diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-14 10:13:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-14 10:13:54 +0100 |
commit | ef0467789bfc8406b57ba553e4d59f4d6c3f9be8 (patch) | |
tree | 09d541636a16cb38448fe6183289ebdc3080c1bf /po/en_GB.po | |
download | mate-utils-ef0467789bfc8406b57ba553e4d59f4d6c3f9be8.tar.bz2 mate-utils-ef0467789bfc8406b57ba553e4d59f4d6c3f9be8.tar.xz |
Moved from Mate-Extra repository
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4263 |
1 files changed, 4263 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..46faf475 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,4263 @@ +# English (British) +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Bastien Nocera <[email protected]>. +# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004. +# Philip Withnall <[email protected]>, 2009. +# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-02 01:37+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <[email protected]>\n" +"Language-Team: British English <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" + +#: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:1 +msgid "Check folder sizes and available disk space" +msgstr "Check folder sizes and available disk space" + +#: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:2 +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Disk Usage Analyser" + +#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:1 +msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" +msgstr "Disk Usage Analyser Preferences" + +#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:2 +msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" +msgstr "Select _devices to include in filesystem scan:" + +#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:3 +msgid "_Monitor changes to your home folder" +msgstr "_Monitor changes to your home folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1 +msgid "All_ocated Space" +msgstr "All_ocated Space" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 +msgid "S_can Remote Folder..." +msgstr "S_can Remote Folder…" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 +msgid "Scan F_older..." +msgstr "Scan F_older…" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 +msgid "Scan Filesystem" +msgstr "Scan Filesystem" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:7 +msgid "Scan Folder" +msgstr "Scan Folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:8 +msgid "Scan Home" +msgstr "Scan Home" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 +msgid "Scan Remote Folder" +msgstr "Scan Remote Folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:10 +msgid "Scan _Filesystem" +msgstr "Scan _Filesystem" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:11 +msgid "Scan _Home Folder" +msgstr "Scan _Home Folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:12 +msgid "Scan a folder" +msgstr "Scan a folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 +msgid "Scan a remote folder" +msgstr "Scan a remote folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 +msgid "Scan filesystem" +msgstr "Scan filesystem" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 +msgid "Scan home folder" +msgstr "Scan home folder" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 +msgid "St_atusbar" +msgstr "St_atusbar" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17 +msgid "Stop scanning" +msgstr "Stop scanning" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18 +msgid "_Analyzer" +msgstr "_Analyser" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Collapse All" + +#. Help menu +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1234 ../logview/logview-window.c:866 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1181 ../logview/logview-window.c:837 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23 +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:3 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1184 ../logview/logview-window.c:840 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1182 ../logview/logview-window.c:838 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1 +msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +msgstr "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2 +msgid "Enable monitoring of home directory" +msgstr "Enable monitoring of home directory" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3 +msgid "Excluded partitions URIs" +msgstr "Excluded partitions URIs" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4 +msgid "Status Bar is Visible" +msgstr "Status Bar is Visible" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:5 +msgid "Subfolders tooltips visible" +msgstr "Subfolder tooltips visible" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:6 +msgid "Toolbar is Visible" +msgstr "Toolbar is Visible" + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:7 +msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +msgstr "Whether any change to the home directory should be monitored." + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:8 +msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." +msgstr "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9 +msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." +msgstr "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." + +#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10 +msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." +msgstr "Whether the toolbar should be visible in main window." + +#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:326 +msgid "Scanning..." +msgstr "Scanning…" + +#. set statusbar, percentage and allocated/normal size +#: ../baobab/src/baobab.c:209 ../baobab/src/baobab.c:268 +#: ../baobab/src/callbacks.c:264 +msgid "Calculating percentage bars..." +msgstr "Calculating percentage bars…" + +#: ../baobab/src/baobab.c:220 ../baobab/src/baobab.c:1169 +#: ../baobab/src/callbacks.c:268 +msgid "Ready" +msgstr "Ready" + +#: ../baobab/src/baobab.c:362 +msgid "Total filesystem capacity" +msgstr "Total filesystem capacity" + +#: ../baobab/src/baobab.c:384 +msgid "Total filesystem usage" +msgstr "Total filesystem usage" + +#: ../baobab/src/baobab.c:425 +msgid "contains hardlinks for:" +msgstr "contains hardlinks for:" + +#: ../baobab/src/baobab.c:434 +#, c-format +msgid "%5d item" +msgid_plural "%5d items" +msgstr[0] "%5d item" +msgstr[1] "%5d items" + +#: ../baobab/src/baobab.c:785 +msgid "Could not initialize monitoring" +msgstr "Could not initialise monitoring" + +#: ../baobab/src/baobab.c:786 +msgid "Changes to your home folder will not be monitored." +msgstr "Changes to your home folder will not be monitored." + +#: ../baobab/src/baobab.c:893 +msgid "Move to parent folder" +msgstr "Move to parent folder" + +#: ../baobab/src/baobab.c:897 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom in" + +#: ../baobab/src/baobab.c:901 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom out" + +#: ../baobab/src/baobab.c:905 +msgid "Save screenshot" +msgstr "Save screenshot" + +#: ../baobab/src/baobab.c:991 +msgid "View as Rings Chart" +msgstr "View as Ring Chart" + +#: ../baobab/src/baobab.c:993 +msgid "View as Treemap Chart" +msgstr "View as Treemap Chart" + +#: ../baobab/src/baobab.c:1092 +msgid "Show version" +msgstr "Show version" + +#: ../baobab/src/baobab.c:1093 +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[DIRECTORY]" + +#: ../baobab/src/baobab.c:1123 +msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." +msgstr "Too many arguments. Only one directory can be specified." + +#: ../baobab/src/baobab.c:1141 +msgid "Could not detect any mount point." +msgstr "Could not detect any mount point." + +#: ../baobab/src/baobab.c:1144 +msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." +msgstr "Without mount points disk usage cannot be analysed." + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206 +msgid "Maximum depth" +msgstr "Maximum depth" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207 +msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" +msgstr "The maximum depth drawn in the chart from the root" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216 +msgid "Chart model" +msgstr "Chart model" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217 +msgid "Set the model of the chart" +msgstr "Set the model of the chart" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224 +msgid "Chart root node" +msgstr "Chart root node" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225 +msgid "Set the root node from the model" +msgstr "Set the root node from the model" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1695 +msgid "Cannot create pixbuf image!" +msgstr "Cannot create pixbuf image!" + +#. Popup the File chooser dialog +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1705 +msgid "Save Snapshot" +msgstr "Save Snapshot" + +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1734 +msgid "_Image type:" +msgstr "_Image type:" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:181 +msgid "Scan" +msgstr "Scan" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:188 +msgid "Device" +msgstr "Device" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:196 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:204 +msgid "Filesystem Type" +msgstr "Filesystem Type" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212 +msgid "Total Size" +msgstr "Total Size" + +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:221 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:77 +#, c-format +msgid "Cannot scan location \"%s\"" +msgstr "Cannot scan location \"%s\"" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 +msgid "Custom Location" +msgstr "Custom Location" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:177 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:180 +msgid "Public FTP" +msgstr "Public FTP" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:182 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (with login)" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:185 +msgid "Windows share" +msgstr "Windows share" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:187 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:189 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:249 +msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." +msgstr "Cannot connect to server. You must enter a name for the server." + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:252 +msgid "Please enter a name and try again." +msgstr "Please enter a name and try again." + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:443 +msgid "_Location (URI):" +msgstr "_Location (URI):" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:465 +msgid "_Server:" +msgstr "_Server:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:484 +msgid "Optional information:" +msgstr "Optional information:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:496 +msgid "_Share:" +msgstr "_Share:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:517 +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 +msgid "_Port:" +msgstr "_Port:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:537 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Folder:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:557 +msgid "_User Name:" +msgstr "_User Name:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:578 +msgid "_Domain Name:" +msgstr "_Domain Name:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:645 +msgid "Connect to Server" +msgstr "Connect to Server" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:662 +msgid "Service _type:" +msgstr "Service _type:" + +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:781 +msgid "_Scan" +msgstr "_Scan" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:86 +msgid "Rescan your home folder?" +msgstr "Rescan your home folder?" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:87 +msgid "" +"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " +"disk usage details." +msgstr "" +"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " +"disk usage details." + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:88 +msgid "_Rescan" +msgstr "_Rescan" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:244 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2419 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:274 +msgid "Contents" +msgstr "Contents" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:110 +msgid "Select Folder" +msgstr "Select Folder" + +#. add extra widget +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:122 +msgid "_Show hidden folders" +msgstr "_Show hidden folders" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:301 +msgid "Cannot check an excluded folder!" +msgstr "Cannot check an excluded folder!" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:325 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid folder" +msgstr "\"%s\" is not a valid folder" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:328 +msgid "Could not analyze disk usage." +msgstr "Could not analyse disk usage." + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:369 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Open Folder" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:375 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1203 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Mo_ve to Wastebasket" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:401 +msgid "Total filesystem capacity:" +msgstr "Total filesystem capacity:" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:402 +msgid "used:" +msgstr "used:" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:403 +msgid "available:" +msgstr "available:" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:447 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"" +msgstr "Could not open folder \"%s\"" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:450 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." +msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the folder." + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:519 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" +msgstr "Could not move \"%s\" to the Wastebasket" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:527 +msgid "Could not move file to the Trash" +msgstr "Could not move file to the Wastebasket" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:529 +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Details: %s" + +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:576 +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "There was an error displaying help." + +#: ../baobab/src/callbacks.c:78 ../logview/logview-about.h:49 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " +"any later version." + +#: ../baobab/src/callbacks.c:83 ../logview/logview-about.h:53 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for " +"more details." + +#: ../baobab/src/callbacks.c:88 ../logview/logview-about.h:57 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" + +#: ../baobab/src/callbacks.c:101 +msgid "Baobab" +msgstr "Baobab" + +#: ../baobab/src/callbacks.c:102 +msgid "A graphical tool to analyze disk usage." +msgstr "A graphical tool to analyse disk usage." + +#. translator credits +#: ../baobab/src/callbacks.c:110 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 +#: ../logview/logview-about.h:63 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Bastien Nocera <[email protected]>\n" +"Gareth Owen <[email protected]>\n" +"David Lodge <[email protected]>\n" +"James Ogley <[email protected]>\n" +"Philip Withnall <[email protected]>\n" +"Bruce Cowan <[email protected]>" + +#: ../baobab/src/callbacks.c:207 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843 +msgid "The document does not exist." +msgstr "The document does not exist." + +#: ../baobab/src/callbacks.c:318 +msgid "The folder does not exist." +msgstr "The folder does not exist." + +#: ../mate-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 +msgid "Default Dictionary Server" +msgstr "Default Dictionary Server" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Dictionary Look up" +msgstr "Dictionary Look up" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Look up words in a dictionary" +msgstr "Look up words in a dictionary" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:1 +msgid "Cl_ear" +msgstr "Cl_ear" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:2 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1236 ../logview/logview-window.c:868 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:4 +msgid "_Look Up Selected Text" +msgstr "_Look Up Selected Text" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:5 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1210 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:6 +msgid "_Print" +msgstr "_Print" + +#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:7 +msgid "_Save" +msgstr "_Save" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 +msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +msgstr "Check word definitions and spellings in an online dictionary" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:385 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:608 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1953 +msgid "Dictionary" +msgstr "Dictionary" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:1 +msgid "Dictionary server (Deprecated)" +msgstr "Dictionary server (Deprecated)" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:2 +msgid "Port used to connect to server (Deprecated)" +msgstr "Port used to connect to server (Deprecated)" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " +"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is " +"deprecated and no longer in use." +msgstr "" +"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " +"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is " +"deprecated and no longer in use." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:4 +msgid "The default database to use" +msgstr "The default database to use" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:5 +msgid "The default height of the application window" +msgstr "The default height of the application window" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:6 +msgid "The default search strategy to use" +msgstr "The default search strategy to use" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:7 +msgid "The default width of the application window" +msgstr "The default width of the application window" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:8 +msgid "" +"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " +"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and " +"no longer in use." +msgstr "" +"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " +"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and " +"no longer in use." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:9 +msgid "The font to be used when printing" +msgstr "The font to be used when printing" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:10 +msgid "The font to be used when printing a definition." +msgstr "The font to be used when printing a definition." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:11 +msgid "" +"The name of the default individual database or meta-database to use on a " +"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " +"present in a dictionary source should be searched" +msgstr "" +"The name of the default individual database or meta-database to use on a " +"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " +"present in a dictionary source should be searched" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " +"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." +msgstr "" +"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " +"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:13 +msgid "The name of the dictionary source used" +msgstr "The name of the dictionary source used" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:14 +msgid "" +"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." +msgstr "" +"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:15 +msgid "The page of the sidebar to show" +msgstr "The page of the sidebar to show" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:16 +msgid "" +"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " +"deprecated and no longer in use." +msgstr "" +"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " +"deprecated and no longer in use." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:17 +msgid "The width of the sidebar" +msgstr "The width of the sidebar" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:18 +msgid "" +"This key defines the width of the sidebar and it's used to remember the " +"setting across sessions." +msgstr "" +"This key defines the width of the sidebar and it's used to remember the " +"setting across sessions." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:19 +msgid "" +"This key defines the window height and it's used to remember the size of the " +"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " +"window use a height based on the font size." +msgstr "" +"This key defines the window height and it's used to remember the size of the " +"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " +"window use a height based on the font size." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:20 +msgid "" +"This key defines the window width and it's used to remember the size of the " +"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " +"window use a width based on the font size." +msgstr "" +"This key defines the window width and it's used to remember the size of the " +"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " +"window use a width based on the font size." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:21 +msgid "" +"This key defines whether the sidebar should be visible and it's used to " +"remember the state of the sidebar across sessions. Setting it to TRUE will " +"make the sidebar always be displayed." +msgstr "" +"This key defines whether the sidebar should be visible and it's used to " +"remember the state of the sidebar across sessions. Setting it to TRUE will " +"make the sidebar always be displayed." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:22 +msgid "" +"This key defines whether the statusbar should be visible and it's used to " +"remember the state of the statusbar across sessions. Setting it to TRUE will " +"make the statusbar always be displayed." +msgstr "" +"This key defines whether the statusbar should be visible and it's used to " +"remember the state of the statusbar across sessions. Setting it to TRUE will " +"make the statusbar always be displayed." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:23 +msgid "" +"This key defines whether the window should be maximized and it's used to " +"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to " +"TRUE will make the window always appear as maximized." +msgstr "" +"This key defines whether the window should be maximised and it's used to " +"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to " +"TRUE will make the window always appear as maximised." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:24 +msgid "" +"This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used " +"to remember the setting across sessions.. It can be \"speller\" or " +"\"databases\"." +msgstr "" +"This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used " +"to remember the setting across sessions.. It can be \"speller\" or " +"\"databases\"." + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:25 +msgid "Use smart lookup (Deprecated)" +msgstr "Use smart lookup (Deprecated)" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:26 +msgid "Whether the application window should be maximized" +msgstr "Whether the application window should be maximized" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:27 +msgid "Whether the sidebar should be visible" +msgstr "Whether the sidebar should be visible" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:28 +msgid "Whether the statusbar should be visible" +msgstr "Whether the statusbar should be visible" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 +msgid "_Print font:" +msgstr "_Print font:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 +msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" +msgstr "_Select a dictionary source for looking up words:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Dictionaries" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 +msgid "H_ostname:" +msgstr "H_ostname:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:4 +msgid "Source Name" +msgstr "Source Name" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 +msgid "Strategies" +msgstr "Strategies" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 +msgid "_Transport:" +msgstr "_Transport:" + +#: ../mate-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 +msgid "Spanish Dictionaries" +msgstr "Spanish Dictionaries" + +#: ../mate-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 +msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" +msgstr "Longdo Thai-English Dictionaries" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 +msgid "Client Name" +msgstr "Client Name" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 +msgid "The name of the client of the context object" +msgstr "The name of the client of the context object" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 +msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" +msgstr "The hostname of the dictionary server to connect to" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 +msgid "The port of the dictionary server to connect to" +msgstr "The port of the dictionary server to connect to" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 +msgid "The status code as returned by the dictionary server" +msgstr "The status code as returned by the dictionary server" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:777 +#, c-format +msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1060 +#, c-format +msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" +msgstr "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1091 +#, c-format +msgid "Lookup failed for host '%s': %s" +msgstr "Lookup failed for host '%s': %s" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1125 +#, c-format +msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" +msgstr "Lookup failed for host '%s': host not found" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " +"with code %d (server down)" +msgstr "" +"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " +"with code %d (server down)" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1196 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse the dictionary server reply\n" +": '%s'" +msgstr "" +"Unable to parse the dictionary server reply\n" +": '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1225 +#, c-format +msgid "No definitions found for '%s'" +msgstr "No definitions found for '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1240 +#, c-format +msgid "Invalid database '%s'" +msgstr "Invalid database '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1255 +#, c-format +msgid "Invalid strategy '%s'" +msgstr "Invalid strategy '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1270 +#, c-format +msgid "Bad command '%s'" +msgstr "Bad command '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1285 +#, c-format +msgid "Bad parameters for command '%s'" +msgstr "Bad parameters for command '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1300 +#, c-format +msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" +msgstr "No databases found on dictionary server at '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1315 +#, c-format +msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" +msgstr "No strategies found on dictionary server at '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1748 +#, c-format +msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" +msgstr "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading reply from server:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error while reading reply from server:\n" +"%s" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1860 +#, c-format +msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1894 +#, c-format +msgid "No hostname defined for the dictionary server" +msgstr "No hostname defined for the dictionary server" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1930 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1945 +#, c-format +msgid "Unable to create socket" +msgstr "Unable to create socket" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1971 +#, c-format +msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" +msgstr "Unable to set the channel as non-blocking: %s" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1986 +#, c-format +msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 +msgid "Local Only" +msgstr "Local Only" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 +msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" +msgstr "Whether the context uses only local dictionaries or not" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:382 +msgid "Reload the list of available databases" +msgstr "Reload the list of available databases" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:394 +msgid "Clear the list of available databases" +msgstr "Clear the list of available databases" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:779 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:789 +msgid "Error while matching" +msgstr "Error while matching" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1134 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1228 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1262 +#: ../logview/logview-window.c:513 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1323 +msgid "F_ind:" +msgstr "F_ind:" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1336 +msgid "_Previous" +msgstr "_Previous" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1344 +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2519 +msgid "Error while looking up definition" +msgstr "Error while looking up definition" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2561 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737 +msgid "Another search is in progress" +msgstr "Another search is in progress" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2562 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:738 +msgid "Please wait until the current search ends." +msgstr "Please wait until the current search ends." + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2601 +msgid "Error while retrieving the definition" +msgstr "Error while retrieving the definition" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 +msgid "The filename used by this dictionary source" +msgstr "The filename used by this dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2382 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 +msgid "The display name of this dictonary source" +msgstr "The display name of this dictonary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 +msgid "The description of this dictionary source" +msgstr "The description of this dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 +msgid "The default database of this dictonary source" +msgstr "The default database of this dictonary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategy" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 +msgid "The default strategy of this dictonary source" +msgstr "The default strategy of this dictonary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 +msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" +msgstr "The transport mechanism used by this dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318 +msgid "The GdictContext bound to this source" +msgstr "The GdictContext bound to this source" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413 +#, c-format +msgid "Invalid transport type '%d'" +msgstr "Invalid transport type '%d'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441 +#, c-format +msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" +msgstr "No '%s' group found inside the dictionary source definition" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530 +#, c-format +msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" +msgstr "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555 +#, c-format +msgid "" +"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" +msgstr "" +"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 +#, c-format +msgid "Dictionary source does not have name" +msgstr "Dictionary source does not have name" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 +#, c-format +msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" +msgstr "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:299 +msgid "Reload the list of available sources" +msgstr "Reload the list of available sources" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:171 +msgid "Paths" +msgstr "Paths" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:172 +msgid "Search paths used by this object" +msgstr "Search paths used by this object" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:184 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:185 +msgid "Dictionary sources found" +msgstr "Dictionary sources found" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:354 +msgid "Clear the list of similar words" +msgstr "Clear the list of similar words" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:378 +msgid "The GdictContext object used to get the word definition" +msgstr "The GdictContext object used to get the word definition" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:385 +msgid "The database used to query the GdictContext" +msgstr "The database used to query the GdictContext" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:392 +msgid "The strategy used to query the GdictContext" +msgstr "The strategy used to query the GdictContext" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:365 +msgid "Reload the list of available strategies" +msgstr "Reload the list of available strategies" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:377 +msgid "Clear the list of available strategies" +msgstr "Clear the list of available strategies" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +msgid "GDict debugging flags to set" +msgstr "GDict debugging flags to set" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "FLAGS" +msgstr "FLAGS" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "GDict debugging flags to unset" +msgstr "GDict debugging flags to unset" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 +msgid "GDict Options" +msgstr "GDict Options" + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 +msgid "Show GDict Options" +msgstr "Show GDict Options" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:591 +msgid "Look up words in dictionaries" +msgstr "Look up words in dictionaries" + +#. Translators: the first is the word found, the second is the +#. * database name and the last is the definition's text; please +#. * keep the new lines. +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Definition for '%s'\n" +" From '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Definition for '%s'\n" +" From '%s':\n" +"\n" +"%s\n" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:231 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Error: %s\n" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:257 +#, c-format +msgid "See mate-dictionary --help for usage\n" +msgstr "See mate-dictionary --help for usage\n" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:270 +msgid "Unable to find a suitable dictionary source" +msgstr "Unable to find a suitable dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:351 +msgid "Words to look up" +msgstr "Words to look up" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:351 +msgid "word" +msgstr "word" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 +msgid "Words to match" +msgstr "Words to match" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 +msgid "Dictionary source to use" +msgstr "Dictionary source to use" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 +msgid "source" +msgstr "source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 +msgid "Show available dictionary sources" +msgstr "Show available dictionary sources" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:345 +msgid "Print result to the console" +msgstr "Print result to the console" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:347 +msgid "Database to use" +msgstr "Database to use" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:347 +msgid "db" +msgstr "db" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:349 +msgid "Strategy to use" +msgstr "Strategy to use" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:349 +msgid "strat" +msgstr "strat" + +#. create the new option context +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:367 +msgid " - Look up words in dictionaries" +msgstr " - Look up words in dictionaries" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:205 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:837 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Save a Copy" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:215 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:847 +msgid "Untitled document" +msgstr "Untitled document" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:236 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:868 +#, c-format +msgid "Error while writing to '%s'" +msgstr "Error while writing to '%s'" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:361 +msgid "Clear the definitions found" +msgstr "Clear the definitions found" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:363 +msgid "Clear definition" +msgstr "Clear definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:364 +msgid "Clear the text of the definition" +msgstr "Clear the text of the definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:371 +msgid "Print the definitions found" +msgstr "Print the definitions found" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:373 +msgid "Print definition" +msgstr "Print definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:374 +msgid "Print the text of the definition" +msgstr "Print the text of the definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:381 +msgid "Save the definitions found" +msgstr "Save the definitions found" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:383 +msgid "Save definition" +msgstr "Save definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:384 +msgid "Save the text of the definition to a file" +msgstr "Save the text of the definition to a file" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533 +msgid "Click to view the dictionary window" +msgstr "Click to view the dictionary window" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:535 +msgid "Toggle dictionary window" +msgstr "Toggle dictionary window" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:536 +msgid "Show or hide the definition window" +msgstr "Show or hide the definition window" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:588 +msgid "Type the word you want to look up" +msgstr "Type the word you want to look up" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:590 +msgid "Dictionary entry" +msgstr "Dictionary entry" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:724 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1001 +msgid "Dictionary Preferences" +msgstr "Dictionary Preferences" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:750 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:504 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:494 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1145 +#, c-format +msgid "There was an error while displaying help" +msgstr "There was an error while displaying help" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:517 +#, c-format +msgid "No dictionary source available with name '%s'" +msgstr "No dictionary source available with name '%s'" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:906 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:521 +msgid "Unable to find dictionary source" +msgstr "Unable to find dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:922 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:537 +#, c-format +msgid "No context available for source '%s'" +msgstr "No context available for source '%s'" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:926 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:541 +msgid "Unable to create a context" +msgstr "Unable to create a context" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1191 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2084 +msgid "Unable to connect to MateConf" +msgstr "Unable to connect to MateConf" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1204 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2097 +msgid "Unable to get notification for preferences" +msgstr "Unable to get notification for preferences" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1218 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2110 +msgid "Unable to get notification for the document font" +msgstr "Unable to get notification for the document font" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:79 +#, c-format +msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" +msgstr "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:103 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" +msgstr "Unable to create the data directory '%s': %s" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:244 +msgid "Edit Dictionary Source" +msgstr "Edit Dictionary Source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:308 +msgid "Add Dictionary Source" +msgstr "Add Dictionary Source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:354 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Remove \"%s\"?" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:356 +msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." +msgstr "This will permanently remove the dictionary source from the list." + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:386 +#, c-format +msgid "Unable to remove source '%s'" +msgstr "Unable to remove source '%s'" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:667 +msgid "Add a new dictionary source" +msgstr "Add a new dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:673 +msgid "Remove the currently selected dictionary source" +msgstr "Remove the currently selected dictionary source" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:686 +msgid "Set the font used for printing the definitions" +msgstr "Set the font used for printing the definitions" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:249 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:313 +#, c-format +msgid "Unable to display the preview: %s" +msgstr "Unable to display the preview: %s" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:356 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:449 +msgid "Unable to create a source file" +msgstr "Unable to create a source file" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:374 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:467 +msgid "Unable to save source file" +msgstr "Unable to save source file" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:316 +#, c-format +msgid "Searching for '%s'..." +msgstr "Searching for '%s'…" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:348 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:407 +msgid "No definitions found" +msgstr "No definitions found" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:350 +#, c-format +msgid "A definition found" +msgid_plural "%d definitions found" +msgstr[0] "A definition found" +msgstr[1] "%d definitions found" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:606 +#, c-format +msgid "%s - Dictionary" +msgstr "%s — Dictionary" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1180 ../logview/logview-window.c:836 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1183 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#. File menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1187 +msgid "_New" +msgstr "_New" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1188 +msgid "New look up" +msgstr "New look up" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1189 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "_Save a Copy…" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1191 +msgid "P_review..." +msgstr "P_review…" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1192 +msgid "Preview this document" +msgstr "Preview this document" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1193 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print…" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1194 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1201 ../logview/logview-window.c:851 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1204 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1206 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1208 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" + +#. Go menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1214 +msgid "_Previous Definition" +msgstr "_Previous Definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1215 +msgid "Go to the previous definition" +msgstr "Go to the previous definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1216 +msgid "_Next Definition" +msgstr "_Next Definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1217 +msgid "Go to the next definition" +msgstr "Go to the next definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1218 +msgid "_First Definition" +msgstr "_First Definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1219 +msgid "Go to the first definition" +msgstr "Go to the first definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1220 +msgid "_Last Definition" +msgstr "_Last Definition" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1221 +msgid "Go to the last definition" +msgstr "Go to the last definition" + +#. View menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1224 +msgid "Similar _Words" +msgstr "Similar _Words" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1226 +msgid "Dictionary Sources" +msgstr "Dictionary Sources" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1228 +msgid "Available _Databases" +msgstr "Available _Databases" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1230 +msgid "Available St_rategies" +msgstr "Available St_rategies" + +#. View menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1247 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidebar" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1249 +msgid "S_tatusbar" +msgstr "S_tatusbar" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1370 +#, c-format +msgid "Dictionary source `%s' selected" +msgstr "Dictionary source `%s' selected" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1391 +#, c-format +msgid "Strategy `%s' selected" +msgstr "Strategy `%s' selected" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1411 +#, c-format +msgid "Database `%s' selected" +msgstr "Database `%s' selected" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1431 +#, c-format +msgid "Word `%s' selected" +msgstr "Word `%s' selected" + +#. speller +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1453 +msgid "Double-click on the word to look up" +msgstr "Double-click on the word to look up" + +#. strat-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1459 +msgid "Double-click on the matching strategy to use" +msgstr "Double-click on the matching strategy to use" + +#. source-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1464 +msgid "Double-click on the source to use" +msgstr "Double-click on the source to use" + +#. db-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1473 +msgid "Double-click on the database to use" +msgstr "Double-click on the database to use" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1761 +msgid "Look _up:" +msgstr "Look _up:" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1835 +msgid "Similar words" +msgstr "Similar words" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1848 +msgid "Available dictionaries" +msgstr "Available dictionaries" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1861 +msgid "Available strategies" +msgstr "Available strategies" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1872 +msgid "Dictionary sources" +msgstr "Dictionary sources" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:133 +msgid "Error loading the help page" +msgstr "Error loading the help page" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:245 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:246 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Drop shadow" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:247 +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#. * Include pointer * +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:351 +msgid "Include _pointer" +msgstr "Include _pointer" + +#. * Include window border * +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:360 +msgid "Include the window _border" +msgstr "Include the window _border" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:375 +msgid "Apply _effect:" +msgstr "Apply _effect:" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:437 +msgid "Grab the whole _desktop" +msgstr "Grab the whole _desktop" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:449 +msgid "Grab the current _window" +msgstr "Grab the current _window" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:461 +msgid "Select _area to grab" +msgstr "Select _area to grab" + +#. translators: this is the first part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:478 +msgid "Grab _after a delay of" +msgstr "Grab _after a delay of" + +#. translators: this is the last part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:498 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1291 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:514 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:524 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Take Screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:525 +msgid "Effects" +msgstr "Effects" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:531 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "Take _Screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:657 +msgid "Error while saving screenshot" +msgstr "Error while saving screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:661 +#, c-format +msgid "" +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" +" Error was %s.\n" +" Please choose another location and retry." +msgstr "" +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" +" Error was %s.\n" +" Please choose another location and retry." + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:793 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot taken" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:847 +msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +msgstr "Unable to take a screenshot of the current window" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:897 +#, c-format +msgid "Screenshot-%s.png" +msgstr "Screenshot-%s.png" + +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if a specific window is +#. * taken +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:904 +#, c-format +msgid "Screenshot-%s-%d.png" +msgstr "Screenshot-%s-%d.png" + +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if the entire screen is taken +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:914 +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:356 +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:196 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "Screenshot.png" + +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if the entire screen is +#. * taken +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:921 +#, c-format +msgid "Screenshot-%d.png" +msgstr "Screenshot-%d.png" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1287 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "Grab a window instead of the entire screen" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1288 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" +msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1289 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "Include the window border with the screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1290 +msgid "Remove the window border from the screenshot" +msgstr "Remove the window border from the screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1291 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1292 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1292 +msgid "effect" +msgstr "effect" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1293 +msgid "Interactively set options" +msgstr "Interactively set options" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1304 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Take a picture of the screen" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1322 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" +msgstr "" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" +msgstr "Save images of your desktop or individual windows" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:2 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "C_opy to Clipboard" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:3 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Save Screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:4 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "Save in _folder:" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:5 +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:1 +msgid "Border Effect" +msgstr "Border Effect" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." +msgstr "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." +msgstr "" +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:4 +msgid "Include Border" +msgstr "Include Border" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:5 +msgid "Include Pointer" +msgstr "Include Pointer" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:6 +msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgstr "Include the pointer in the screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:7 +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgstr "Include the window manager border along with the screenshot" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:8 +msgid "Screenshot delay" +msgstr "Screenshot delay" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:9 +msgid "Screenshot directory" +msgstr "Screenshot directory" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:10 +msgid "The directory the last screenshot was saved in." +msgstr "The directory the last screenshot was saved in." + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:11 +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." +msgstr "The number of seconds to wait before taking the screenshot." + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:12 +msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" +msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:239 +msgid "" +"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of mate-utils" +msgstr "" +"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of mate-utils" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:260 +msgid "Select a folder" +msgstr "Select a folder" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Unable to clear the temporary folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unable to clear the temporary folder:\n" +"%s" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:95 +msgid "" +"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " +"screenshot to disk." +msgstr "" +"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " +"screenshot to disk." + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:223 +msgid "Unknown error saving screenshot to disk" +msgstr "Unknown error saving screenshot to disk" + +#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? +#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:828 +msgid "Untitled Window" +msgstr "Untitled Window" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:74 +msgid "File already exists" +msgstr "File already exists" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:77 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:84 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1722 +msgid "_Replace" +msgstr "_Replace" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:122 +msgid "Saving file..." +msgstr "Saving file…" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:294 +msgid "Can't access source file" +msgstr "Can't access source file" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Search for Files..." +msgstr "Search for Files…" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:1 +msgid "Default Window Height" +msgstr "Default Window Height" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:2 +msgid "Default Window Maximized" +msgstr "Default Window Maximised" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:3 +msgid "Default Window Width" +msgstr "Default Window Width" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:4 +msgid "Disable Quick Search" +msgstr "Disable Quick Search" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:5 +msgid "Disable Quick Search Second Scan" +msgstr "Disable Quick Search Second Scan" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:6 +msgid "Look in Folder" +msgstr "Look in Folder" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:7 +msgid "Quick Search Excluded Paths" +msgstr "Quick Search Excluded Paths" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:8 +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" +msgstr "Quick Search Second Scan Excluded Paths" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:9 +msgid "Search Result Columns Order" +msgstr "Search Result Columns Order" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:12 +msgid "Select the search option \"Contains the text\"" +msgstr "Select the search option \"Contains the text\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:15 +msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" +msgstr "Select the search option \"Date modified less than\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:18 +msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" +msgstr "Select the search option \"Date modified more than\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:21 +msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" +msgstr "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:24 +msgid "Select the search option \"File is empty\"" +msgstr "Select the search option \"File is empty\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:27 +msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" +msgstr "Select the search option \"Follow symbolic links\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:30 +msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" +msgstr "Select the search option \"Name does not contain\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:33 +msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" +msgstr "Select the search option \"Name matches regular expression\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:36 +msgid "Select the search option \"Owned by group\"" +msgstr "Select the search option \"Owned by group\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:39 +msgid "Select the search option \"Owned by user\"" +msgstr "Select the search option \"Owned by user\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:42 +msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" +msgstr "Select the search option \"Owner is unrecognised\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:45 +msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" +msgstr "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:48 +msgid "Select the search option \"Size at least\"" +msgstr "Select the search option \"Size at least\"" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:51 +msgid "Select the search option \"Size at most\"" +msgstr "Select the search option \"Size at most\"" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:52 +msgid "Show Additional Options" +msgstr "Show Additional Options" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:53 +msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." +msgstr "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:54 +msgid "" +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." +msgstr "" +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:55 +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " +"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" +"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." +msgstr "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " +"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" +"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:56 +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " +"is /." +msgstr "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " +"is /." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:57 +msgid "" +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default height." +msgstr "" +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default height." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:58 +msgid "" +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " +"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " +"the default width." +msgstr "" +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " +"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " +"the default width." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:59 +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:60 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:61 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:62 +msgid "" +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:63 +msgid "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:64 +msgid "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:65 +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:66 +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " +"is selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:67 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:68 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:69 +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognised\" search option is " +"selected when the search tool is started." + +#. Translators: The quoted text is the label of the additional +#. options expander that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:72 +msgid "" +"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:73 +msgid "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:74 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:75 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:76 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." +msgstr "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:77 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." +msgstr "" +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:78 +msgid "" +"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +msgstr "" +"This key determines if the search tool window starts in a maximised state." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194 +msgid "Could not open help document." +msgstr "Could not open help document." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:345 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "Are you sure you want to open %d document?" +msgstr[1] "Are you sure you want to open %d documents?" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:350 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:547 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "This will open %d separate window." +msgstr[1] "This will open %d separate windows." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390 +#, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "Could not open document \"%s\"." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:419 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "Could not open folder \"%s\"." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:427 +msgid "The caja file manager is not running." +msgstr "The caja file manager is not running." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:519 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the document." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:542 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "Are you sure you want to open %d folder?" +msgstr[1] "Are you sure you want to open %d folders?" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:695 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "Could not move \"%s\" to wastebasket." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:726 +#, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "Do you want to delete \"%s\" permanently?" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:729 +#, c-format +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "Wastebasket is unavailable. Could not move \"%s\" to the wastebasket." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:768 +#, c-format +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "Could not delete \"%s\"." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:879 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:891 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "Moving \"%s\" failed: %s." + +#. Popup menu item: Open +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1019 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1049 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + +#. Popup menu item: Open with (default) +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1074 +#, c-format +msgid "_Open with %s" +msgstr "_Open with %s" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1108 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "Open with %s" + +#. Popup menu item: Open With +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1140 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "Open Wit_h" + +#. Popup menu item: Open Folder +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1185 +msgid "Open _Folder" +msgstr "Open _Folder" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1225 +msgid "_Save Results As..." +msgstr "_Save Results As…" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1607 +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "Save Search Results As…" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1638 +msgid "Could not save document." +msgstr "Could not save document." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1639 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "You did not select a document name." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669 +#, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1703 +#, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1772 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "The document name you selected is a folder." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1810 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "You may not have write permissions to the document." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:63 +#, c-format +msgid "" +"MateConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"MateConf error:\n" +" %s" + +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:696 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "today at %-H:%M" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:698 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "yesterday at %-H:%M" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:700 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:702 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %-d %B %Y at %-H:%M:%S" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:889 +msgid "link (broken)" +msgstr "link (broken)" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:893 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "link to %s" + +#. START OF CAJA/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES +#. Localizers: +#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or +#. * make some or all of them match. +#. +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1490 +msgid " (copy)" +msgstr " (copy)" + +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1492 +msgid " (another copy)" +msgstr " (another copy)" + +#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1495 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1497 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1499 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1509 +msgid "th copy)" +msgstr "th copy)" + +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1502 +msgid "st copy)" +msgstr "st copy)" + +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1504 +msgid "nd copy)" +msgstr "nd copy)" + +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1506 +msgid "rd copy)" +msgstr "rd copy)" + +#. localizers: appended to first file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1523 +#, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s (copy)%s" + +#. localizers: appended to second file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1525 +#, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "%s (another copy)%s" + +#. localizers: appended to x11th file copy +#. localizers: appended to x12th file copy +#. localizers: appended to x13th file copy +#. localizers: appended to xxth file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1528 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1530 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1532 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1541 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "%s (%dth copy)%s" + +#. localizers: appended to x1st file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1535 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "%s (%dst copy)%s" + +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1537 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "%s (%dnd copy)%s" + +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1539 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "%s (%drd copy)%s" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1586 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (invalid Unicode)" + +#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1675 +msgid " (" +msgstr " (" + +#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1683 +#, c-format +msgid " (%d" +msgstr " (%d" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81 +msgid "Contains the _text" +msgstr "Contains the _text" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 +msgid "_Date modified less than" +msgstr "_Date modified less than" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 +msgid "days" +msgstr "days" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 +msgid "Date modified more than" +msgstr "Date modified more than" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 +msgid "S_ize at least" +msgstr "S_ize at least" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 +msgid "kilobytes" +msgstr "kilobytes" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 +msgid "Si_ze at most" +msgstr "Si_ze at most" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 +msgid "File is empty" +msgstr "File is empty" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90 +msgid "Owned by _user" +msgstr "Owned by _user" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 +msgid "Owned by _group" +msgstr "Owned by _group" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 +msgid "Owner is unrecognized" +msgstr "Owner is unrecognised" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94 +msgid "Na_me does not contain" +msgstr "Na_me does not contain" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 +msgid "Name matches regular e_xpression" +msgstr "Name matches regular e_xpression" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97 +msgid "Show hidden and backup files" +msgstr "Show hidden and backup files" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 +msgid "Follow symbolic links" +msgstr "Follow symbolic links" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 +msgid "Exclude other filesystems" +msgstr "Exclude other filesystems" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 +msgid "Show version of the application" +msgstr "Show version of the application" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 +msgid "PATH" +msgstr "PATH" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 ../gsearchtool/gsearchtool.c:167 +msgid "KILOBYTES" +msgstr "KILOBYTES" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169 +msgid "USER" +msgstr "USER" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170 +msgid "GROUP" +msgstr "GROUP" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:384 +msgid "A locate database has probably not been created." +msgstr "A locate database has probably not been created." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:486 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgstr "Character set conversion failed for \"%s\"" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510 +msgid "Searching..." +msgstr "Searching…" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1016 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988 +msgid "Search for Files" +msgstr "Search for Files" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962 ../gsearchtool/gsearchtool.c:991 +msgid "No files found" +msgstr "No files found" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:984 +msgid "(stopped)" +msgstr "(stopped)" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:990 +msgid "No Files Found" +msgstr "No Files Found" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:995 +#, c-format +msgid "%'d File Found" +msgid_plural "%'d Files Found" +msgstr[0] "%'d File Found" +msgstr[1] "%'d Files Found" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1037 +#, c-format +msgid "%'d file found" +msgid_plural "%'d files found" +msgstr[0] "%'d file found" +msgstr[1] "%'d files found" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128 +msgid "Entry changed called for a non entry option!" +msgstr "Entry changed called for a non entry option!" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288 +msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" +msgstr "Set the text of \"Name contains\" search option" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289 +msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" +msgstr "Set the text of \"Look in folder\" search option" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290 +msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" +msgstr "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291 +msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" +msgstr "Set sort order to descending, the default is ascending" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1292 +msgid "Automatically start a search" +msgstr "Automatically start a search" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1298 +#, c-format +msgid "Select the \"%s\" search option" +msgstr "Select the \"%s\" search option" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1301 +#, c-format +msgid "Select and set the \"%s\" search option" +msgstr "Select and set the \"%s\" search option" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1408 +msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." +msgstr "Invalid option passed to sortby command line argument." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1702 +msgid "" +"\n" +"... Too many errors to display ..." +msgstr "" +"\n" +"Too many errors to display…" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1716 +msgid "" +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." +msgstr "" +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1728 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1772 +msgid "Show more _details" +msgstr "Show more _details" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1758 +msgid "" +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" +msgstr "" +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1783 +msgid "Disable _Quick Search" +msgstr "Disable _Quick Search" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1810 +#, c-format +msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" +msgstr "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1835 +msgid "Error parsing the search command." +msgstr "Error parsing the search command." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1868 +msgid "Error running the search command." +msgstr "Error running the search command." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1988 +#, c-format +msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +msgstr "Enter a text value for the \"%s\" search option." + +#. Translators: Below is a string displaying the search options name +#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1993 +#, c-format +msgid "\"%s\" in %s" +msgstr "\"%s\" in %s" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1995 +#, c-format +msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +msgstr "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "Remove \"%s\"" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2054 +#, c-format +msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +msgstr "Click to remove the \"%s\" search option." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2147 +msgid "A_vailable options:" +msgstr "A_vailable options:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176 +msgid "Available options" +msgstr "Available options" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2177 +msgid "Select a search option from the drop-down list." +msgstr "Select a search option from the drop-down list." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189 +msgid "Add search option" +msgstr "Add search option" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2190 +msgid "Click to add the selected available search option." +msgstr "Click to add the selected available search option." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2279 +msgid "S_earch results:" +msgstr "S_earch results:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2322 +msgid "List View" +msgstr "List View" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2431 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2443 +msgid "Date Modified" +msgstr "Date Modified" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2759 +msgid "_Name contains:" +msgstr "_Name contains:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774 +msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." +msgstr "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774 +msgid "Name contains" +msgstr "Name contains" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2780 +msgid "_Look in folder:" +msgstr "_Look in folder:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2786 +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795 +msgid "Look in folder" +msgstr "Look in folder" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795 +msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +msgstr "Select the folder or device from which you want to begin the search." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813 +msgid "Select more _options" +msgstr "Select more _options" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822 +msgid "Select more options" +msgstr "Select more options" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822 +msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +msgstr "Click to expand or collapse the list of available options." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2846 +msgid "Click to display the help manual." +msgstr "Click to display the help manual." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2854 +msgid "Click to close \"Search for Files\"." +msgstr "Click to close \"Search for Files\"." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "Click to perform a search." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2881 +msgid "Click to stop a search." +msgstr "Click to stop a search." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2973 +msgid "- the MATE Search Tool" +msgstr "- the MATE Search Tool" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +msgstr "Failed to parse command line arguments: %s\n" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "File is not a valid .desktop file" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starting %s" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Application does not accept documents on command line" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "Unrecognised launch option: %d" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" + +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Not a launchable item" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "Session management options:" + +#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "Show session management options" + +#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "Log File Viewer" + +#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:2 +msgid "View or monitor system log files" +msgstr "View or monitor system log files" + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:1 +msgid "Height of the main window in pixels" +msgstr "Height of the main window in pixels" + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:2 +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "Log file to open up on startup" + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:3 +msgid "Log files to open up on startup" +msgstr "Log files to open up on startup" + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:4 +msgid "Size of the font used to display the log" +msgstr "Size of the font used to display the log" + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." +msgstr "" +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:6 +msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." +msgstr "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/" +"messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgstr "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/" +"messages or /var/log/messages, depending on your operating system." + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +msgstr "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:9 +msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." +msgstr "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." + +#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:10 +msgid "Width of the main window in pixels" +msgstr "Width of the main window in pixels" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 +msgid "Background:" +msgstr "Background:" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 +msgid "Effect:" +msgstr "Effect:" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 +msgid "Foreground:" +msgstr "Foreground:" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 +msgid "Hide" +msgstr "Hide" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 +msgid "_Regular Expression:" +msgstr "_Regular Expression:" + +#: ../logview/logview-app.c:375 +#, c-format +msgid "Impossible to open the file %s" +msgstr "Impossible to open the file %s" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:90 +msgid "Filter name is empty!" +msgstr "Filter name is empty!" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:103 +msgid "Filter name may not contain the ':' character" +msgstr "Filter name may not contain the ':' character" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:126 +msgid "Regular expression is empty!" +msgstr "Regular expression is empty!" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:142 +#, c-format +msgid "Regular expression is invalid: %s" +msgstr "Regular expression is invalid: %s" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:238 +msgid "Please specify either foreground or background color!" +msgstr "Please specify either foreground or background colour!" