summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/baobab/help/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'baobab/help/es')
-rw-r--r--baobab/help/es/es.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/baobab/help/es/es.po b/baobab/help/es/es.po
index 20594907..75f29cfa 100644
--- a/baobab/help/es/es.po
+++ b/baobab/help/es/es.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to "
"view and monitor your disk usage and folder structure."
msgstr ""
-"Analizador del uso del disco es un visor gráfico dirigido por menús que "
-"puede usarse para ver y monitorar el uso del disco y la estructura de las "
+"Analizador del uso del disco es un visor gráfico basado en menús que puede "
+"usarse para ver y monitorear el uso del disco y la estructura de las "
"carpetas"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -92,10 +92,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la "
-"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede "
-"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la"
-" sección 6 de la licencia."
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo "
+"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, "
+"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se "
+"describe en la sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
-"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
-"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto"
-" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se "
-"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
+"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
+"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
+"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
+" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Fabio</firstname> <surname>Marzocca</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author