diff options
Diffstat (limited to 'baobab/help/es')
-rw-r--r-- | baobab/help/es/es.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/baobab/help/es/es.po b/baobab/help/es/es.po index e843308b..56dcbfb4 100644 --- a/baobab/help/es/es.po +++ b/baobab/help/es/es.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 -# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 +# Fito JB, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Andres Sanchez <[email protected]>, 2019 +# elio <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2019 +# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Andres Sanchez <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Disk Usage Analyzer Manual" -msgstr "Analizador manual de uso de disco" +msgstr "Manual del Analizador del uso del disco" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:26 @@ -39,14 +41,14 @@ msgid "" "Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to " "view and monitor your disk usage and folder structure." msgstr "" -"El analizador del uso del disco es un visor gráfico dirigido por menús que " +"El Analizador del uso del disco es un visor gráfico dirigido por menús que " "puede utilizarse para ver y monitorizar el uso del disco y la esturctura de " -"las carpetas" +"la carpeta" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "<year>2006</year> <holder>Fabio Marzocca</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de documentación de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:50 C/index.docbook:113 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" +msgstr "Proyecto de documentación de GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -216,8 +218,8 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.10</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.10</revnumber> <date>July " -"2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manual del Analizador del uso del disco 1.10</revnumber> " +"<date>Julio 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 @@ -230,8 +232,8 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.0</revnumber> <date>April " "2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Analizador manual del uso del disco 1.0</revnumber> <date>Abril " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manual del Analizador del uso del disco 1.0</revnumber> " +"<date>Abril 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:118 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:175 msgid "Disk Usage Analyzer Window" -msgstr "Ventana del Analizador de uso del disco" +msgstr "Ventana del Analizador del uso del disco" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -434,7 +436,8 @@ msgstr "" "Para iniciar un escaneo completo del sistema de archivos seleccione " "<menuchoice><guimenu>Analizador</guimenu><guimenuitem>Escanear sistema de " "archivos</guimenuitem></menuchoice> en el menú, o pulse el botón " -"<guibutton>Escanear sistema de archivos</guibutton>." +"<guibutton>Escanear sistema de archivos</guibutton> en la barra de " +"herramientas." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:214 |