diff options
author | Pablo Barciela <[email protected]> | 2019-12-26 19:55:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Pablo Barciela <[email protected]> | 2019-12-26 20:07:59 +0100 |
commit | 0568d8eeb506deff95f100b4ba55508b74e44542 (patch) | |
tree | e0d7570bc4461355c35f09dbe809c7f9c45bb73e /mate-dictionary | |
parent | d6318fc5174c6e5915ed22c53b17a681850c97c0 (diff) | |
download | mate-utils-0568d8eeb506deff95f100b4ba55508b74e44542.tar.bz2 mate-utils-0568d8eeb506deff95f100b4ba55508b74e44542.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-dictionary')
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/es/es.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/eu/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/hu/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/ie/ie.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/pt/pt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/pt_BR/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/sl/sl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/tr/tr.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | mate-dictionary/help/uk/uk.po | 23 |
9 files changed, 102 insertions, 65 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/es/es.po b/mate-dictionary/help/es/es.po index 4e6028eb..7d8bc3e3 100644 --- a/mate-dictionary/help/es/es.po +++ b/mate-dictionary/help/es/es.po @@ -2,10 +2,9 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Toni Estévez <[email protected]>, 2019 # msgid "" @@ -74,12 +73,12 @@ msgid "" "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " -"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " -"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " -"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " -"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" -" este manual." +"las condiciones de la Licencia de Documentación Libre de GNU (GFDL), en la " +"versión 1.1 o en cualquier otra versión posterior publicada por la Free " +"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en este <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS " +"distribuido con este manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -89,10 +88,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la " -"GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, puede " -"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la" -" sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos " +"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la " +"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal " +"como se describe en la sección 6 de la licencia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -127,16 +126,16 @@ msgstr "" "EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " "EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " "DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " -"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. " -"TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O " -"UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O " -"CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER" -" ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER " -"CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O " -"CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE " -"ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN " -"MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN" -" DE RESPONSABILIDAD; Y" +"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA " +"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA " +"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN " +"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO " +"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, " +"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE " +"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA" +" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO" +" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA " +"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -152,17 +151,18 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " -"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " -"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " -"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " -"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " -"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " -"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " -"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" -" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR " +"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO," +" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER " +"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O " +"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES " +"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS " +"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL " +"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O " +"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL " +"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE" +" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -171,9 +171,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " -"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " -"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN" +" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 @@ -304,6 +304,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " "md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " +"md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:169 @@ -348,6 +350,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " "md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " +"md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:198 @@ -426,6 +430,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " "md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " +"md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:240 @@ -492,6 +498,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " "md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " +"md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:281 @@ -524,6 +532,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " "md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " +"md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:301 @@ -644,6 +654,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " "md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " +"md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:370 @@ -705,6 +717,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " +"md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:404 @@ -759,6 +773,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " "md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " +"md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:440 @@ -813,9 +829,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " -"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" -" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" -" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento " +"según los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, en " +"la versión 1.1 o en cualquier verisón posterior publicada por la Free " +"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de " "contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " "archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." diff --git a/mate-dictionary/help/eu/eu.po b/mate-dictionary/help/eu/eu.po index 4cf7fc3a..322b0bc2 100644 --- a/mate-dictionary/help/eu/eu.po +++ b/mate-dictionary/help/eu/eu.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/mate-dictionary/help/hu/hu.po b/mate-dictionary/help/hu/hu.po index 28f737c6..9ad1871d 100644 --- a/mate-dictionary/help/hu/hu.po +++ b/mate-dictionary/help/hu/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2018 +# Falu <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 diff --git a/mate-dictionary/help/ie/ie.po b/mate-dictionary/help/ie/ie.po index 5804f9c5..cc4f2ec9 100644 --- a/mate-dictionary/help/ie/ie.po +++ b/mate-dictionary/help/ie/ie.po @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:128 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:130 diff --git a/mate-dictionary/help/pt/pt.po b/mate-dictionary/help/pt/pt.po index 36b913be..0fc28ff9 100644 --- a/mate-dictionary/help/pt/pt.po +++ b/mate-dictionary/help/pt/pt.po @@ -3,18 +3,18 @@ # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 # José Vieira <[email protected]>, 2018 # Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # Rui <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>. 2018" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 diff --git a/mate-dictionary/help/pt_BR/pt_BR.po b/mate-dictionary/help/pt_BR/pt_BR.po index 25763493..5d82d55a 100644 --- a/mate-dictionary/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/mate-dictionary/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# George salu da silva <[email protected]>, 2019 +# George Silva <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: George salu da silva <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/mate-dictionary/help/sl/sl.po b/mate-dictionary/help/sl/sl.po index fa621e1a..d7c066bd 100644 --- a/mate-dictionary/help/sl/sl.po +++ b/mate-dictionary/help/sl/sl.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Helena S <[email protected]>, 2018 # jetomit <[email protected]>, 2018 +# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Damir Mevkić <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:111 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Odziv" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:112 diff --git a/mate-dictionary/help/tr/tr.po b/mate-dictionary/help/tr/tr.po index 4ced3321..5b8108f2 100644 --- a/mate-dictionary/help/tr/tr.po +++ b/mate-dictionary/help/tr/tr.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Butterfly <[email protected]>, 2018 # Murat Servan Kahraman, 2018 # mauron, 2018 -# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 # Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:121 msgid "<primary>Dictionary</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Sözlük</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:128 @@ -312,6 +313,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " "md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " +"md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:169 @@ -356,6 +359,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " "md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " +"md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:198 @@ -434,6 +439,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " "md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " +"md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:240 @@ -500,6 +507,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " "md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " +"md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:281 @@ -532,6 +541,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " "md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " +"md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:301 @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:347 msgid "Removing a source" -msgstr "" +msgstr "Kaynak kaldırılıyor" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:349 @@ -652,6 +663,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " "md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " +"md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:370 @@ -713,6 +726,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " +"md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:404 @@ -767,6 +782,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " "md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " +"md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:440 diff --git a/mate-dictionary/help/uk/uk.po b/mate-dictionary/help/uk/uk.po index 1db8666c..3061779b 100644 --- a/mate-dictionary/help/uk/uk.po +++ b/mate-dictionary/help/uk/uk.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Vlad - <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Vlad - <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,6 +174,8 @@ msgid "" "<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate " "desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>Команда документування MATE</surname> <affiliation> " +"<orgname>Оточення стільниці Mate</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -573,7 +576,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:316 msgid "Edit the attributes of the new source" -msgstr "" +msgstr "Редагувати атрибути нового джерела" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:317 @@ -595,12 +598,12 @@ msgstr "Транспорт" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибути" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "Dictionary Server" -msgstr "" +msgstr "Словниковий сервер" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 @@ -610,27 +613,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "Port: the port of the dictionary server" -msgstr "" +msgstr "Порт: порт словникового серверу" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:347 msgid "Removing a source" -msgstr "" +msgstr "Видалення джерела" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:349 msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Для видалення словникового джерела, виконайте наступні кроки:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:352 msgid "Select the source you wish to remove" -msgstr "" +msgstr "Виберіть джерело, яке ви бажаєте видалити" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button" -msgstr "" +msgstr "Натисніть на кнопку <guibutton>Вилучити</guibutton> " #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:356 @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Опції друку" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |