diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-06 11:07:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-06 11:07:50 +0200 |
commit | eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e (patch) | |
tree | 39a296bedcf422cbeb4aed68abd9d8f127e3b063 /po/ko.po | |
parent | 49db011356cd0f1c52e4f5de790957bd52468591 (diff) | |
download | mate-utils-eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e.tar.bz2 mate-utils-eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 +# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2015 # update by Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 02:07+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Disk Usage Analyzer" -msgstr "" +msgstr "마테(MATE) 디스크 사용 분석기" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 msgid "Check folder sizes and available disk space" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "다시 그리기" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Monitor Home" -msgstr "" +msgstr "모니터 홈" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "메인 창의 도구 모음을 표시할 지 여부." #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7 msgid "Statusbar is Visible" -msgstr "" +msgstr "상태 표시줄 표시" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "메인 창의 아래에 있는 상태 표시줄을 표시할 지 여부. #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9 msgid "Subfolder tips visible" -msgstr "" +msgstr "하위 폴더 팁 표시" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10 msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." @@ -187,15 +188,15 @@ msgstr "선택한 폴더의 하위 폴더 도구 설명이 나타날 지 여부. #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11 msgid "Active Chart" -msgstr "" +msgstr "현재 차트 " #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12 msgid "Which type of chart should be displayed." -msgstr "" +msgstr "어떤 유형의 차트를 표시할까요." #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE 데스크톱용 디스크 사용량 분석 도구" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "" "perform scans on a file system, your home or any other folder - local or " "remote. There is also an option to constantly monitor any external changes " "to the home directory and warn the user if a file is added/removed. </p>" -msgstr "" +msgstr "<p> 이름에서 알 수 있듯이, 디스크 사용 분석기는 여러분 디스크의 사용과 폴더 구조를 보고 살필 수 있는 그래픽컬 도구입니다. 둥근 링이나 나무 구조 트리맵 차트 형태로 요약 정보를 표시합니다. </p> <p> 원격지나 로컬의 홈 폴더나 어떤 폴더든, 파일 시스템을 살펴볼 수 있습니다. 끊임없이 홈 디렉토리의 외부의 변화를 살펴서 파일이 추가 / 제거되는 경우 사용자에게 알릴 수 있는 옵션이 있습니다.</p>" #: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355 msgid "Scanning..." @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "기본 사전 서버" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "마테(MATE) 사전" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "온라인 사전에서 단어의 의미와 맞춤법을 찾아 봅니다 #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 msgid "A dictionary for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "마테 데스크톱 사전" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgid "" "comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" " add your own sources, while you can select specific servers for a specific " "query. </p>" -msgstr "" +msgstr "<P> 마테(MATE) 사전은 온라인 사전에서 단어를 찾아 볼 수 있습니다. DICT 서버 (RFC 2229) 목록이 사전 구성되어 제공되며, 여러분의 소스를 추가 할 수 있습니다, 특정 쿼리에 대해 특정 서버를 선택할 수 있구요.</ p>" #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 msgid "The default database to use" @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "이름" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 msgid "The display name of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "이 사전 소스의 표시할 이름" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 msgid "Description" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "데이터베이스" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 msgid "The default database of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "이 사전 소스의 기본 데이터베이스" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395 @@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "찾기 방식" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 msgid "The default strategy of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "이 사전 소스의 기본 방식" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 msgid "Transport" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "저장(_S)" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "환경 설정" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840 @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "현재 선택한 사전 소스를 지웁니다" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 msgid "Edit the currently selected dictionary source" -msgstr "" +msgstr "지금 선택한 사전 소스를 편집합니다" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 msgid "Set the font used for printing the definitions" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "옵션 충돌: --window 옵션과 --area 옵션은 같이 사용할 수 #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "마테(MATE) 데스크톱용 화면 촬영 도구" #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgid "" " your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " "system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " "format. </p>" -msgstr "" +msgstr "<p> 마테(MATE) 스크린샷은 바탕 화면 또는 응용 프로그램 창의 화면을 캡처할 수있는 간단한 유틸리티입니다. 선택해서 시스템 클립보드에 복사하고 이동식 네트워크 그래픽 이미지 형식(.png) 으로 저장할 수 있습니다. </p>" #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save images of your desktop or individual windows" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Please check your installation of mate-utils." -msgstr "" +msgstr "스크린샷 프로그램의 UI 정의를 불러오던 중 오류 발생 :\n%s\n\nmate-utils의 설치를 확인하세요." #: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:269 msgid "Select a folder" @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "원본 파일에 접근할 수 없습니다" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 msgid "A file searching tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "마테(MATE) 데스크톱용 파일 검색 도구 " #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1849,11 +1850,11 @@ msgid "" " you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as" " text contained within a file, ownership, date of modification, file size, " "folder exclusion, etc.. </p>" -msgstr "" +msgstr "<p>마테(MATE) 검색 도구는 연결된 모든 파일 시스템의 파일과 폴더를 찾아낼 수 있는 간단하지만 강력한 도구입니다. 그 인터페이스는 파일에 포함된 텍스트, 소유권, 수정 날짜, 파일 크기, 폴더 제외 등의 다양한 매개 변수에 바로 접근할 수 있게 합니다. </p>" #: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 msgid "MATE Search Tool" -msgstr "" +msgstr "마테(MATE) 검색 도구" #: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "다른 프로그램으로 열기(_H)" #. Popup menu item: Open Containing Folder #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192 msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "포함하는 폴더 열기(_F)" #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232 msgid "_Save Results As..." @@ -2469,11 +2470,11 @@ msgstr " (%d" #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 msgid "Search history" -msgstr "" +msgstr "검색 기록" #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 msgid "This key defines the items which were searched for in the past." -msgstr "" +msgstr "이 키는 이전에 검색된 항목을 정의합니다." #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show Additional Options" @@ -2775,11 +2776,11 @@ msgstr "시작할 때 열어 볼 로그 파일의 목록을 지정합니다. 기 #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 msgid "List of saved filters" -msgstr "" +msgstr "저장된 필터 목록" #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 msgid "List of saved regexp filters" -msgstr "" +msgstr "저장된 정규 표현식 필터 목록" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 msgid "_Regular Expression:" |