diff options
-rw-r--r-- | baobab/help/C/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/ca/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/cs/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/da/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/de/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/el/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/en_GB/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/es/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/eu/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/fi/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/fr/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/it/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/oc/oc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/pl/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/ru/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/sv/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/uk/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/zh_CN/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/zh_HK/zh_HK.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | baobab/help/zh_TW/zh_TW.po | 4 |
20 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/baobab/help/C/index.docbook b/baobab/help/C/index.docbook index d34e327f..45f6845d 100644 --- a/baobab/help/C/index.docbook +++ b/baobab/help/C/index.docbook @@ -165,7 +165,7 @@ <para>If you want to start <application>&app;</application> from a terminal window, just type:</para> -<para><command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para> +<para><command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para> <para></para> <para>If launched from Mate menu, <application>&app;</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action.</para> <para>When you start <application>&app;</application> from the Mate Menu, the following window is displayed.</para> diff --git a/baobab/help/ca/ca.po b/baobab/help/ca/ca.po index f93d0ff5..9c7dcb33 100644 --- a/baobab/help/ca/ca.po +++ b/baobab/help/ca/ca.po @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <camí_complet_a_una_carpeta></command>, i després " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <camí_complet_a_una_carpeta></command>, i després " "premeu la tecla <keycap>Retorn</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/cs/cs.po b/baobab/help/cs/cs.po index f367e909..6102a405 100644 --- a/baobab/help/cs/cs.po +++ b/baobab/help/cs/cs.po @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <celá_cesta_k_adresáři></command> a stiskněte " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <celá_cesta_k_adresáři></command> a stiskněte " "<keycap>Enter</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/da/da.po b/baobab/help/da/da.po index d2765da9..b391ea7e 100644 --- a/baobab/help/da/da.po +++ b/baobab/help/da/da.po @@ -202,10 +202,10 @@ msgstr "" #: ../C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab %lt;fuld_sti_til_en_mappe%gt;</command>, og tryk så " +"<command>mate-disk-usage-analyzer %lt;fuld_sti_til_en_mappe%gt;</command>, og tryk så " "<keycap>Enter</keycap>." #: ../C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/de/de.po b/baobab/help/de/de.po index c1b04bf1..83c2e6bc 100644 --- a/baobab/help/de/de.po +++ b/baobab/help/de/de.po @@ -311,10 +311,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <kompletter_Pfad_zum_Ordner></command>, dann drücken " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <kompletter_Pfad_zum_Ordner></command>, dann drücken " "Sie die <keycap>Eingabetaste</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/el/el.po b/baobab/help/el/el.po index 9a3100c1..ff560c1c 100644 --- a/baobab/help/el/el.po +++ b/baobab/help/el/el.po @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from msgstr "Αν θέλετε να ξεκινήσετε την <application>Ανάλυση χρήσης δίσκου</application> από ένα παράθυρο τερματικού, απλά πληκτρολογήστε:" #: C/baobab.xml:143(para) -msgid "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <πλήρης_διαδρομή_προς_έναν_κατάλογο></command>, και μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>." +msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <πλήρης_διαδρομή_προς_έναν_κατάλογο></command>, και μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action." diff --git a/baobab/help/en_GB/en_GB.po b/baobab/help/en_GB/en_GB.po index a3f06508..2d1d4c50 100644 --- a/baobab/help/en_GB/en_GB.po +++ b/baobab/help/en_GB/en_GB.po @@ -309,10 +309,10 @@ msgstr "" #: ../C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." #: ../C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/es/es.po b/baobab/help/es/es.po index d88c8d29..b1337a81 100644 --- a/baobab/help/es/es.po +++ b/baobab/help/es/es.po @@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <ruta_completa_al_directorio></command>, entonces " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <ruta_completa_al_directorio></command>, entonces " "pulse <keycap>Intro</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/eu/eu.po b/baobab/help/eu/eu.po index 5cb7a1f1..dea08d22 100644 --- a/baobab/help/eu/eu.po +++ b/baobab/help/eu/eu.po @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from msgstr "<application>Disko-erabileraren analizatzailea</application> terminal-leiho batetik abiarazi nahi baduzu, idatzi hau:" #: C/baobab.xml:143(para) -msgid "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <direktorioaren bide-izen osoa></command>, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>." +msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <direktorioaren bide-izen osoa></command>, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action." diff --git a/baobab/help/fi/fi.po b/baobab/help/fi/fi.po index 95ea5a61..e2ddce37 100644 --- a/baobab/help/fi/fi.po +++ b/baobab/help/fi/fi.po @@ -214,8 +214,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from msgstr "Jos tahdot käynnistää <application>Levynkäytön analysoinnin</application> pääteikkunasta, kirjoitat vain:" #: C/baobab.xml:143(para) -msgid "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <koko_polku_hakemistoon></command> ja painat <keycap>Enter</keycap> -näppäintä." +msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <koko_polku_hakemistoon></command> ja painat <keycap>Enter</keycap> -näppäintä." #: C/baobab.xml:145(para) msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action." diff --git a/baobab/help/fr/fr.po b/baobab/help/fr/fr.po index 7fe1aa04..ff70fac4 100644 --- a/baobab/help/fr/fr.po +++ b/baobab/help/fr/fr.po @@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "" #: ../C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <chemin complet d'un dossier></command>, puis appuyez " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <chemin complet d'un dossier></command>, puis appuyez " "sur <keycap>Entrée</keycap>." #: ../C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/it/it.po b/baobab/help/it/it.po index 45f70e3b..a6be9b56 100644 --- a/baobab/help/it/it.po +++ b/baobab/help/it/it.po @@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <percorso_completo_di_una_directory></command>, poi " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <percorso_completo_di_una_directory></command>, poi " "premere <keycap>Invio</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/oc/oc.po b/baobab/help/oc/oc.po index 88d2d116..bc879e3c 100644 --- a/baobab/help/oc/oc.po +++ b/baobab/help/oc/oc.po @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" diff --git a/baobab/help/pl/pl.po b/baobab/help/pl/pl.po index 30783e25..d0107d75 100644 --- a/baobab/help/pl/pl.po +++ b/baobab/help/pl/pl.po @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from msgstr "Aby uruchomić <application>Analizator wykorzystania dysku</application> z okna terminala, należy wpisać:" #: C/baobab.xml:143(para) -msgid "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <pełna_ścieżka_do_katalogu></command>, i nacisnąć klawisz <keycap>Enter</keycap>." +msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <pełna_ścieżka_do_katalogu></command>, i nacisnąć klawisz <keycap>Enter</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action." diff --git a/baobab/help/ru/ru.po b/baobab/help/ru/ru.po index 64bdd090..5aa237b0 100644 --- a/baobab/help/ru/ru.po +++ b/baobab/help/ru/ru.po @@ -308,10 +308,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab ‹полный_путь_к_папке›</command>, затем нажмите <keycap>Enter</" +"<command>mate-disk-usage-analyzer ‹полный_путь_к_папке›</command>, затем нажмите <keycap>Enter</" "keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/sv/sv.po b/baobab/help/sv/sv.po index 5838a9bc..be01fc1b 100644 --- a/baobab/help/sv/sv.po +++ b/baobab/help/sv/sv.po @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "If you want to start <application>Disk Usage Analyzer</application> from msgstr "Om du vill starta <application>Diskanvändningsanalysator</application> från ett terminalfönster, skriv helt enkelt:" #: C/baobab.xml:143(para) -msgid "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <fullständig_sökväg_till_en_katalog></command>, tryck sedan på <keycap>Return</keycap>." +msgid "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <fullständig_sökväg_till_en_katalog></command>, tryck sedan på <keycap>Return</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) msgid "If launched from Mate menu, <application>Disk Usage Analyzer</application> starts and remains in a stand-by state, waiting for user action." diff --git a/baobab/help/uk/uk.po b/baobab/help/uk/uk.po index a85e8016..53072797 100644 --- a/baobab/help/uk/uk.po +++ b/baobab/help/uk/uk.po @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <повний_шлях_до_каталогу></command>, потім натисніть " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <повний_шлях_до_каталогу></command>, потім натисніть " "<keycap>Enter</keycap>." #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po b/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po index 44c01aa2..7fea5799 100644 --- a/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -291,10 +291,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:143(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>,然后按一下 " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>,然后按一下 " "<keycap>回车键</keycap>。" #: C/baobab.xml:145(para) diff --git a/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po b/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po index bd02bc35..dc35be83 100644 --- a/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "如果你想要從終端機視窗開啟 <application>磁碟用量分析� #: C/baobab.xml:146(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." -msgstr "<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>,然後按下 <keycap>Return</keycap>。" +msgstr "<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>,然後按下 <keycap>Return</keycap>。" #: C/baobab.xml:148(para) msgid "" diff --git a/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po b/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po index b5a4f674..dd0f1601 100644 --- a/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -289,10 +289,10 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:146(para) msgid "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>, then press " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>, then press " "<keycap>Return</keycap>." msgstr "" -"<command>baobab <full_path_to_a_directory></command>,然後按下 " +"<command>mate-disk-usage-analyzer <full_path_to_a_directory></command>,然後按下 " "<keycap>Return</keycap>。" #: C/baobab.xml:148(para) |