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:293 +msgid "Edit filter" +msgstr "Edit filter" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:293 +msgid "Add new filter" +msgstr "Add new filter" + +#: ../logview/logview-filter-manager.c:503 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: ../logview/logview-findbar.c:169 +msgid "_Find:" +msgstr "_Find:" + +#: ../logview/logview-findbar.c:184 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" + +#: ../logview/logview-findbar.c:187 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" + +#: ../logview/logview-findbar.c:192 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" + +#: ../logview/logview-findbar.c:195 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" + +#: ../logview/logview-findbar.c:202 +msgid "Clear the search string" +msgstr "Clear the search string" + +#: ../logview/logview-log.c:595 +msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." +msgstr "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." + +#: ../logview/logview-log.c:642 +msgid "You don't have enough permissions to read the file." +msgstr "You don't have enough permissions to read the file." + +#: ../logview/logview-log.c:657 +msgid "The file is not a regular file or is not a text file." +msgstr "The file is not a regular file or is not a text file." + +#: ../logview/logview-log.c:739 +msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." +msgstr "This version of System Log does not support GZipped logs." + +#: ../logview/logview-loglist.c:311 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading…" + +#: ../logview/logview-main.c:62 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Show the application's version" + +#: ../logview/logview-main.c:64 +msgid "[LOGFILE...]" +msgstr "[LOGFILE…]" + +#: ../logview/logview-main.c:68 +msgid " - Browse and monitor logs" +msgstr " - Browse and monitor logs" + +#: ../logview/logview-main.c:103 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Log Viewer" + +#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:788 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "System Log Viewer" + +#: ../logview/logview-window.c:210 +#, c-format +msgid "last update: %s" +msgstr "last update: %s" + +#: ../logview/logview-window.c:213 +#, c-format +msgid "%d lines (%s) - %s" +msgstr "%d lines (%s) — %s" + +#: ../logview/logview-window.c:343 +msgid "Open Log" +msgstr "Open Log" + +#: ../logview/logview-window.c:382 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "There was an error displaying help: %s" + +#: ../logview/logview-window.c:498 +msgid "Wrapped" +msgstr "Wrapped" + +#: ../logview/logview-window.c:793 +msgid "A system log viewer for MATE." +msgstr "A system log viewer for MATE." + +#: ../logview/logview-window.c:839 +msgid "_Filters" +msgstr "_Filters:" + +#: ../logview/logview-window.c:842 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open…" + +#: ../logview/logview-window.c:842 +msgid "Open a log from file" +msgstr "Open a log from file" + +#: ../logview/logview-window.c:844 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../logview/logview-window.c:844 +msgid "Close this log" +msgstr "Close this log" + +#: ../logview/logview-window.c:846 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: ../logview/logview-window.c:846 +msgid "Quit the log viewer" +msgstr "Quit the log viewer" + +#: ../logview/logview-window.c:849 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copy" + +#: ../logview/logview-window.c:849 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copy the selection" + +#: ../logview/logview-window.c:851 +msgid "Select the entire log" +msgstr "Select the entire log" + +#: ../logview/logview-window.c:853 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find…" + +#: ../logview/logview-window.c:853 +msgid "Find a word or phrase in the log" +msgstr "Find a word or phrase in the log" + +#: ../logview/logview-window.c:856 +msgid "Bigger text size" +msgstr "Bigger text size" + +#: ../logview/logview-window.c:858 +msgid "Smaller text size" +msgstr "Smaller text size" + +#: ../logview/logview-window.c:860 +msgid "Normal text size" +msgstr "Normal text size" + +#: ../logview/logview-window.c:863 +msgid "Manage Filters" +msgstr "Manage Filters" + +#: ../logview/logview-window.c:863 +msgid "Manage filters" +msgstr "Manage filters" + +#: ../logview/logview-window.c:866 +msgid "Open the help contents for the log viewer" +msgstr "Open the help contents for the log viewer" + +#: ../logview/logview-window.c:868 +msgid "Show the about dialog for the log viewer" +msgstr "Show the about dialogue for the log viewer" + +#: ../logview/logview-window.c:873 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: ../logview/logview-window.c:873 +msgid "Show Status Bar" +msgstr "Show Status Bar" + +#: ../logview/logview-window.c:875 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" + +#: ../logview/logview-window.c:875 +msgid "Show Side Pane" +msgstr "Show Side Pane" + +#: ../logview/logview-window.c:877 +msgid "Show matches only" +msgstr "Show matches only" + +#: ../logview/logview-window.c:877 +msgid "Only show lines that match one of the given filters" +msgstr "Only show lines that match one of the given filters" + +#: ../logview/logview-window.c:1014 +#, c-format +msgid "Can't read from \"%s\"" +msgstr "Can't read from \"%s\"" + +#: ../logview/logview-window.c:1436 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " + +#: ../logview/logview-window.c:1543 +msgid "Could not open the following files:" +msgstr "Could not open the following files:" + +#~ msgid "Save snapshot" +#~ msgstr "Save snapshot" + +#~ msgid "Floppy Formatter" +#~ msgstr "Floppy Formatter" + +#~ msgid "Format floppy disks" +#~ msgstr "Format floppy disks" + +#~ msgid "" +#~ "0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) " +#~ "and finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." +#~ msgstr "" +#~ "0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) " +#~ "and finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." + +#~ msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" +#~ msgstr "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" + +#~ msgid "Default filesystem type" +#~ msgstr "Default filesystem type" + +#~ msgid "Default formatting mode" +#~ msgstr "Default formatting mode" + +#~ msgid "" +#~ "TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to " +#~ "set mtools as the preferred FAT formatting backend." +#~ msgstr "" +#~ "TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to " +#~ "set mtools as the preferred FAT formatting backend." + +#~ msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." +#~ msgstr "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." + +#~ msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location." +#~ msgstr "Internal Error: Unable to seek to the correct location." + +#~ msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" +#~ msgstr "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" + +#~ msgid "Checking for bad blocks..." +#~ msgstr "Checking for bad blocks..." + +#~ msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n" +#~ msgstr "Failed to open device %s for bad block checking\n" + +#~ msgid "Checking for bad blocks... Done" +#~ msgstr "Checking for bad blocks... Done" + +#~ msgid "Formatting the disk..." +#~ msgstr "Formatting the disk..." + +#~ msgid "I don't know what this is, but it's very wrong." +#~ msgstr "I don't know what this is, but it's very wrong." + +#~ msgid "Error formatting track #%d" +#~ msgstr "Error formatting track #%d" + +#~ msgid "Error during completion of formatting" +#~ msgstr "Error during completion of formatting" + +#~ msgid "Formatting the disk... Done" +#~ msgstr "Formatting the disk... Done" + +#~ msgid "Verifying the format..." +#~ msgstr "Verifying the format..." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to write to the floppy.\n" +#~ "\n" +#~ "Please confirm that it is not write-protected." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to write to the floppy.\n" +#~ "\n" +#~ "Please confirm that it is not write-protected." + +#~ msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s." +#~ msgstr "Insufficient permissions to open floppy device %s." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to access the floppy disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Please confirm that it is in the drive\n" +#~ "with the drive door shut." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to access the floppy disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Please confirm that it is in the drive\n" +#~ "with the drive door shut." + +#~ msgid "" +#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Error code %s:%d" +#~ msgstr "" +#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Error code %s:%d" + +#~ msgid "" +#~ "Read Error:\n" +#~ "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" +#~ msgstr "" +#~ "Read Error:\n" +#~ "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" + +#~ msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" +#~ msgstr "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" + +#~ msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... " +#~ msgstr "Bad data in cyl %d. Continuing... " + +#~ msgid "Error closing device %s" +#~ msgstr "Error closing device %s" + +#~ msgid "Verifying the format... Done" +#~ msgstr "Verifying the format... Done" + +#~ msgid "Unable to write to device %s" +#~ msgstr "Unable to write to device %s" + +#~ msgid "" +#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Error code %s" +#~ msgstr "" +#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Error code %s" + +#~ msgid "Could not determine current floppy geometry." +#~ msgstr "Could not determine current floppy geometry." + +#~ msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." +#~ msgstr "" +#~ "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." + +#~ msgid "Error while filling the bad blocks list file." +#~ msgstr "Error while filling the bad blocks list file." + +#~ msgid "Error while spawning the (%s) command: %s." +#~ msgstr "Error while spawning the (%s) command: %s." + +#~ msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." +#~ msgstr "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" +#~ "\n" +#~ "%s (%d)" +#~ msgstr "" +#~ "The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" +#~ "\n" +#~ "%s (%d)" + +#~ msgid "Abnormal child process termination." +#~ msgstr "Abnormal child process termination." + +#~ msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s." +#~ msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." + +#~ msgid "" +#~ "The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following " +#~ "errors:\n" +#~ "%s." +#~ msgstr "" +#~ "The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following " +#~ "errors:\n" +#~ "%s." + +#~ msgid "Abnormal mbadblocks child process termination." +#~ msgstr "Abnormal mbadblocks child process termination." + +#~ msgid "Making filesystem on disk..." +#~ msgstr "Making filesystem on disk..." + +#~ msgid "Unable to create filesystem correctly." +#~ msgstr "Unable to create filesystem correctly." + +#~ msgid "Making filesystem on disk... Done" +#~ msgstr "Making filesystem on disk... Done" + +#~ msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)" +#~ msgstr "Checking for bad blocks... (this might take a while)" + +#~ msgid "Error while checking the bad blocks." +#~ msgstr "Error while checking the bad blocks." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " +#~ "system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " +#~ "formatting.</i></small>" +#~ msgstr "" +#~ "<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " +#~ "system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " +#~ "formatting.</i></small>" + +#~ msgid "DOS (FAT)" +#~ msgstr "DOS (FAT)" + +#~ msgid "Double Density 3.5\" (720KB)" +#~ msgstr "Double Density 3.5\" (720KB)" + +#~ msgid "Double Density 5.25\" (360KB)" +#~ msgstr "Double Density 5.25\" (360KB)" + +#~ msgid "File system _type:" +#~ msgstr "File system _type:" + +#~ msgid "Filesystem Settings" +#~ msgstr "Filesystem Settings" + +#~ msgid "Floppy _density:" +#~ msgstr "Floppy _density:" + +#~ msgid "Floppy de_vice:" +#~ msgstr "Floppy de_vice:" + +#~ msgid "Formatting Mode" +#~ msgstr "Formatting Mode" + +#~ msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)" +#~ msgstr "High Density 3.5\" (1.44MB)" + +#~ msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)" +#~ msgstr "High Density 5.25\" (1.2MB)" + +#~ msgid "Linux Native (ext2)" +#~ msgstr "Linux Native (ext2)" + +#~ msgid "Physical Settings" +#~ msgstr "Physical Settings" + +#~ msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" +#~ msgstr "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" + +#~ msgid "Volume _name:" +#~ msgstr "Volume _name:" + +#~ msgid "_Format" +#~ msgstr "_Format" + +#~ msgid "_Quick (only creates the filesystem)" +#~ msgstr "_Quick (only creates the filesystem)" + +#~ msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" +#~ msgstr "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" + +#~ msgid "Cannot Format" +#~ msgstr "Cannot Format" + +#~ msgid "" +#~ "Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. " +#~ "You can't format a floppy without one of them." +#~ msgstr "" +#~ "Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. " +#~ "You can't format a floppy without one of them." + +#~ msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." +#~ msgstr "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." + +#~ msgid "" +#~ "The device %s is disconnected.\n" +#~ "Please attach device to continue." +#~ msgstr "" +#~ "The device %s is disconnected.\n" +#~ "Please attach device to continue." + +#~ msgid "" +#~ "You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will " +#~ "not be possible.\n" +#~ "Contact your system administrator about getting write permissions." +#~ msgstr "" +#~ "You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will " +#~ "not be possible.\n" +#~ "Contact your system administrator about getting write permissions." + +#~ msgid "Cannot initialize device" +#~ msgstr "Cannot initialise device" + +#~ msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue." +#~ msgstr "Unable to open any device, formatting cannot continue." + +#~ msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" +#~ msgstr "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" + +#~ msgid "Could not display help for the floppy formatter." +#~ msgstr "Could not display help for the floppy formatter." + +#~ msgid "Incorrect volume name" +#~ msgstr "Incorrect volume name" + +#~ msgid "The volume name can't contain any blank space." +#~ msgstr "The volume name can't contain any blank space." + +#~ msgid "The device to format" +#~ msgstr "The device to format" + +#~ msgid "DEVICE" +#~ msgstr "DEVICE" + +#~ msgid "- Floppy Formatter" +#~ msgstr "- Floppy Formatter" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has " +#~ "been found and marked." +#~ msgid_plural "" +#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " +#~ "been found and marked." +#~ msgstr[0] "" +#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has " +#~ "been found and marked." +#~ msgstr[1] "" +#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " +#~ "been found and marked." + +#~ msgid "Floppy formatted successfully." +#~ msgstr "Floppy formatted successfully." + +#~ msgid "Floppy formatting cancelled." +#~ msgstr "Floppy formatting cancelled." + +#~ msgid "Format Progress" +#~ msgstr "Format Progress" + +#~ msgid "Dictionary Server" +#~ msgstr "Dictionary Server" + +#~ msgid "Grab a selected _area" +#~ msgstr "Grab a selected _area" + +#~ msgid "O_pen Folder" +#~ msgstr "O_pen Folder" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Close" + +#~ msgid "Enter Password" +#~ msgstr "Enter Password" + +#~ msgid "Dictionary and spelling tool" +#~ msgstr "Dictionary and spelling tool" + +#~ msgid "System Log" +#~ msgstr "System Log" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Current" + +#~ msgid "One file or more could not be opened" +#~ msgstr "One file or more could not be opened" + +#~ msgid "" +#~ "%s is not user readable. Either run the program as root or ask the " +#~ "sysadmin to change the permissions on the file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s is not user readable. Either run the program as root or ask the " +#~ "sysadmin to change the permissions on the file.