diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-09 13:07:50 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-09 15:31:25 +0200 |
commit | 3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff (patch) | |
tree | 35865a6a8babcf7edcf66c3a7044d081cae8d3cc /mate-dictionary/help/ja | |
parent | d2d1ffd503af2b2f38cf7d5ec4f95f8b00bdce3b (diff) | |
download | mate-utils-3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff.tar.bz2 mate-utils-3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/ja')
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/ja/ja.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/ja/ja.po b/mate-dictionary/help/ja/ja.po index a1301849..c77521ef 100644 --- a/mate-dictionary/help/ja/ja.po +++ b/mate-dictionary/help/ja/ja.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ABE Tsunehiko, 2018 -# Green, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# ABE Tsunehiko, 2021 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Green <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" "やまね ひでき \n" "草野 貴之 \n" "松澤 二郎 \n" -"Green, alias usergreen\n" -"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" +"Green, alias usergreen \n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ \n" "MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " #. (itstool) path: articleinfo/title @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "辞書で単語の定義や正しいつづりを調べることができ #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015年-2021年</year> <holder>MATE 文書化プロジェクト</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文書化プロジェクト</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "この<application>辞書</application>アプリケーションは、辞 #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:137 msgid "Getting Started" -msgstr "はじめましょう" +msgstr "使ってみましょう" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:156 msgid "Command line" -msgstr "コマンドライン" +msgstr "コマンドラインから" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:158 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 C/index.docbook:459 msgid "Preferences" -msgstr "設定" +msgstr "各種設定" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:271 @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:464 msgid "" "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the " -"<application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend" -"=\"mate-dictionary-preferences\"/>" +"<application>Dictionary</application> application, so refer to <xref " +"linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>" msgstr "" "<guilabel>設定</guilabel>ダイアログは <application>MATE " "辞書</application>で使うものと同じなので、<xref linkend=\"mate-dictionary-" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "" msgstr "" "企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE " "の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE " -"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称を大文字または頭文字を大文字で表示しています。" +"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称が大文字または頭文字を大文字で表示しています。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -860,5 +860,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"この文書およびその修正版は、以下の点を理解したという前提で、GNU 自由文書ライセンス " +"この文書およびその修正版は、以下の点を了解しているという前提で、GNU 自由文書ライセンス " "の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>" |