare" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "To Start Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Avviare Dizionario di MATE" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:143 msgid "" "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:" msgstr "" +"E' possibile avviare <application>Dizionario di MATE</application> nei " +"seguenti modi:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:148 @@ -263,6 +279,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> " "<guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Scegli <menuchoice> <guisubmenu>Accessori</guisubmenu> " +"<guimenuitem>Dizionario di MATE</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:156 @@ -272,19 +290,21 @@ msgstr "Riga di comando" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:158 msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>" -msgstr "" +msgstr "Esegui il comando: <command>mate-dictionary</command>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:163 msgid "" "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:" msgstr "" +"Quando avvii il <application>Dizionario di MATE</application>, viene " +"mostrata la seguente finestra:" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:167 C/index.docbook:196 C/index.docbook:238 #: C/index.docbook:279 C/index.docbook:299 C/index.docbook:368 msgid "Dictionary Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra di Dizionario di MATE" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -297,6 +317,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " "md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " +"md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:169 @@ -305,6 +327,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main " "window.</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Finestra principale di " +"Dizionario di MATE.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:184 @@ -314,7 +339,7 @@ msgstr "Uso" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:187 msgid "Looking up a word" -msgstr "" +msgstr "Cercare una parola" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:189 @@ -322,6 +347,8 @@ msgid "" "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and " "press <keycap>Enter</keycap>." msgstr "" +"Per cercare una parola, scrivila nel campo<guilabel>Cerca</guilabel> e premi" +" <keycap>Invio</keycap>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:192 @@ -329,6 +356,8 @@ msgid "" "If some definition for the word is found, it will appear inside the main " "window area:" msgstr "" +"Se viene trovata una definizione, questa apparirà all'interno dell'area " +"della finestra principale:" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -341,6 +370,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " "md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " +"md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:198 @@ -349,6 +380,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition " "inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Una definizione nella " +"finestra di Dizionario di MATE.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 @@ -356,11 +390,13 @@ msgid "" "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature" " of the error." msgstr "" +"Altrimenti viene mostrato un messaggio di errore che spiega il motivo " +"dell'errore." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:213 msgid "Save look up results" -msgstr "" +msgstr "Salvare i risultati" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:215 @@ -371,11 +407,15 @@ msgid "" "<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click " "<guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" +"Per salvare i risultati, seleziona " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva una " +"copia...</guimenuitem></menuchoice>. Assegna un nome nella finestra " +"<guilabel>Salva una copia</guilabel> e premi <guibutton>Salva</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:220 msgid "Print look up results" -msgstr "" +msgstr "Stampare un risultato" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:222 @@ -383,6 +423,8 @@ msgid "" "To print the results of a look up, choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Per stampare un risultato, seleziona " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:224 @@ -390,6 +432,8 @@ msgid "" "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to " "use, the paper format, the number of copies." msgstr "" +"Nella finestra <guilabel>Stampa</guilabel> è possibile selezionare la " +"stampante da usare, il formato della carta e il numero di copie." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:227 @@ -397,11 +441,13 @@ msgid "" "To see a preview of what will be printed, click " "<guibutton>Preview</guibutton>." msgstr "" +"Per vedere un'anteprima di ciò che verrà stampato, seleziona " +"<guibutton>Anteprima</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:230 msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Per stampare, premi <guibutton>Stampa</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 @@ -419,6 +465,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " "md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " +"md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:240 @@ -485,6 +533,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " "md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " +"md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:281 @@ -500,11 +550,13 @@ msgid "" "To change the dictionary source used to look up words, select the desired " "source from the list." msgstr "" +"Per modificare la fonte utilizzata per le definizioni, selezionala " +"dall'elenco." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:296 msgid "Adding a new source" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere una sorgente" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -517,6 +569,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " "md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " +"md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:301 @@ -529,7 +583,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:310 msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere una nuova sorgente, procedi come segue:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:313 @@ -637,6 +691,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " "md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " +"md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:370 @@ -698,6 +754,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " +"md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:404 @@ -752,6 +810,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " "md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " +"md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:440 |