\n" + +#~ msgid "%s is too big." +#~ msgstr "%s is too big." + +#~ msgid "%s could not be opened." +#~ msgstr "%s could not be opened." + +#~ msgid "%s is not a log file." +#~ msgstr "%s is not a log file." + +#~ msgid "Not enough memory." +#~ msgstr "Not enough memory." + +#~ msgid "%s cannot be opened." +#~ msgstr "%s cannot be opened." + +#~ msgid "_Clear" +#~ msgstr "_Clear" + +#~ msgid "_Filter..." +#~ msgstr "_Filter..." + +#~ msgid "Filter log" +#~ msgstr "Filter log" + +#~ msgid "Collapse _All" +#~ msgstr "Collapse _All" + +#~ msgid "Collapse all the rows" +#~ msgstr "Collapse all the rows" + +#~ msgid "_Monitor" +#~ msgstr "_Monitor" + +#~ msgid "Monitor Current Log" +#~ msgstr "Monitor Current Log" + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ca_lendar" + +#~ msgid "Show Calendar Log" +#~ msgstr "Show Calendar Log" + +#~ msgid "%s (monitored) - %s" +#~ msgstr "%s (monitored) - %s" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Days" + +#~ msgid "Pointer towards a GSList of days for the current log." +#~ msgstr "Pointer towards a GSList of days for the current log." + +#~ msgid "Show System Log Viewer options" +#~ msgstr "Show System Log Viewer options" + +#~ msgid "Unable to create user interface." +#~ msgstr "Unable to create user interface." + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "January" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "February" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "March" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "April" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "May" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "June" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "July" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "August" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "September" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "October" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "November" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "December" + +#~ msgid "Invalid date" +#~ msgstr "Invalid date" + +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" + +#~ msgid "This file cannot be monitored." +#~ msgstr "This file cannot be monitored." + +#~ msgid "File monitoring is not supported on this file system.\n" +#~ msgstr "File monitoring is not supported on this file system.\n" + +#~ msgid "Mate-VFS Error.\n" +#~ msgstr "Mate-VFS Error.\n" + +#~ msgid "Refresh graph" +#~ msgstr "Refresh graph" + +#~ msgid "Take a snapshot" +#~ msgstr "Take a snapshot" + +#~ msgid "Zoom 100%" +#~ msgstr "Zoom 100%" + +#~ msgid "_Depth level:" +#~ msgstr "_Depth level:" + +#~ msgid "_Graphical Usage Map" +#~ msgstr "_Graphical Usage Map" + +#~ msgid "_Total folders:" +#~ msgstr "_Total folders:" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 characters" +#~ msgstr "Invalid UTF-8 characters" + +#~ msgid "Unlimited" +#~ msgstr "Unlimited" + +#~ msgid "Cannot allocate memory for graphical window!" +#~ msgstr "Cannot allocate memory for graphical window!" + +#~ msgid "Graphical Usage Map" +#~ msgstr "Graphical Usage Map" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid location" +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid location" + +#~ msgid "Please check the spelling and try again." +#~ msgstr "Please check the spelling and try again." + +#~ msgid "%s on %s" +#~ msgstr "%s on %s" + +#~ msgid "_Remove from Trash" +#~ msgstr "_Remove from the wastebasket" + +#~ msgid "The folder \"%s\" was not moved to the trash." +#~ msgstr "The folder \"%s\" was not moved to the wastebasket." + +#~ msgid "Could not find a Trash folder on this system" +#~ msgstr "Could not find the wastebasket folder on this system" + +#~ msgid "Delete the folder \"%s\" permanently?" +#~ msgstr "Delete the folder \"%s\" permanently?" + +#~ msgid "Could not move the folder to the trash." +#~ msgstr "Could not move the folder to the wastebasket." + +#~ msgid "_Delete Folder" +#~ msgstr "_Delete Folder" + +#~ msgid "Could not delete the folder \"%s\"" +#~ msgstr "Could not delete the folder \"%s\"" + +#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" +#~ msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)" + +#~ msgid "(%d:%02d Remaining)" +#~ msgstr "(%d:%02d Remaining)" + +#~ msgid "%ld of %ld" +#~ msgstr "%ld of %ld" + +#~ msgid "Options for Screenshot" +#~ msgstr "Options for Screenshot" + +#~ msgid "Preparing to copy" +#~ msgstr "Preparing to copy" + +#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" +#~ msgstr "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" + +#~ msgid "The GdictContext object bound to this entry" +#~ msgstr "The GdictContext object bound to this entry" + +#~ msgid "The database to be used to generate the completion list" +#~ msgstr "The database to be used to generate the completion list" + +#~ msgid "The matching strategy to be used to generate the completion list" +#~ msgstr "The matching strategy to be used to generate the completion list" + +#~ msgid "%s (page %d)" +#~ msgstr "%s (page %d)" + +#~ msgid "Print Preview" +#~ msgstr "Print Preview" + +#~ msgid "Analyze disk usage" +#~ msgstr "Analyse disk usage" + +#~ msgid "Server Error" +#~ msgstr "Server Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A serious error occurred. Please check that your server and port are " +#~ "correct. For reference the default server is dict.org and the port 2628" +#~ msgstr "" +#~ "A serious error occured. Please check that your server and port are " +#~ "correct. For reference the default server is dict.org and the port 2628" + +#~ msgid "Connection error" +#~ msgstr "Connection error" + +#~ msgid "Unable to perform requested operation." +#~ msgstr "Unable to perform requested operation." + +#~ msgid "" +#~ "Either the server you are using is not available \n" +#~ "or you are not connected to the Internet." +#~ msgstr "" +#~ "Either the server you are using is not available \n" +#~ "or you are not connected to the Internet." + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Find" + +#~ msgid "_Search for:" +#~ msgstr "_Search for:" + +#~ msgid "Could not display help" +#~ msgstr "Could not display help" + +#~ msgid "_Dictionary" +#~ msgstr "_Dictionary" + +#~ msgid "_Look Up Word" +#~ msgstr "_Look Up Word" + +#~ msgid "P_references" +#~ msgstr "P_references" + +#~ msgid "View help for this application" +#~ msgstr "View help for this application" + +#~ msgid "About this application" +#~ msgstr "About this application" + +#~ msgid "Cu_t" +#~ msgstr "Cu_t" + +#~ msgid "Cut the selection" +#~ msgstr "Cut the selection" + +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Paste" + +#~ msgid "Select everything" +#~ msgstr "Select everything" + +#~ msgid "_Spellings" +#~ msgstr "_Spellings" + +#~ msgid "View alternate spellings" +#~ msgstr "View alternate spellings" + +#~ msgid "On a Web Site" +#~ msgstr "On a Web Site" + +#~ msgid "Word Entry" +#~ msgstr "Word Entry" + +#~ msgid "Enter a Word or select one from the list below" +#~ msgstr "Enter a Word or select one from the list below" + +#~ msgid "Look Up for a Word" +#~ msgstr "Look Up for a Word" + +#~ msgid "Looking up word..." +#~ msgstr "Looking up word..." + +#~ msgid "String not found" +#~ msgstr "String not found" + +#~ msgid "Error invoking query" +#~ msgstr "Error invoking query" + +#, fuzzy +#~ msgid "Looking up entry..." +#~ msgstr "Looking up word..." + +#~ msgid "De_fault Server" +#~ msgstr "De_fault Server" + +#~ msgid "Reset server to default" +#~ msgstr "Reset server to default" + +#~ msgid "Reset port to default" +#~ msgstr "Reset port to default" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Enter the Server Name" +#~ msgstr "Enter the Server Name" + +#~ msgid "Port Entry" +#~ msgstr "Port Entry" + +#~ msgid "Enter the Port Number" +#~ msgstr "Enter the Port Number" + +#~ msgid "_Database:" +#~ msgstr "_Database:" + +#, fuzzy +#~ msgid "F_ont:" +#~ msgstr "Font:" + +#~ msgid "Web Site" +#~ msgstr "Web Site" + +#~ msgid "Search Address" +#~ msgstr "Search Address" + +#~ msgid "Web Sites" +#~ msgstr "Web Sites" + +#~ msgid "Search all databases" +#~ msgstr "Search all databases" + +#~ msgid "Default Strategy" +#~ msgstr "Default Strategy" + +#~ msgid "Spellings" +#~ msgstr "Spellings" + +#~ msgid "Spell-checking..." +#~ msgstr "Spell-checking..." + +#~ msgid "" +#~ "The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that " +#~ "the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match " +#~ "words within Levenshtein distance one" +#~ msgstr "" +#~ "The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that " +#~ "the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match " +#~ "words within Levenshtein distance one" + +#~ msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:" +#~ msgstr "There was an error displaying the help pages for this dialogue:" + +#~ msgid "<b>Options</b>" +#~ msgstr "<b>Options</b>" + +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<b>Preview</b>" + +#~ msgid "Web directory" +#~ msgstr "Web directory" + +#~ msgid "Find files, folders, and documents on your computer" +#~ msgstr "Find files, folders, and documents on your computer" + +#~ msgid "Action Database" +#~ msgstr "Action Database" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Actions" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "_Add" + +#~ msgid "Add an action" +#~ msgstr "Add an action" + +#~ msgid "Edit an action" +#~ msgstr "Edit an action" + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Remove" + +#~ msgid "Remove an action" +#~ msgstr "Remove an action" + +#~ msgid "Cannot open action data base <%s>! Open failed." +#~ msgstr "Cannot open action database <%s>! Open failed." + +#~ msgid "Error parsing actions data base" +#~ msgstr "Error parsing actions database" + +#~ msgid "Can't write to actions database!" +#~ msgstr "Can't write to actions database!" + +#~ msgid "<empty>" +#~ msgstr "<empty>" + +#~ msgid "log name regexp" +#~ msgstr "log name regexp" + +#~ msgid "process regexp" +#~ msgstr "process regexp" + +#~ msgid "message regexp" +#~ msgstr "message regexp" + +#~ msgid "action to execute when regexps are TRUE" +#~ msgstr "action to execute when regexps are TRUE" + +#~ msgid "description" +#~ msgstr "description" + +#~ msgid "Edit Action" +#~ msgstr "Edit Action" + +#~ msgid "_Tag:" +#~ msgstr "_Tag:" + +#~ msgid "Tag that identifies the log file." +#~ msgstr "Tag that identifies the log file." + +#~ msgid "Regular expression that will match the log name." +#~ msgstr "Regular expression that will match the log name." + +#~ msgid "_Process:" +#~ msgstr "_Process:" + +#~ msgid "Regular expression that will match process part of message." +#~ msgstr "Regular expression that will match process part of message." + +#~ msgid "_Message:" +#~ msgstr "_Message:" + +#~ msgid "_Action:" +#~ msgstr "_Action:" + +#~ msgid "" +#~ "Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This " +#~ "is executed by a system command: system (action)." +#~ msgstr "" +#~ "Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This " +#~ "is executed by a system command: system (action)." + +#~ msgid "" +#~ "tag: [%s]\n" +#~ "log_name: [%s]\n" +#~ "process: [%s]\n" +#~ "message: [%s]\n" +#~ "description: [%s]\n" +#~ "action: [%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "tag: [%s]\n" +#~ "log_name: [%s]\n" +#~ "process: [%s]\n" +#~ "message: [%s]\n" +#~ "description: [%s]\n" +#~ "action: [%s]\n" + +#~ msgid "Cannot open regexp data base <%s>! Open failed." +#~ msgstr "Cannot open regexp database <%s>! Open failed." + +#~ msgid "Cannot open description data base <%s>! Open failed." +#~ msgstr "Cannot open description database <%s>! Open failed." + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Properties" + +#~ msgid "%ld byte" +#~ msgid_plural "%ld bytes" +#~ msgstr[0] "%ld byte" +#~ msgstr[1] "%ld bytes" + +#~ msgid "<b>Size</b>: %s" +#~ msgstr "<b>Size</b>: %s" + +#~ msgid "<b>Modified</b>: %s" +#~ msgstr "<b>Modified</b>: %s" + +#~ msgid "<b>Start Date</b>: %s" +#~ msgstr "<b>Start Date</b>: %s" + +#~ msgid "<b>Number of Lines</b>: %ld" +#~ msgstr "<b>Number of Lines</b>: %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Modified: %s, %d lines" +#~ msgstr "Last Modified:" + +#~ msgid "%B %e" +#~ msgstr "%e %B" + +#~ msgid "%X" +#~ msgstr "%X" + +#~ msgid "ReadLogStats: out of memory" +#~ msgstr "ReadLogStats: out of memory" + +#~ msgid "_Log" +#~ msgstr "_Log" + +#~ msgid "_Properties" +#~ msgstr "_Properties" + +#~ msgid "Show Log Properties" +#~ msgstr "Show Log Properties" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copy" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + +#~ msgid "Process" +#~ msgstr "Process" + +#~ msgid "Entry Detail" +#~ msgstr "Entry Detail" + +#~ msgid "%B %e %X" +#~ msgstr "%e %B %X" + +#~ msgid "_Word:" +#~ msgstr "_Word:" + +#~ msgid "Cannot initialize matecomponent." +#~ msgstr "Cannot initialise matecomponent." + +#~ msgid "Lookup done" +#~ msgstr "Lookup done" + +#~ msgid "Spell check done" +#~ msgstr "Spell-check done" + +#~ msgid "_Entry Detail" +#~ msgstr "_Entry Detail" + +#~ msgid "Show Entry Detail" +#~ msgstr "Show Entry Detail" |