diff options
Diffstat (limited to 'logview/help/ca/ca.po')
-rw-r--r-- | logview/help/ca/ca.po | 30 |
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/logview/help/ca/ca.po b/logview/help/ca/ca.po index 1d708bdf..6bc965c0 100644 --- a/logview/help/ca/ca.po +++ b/logview/help/ca/ca.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7 +19,9 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018" +msgstr "" +"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -230,8 +232,9 @@ msgstr "Retroacció" #: C/index.docbook:201 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" "Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del " "visualitzador de registres del sistema o d'aquest manual, seguiu les " @@ -476,8 +479,9 @@ msgstr "" "seleccionar les línies de l'àrea principal i seleccionar l'opció del menú " "<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>." " Si voleu copiar el registre sencer al porta-retalls, seleccioneu-ho tot " -"mitjançant l'opció del menú <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem" -">Selecciona-ho tot</guimenuitem></menuchoice>, després seleccioneu " +"mitjançant l'opció del menú " +"<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Selecciona-ho " +"tot</guimenuitem></menuchoice>, després seleccioneu " "<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title @@ -689,10 +693,10 @@ msgstr "" "VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " "RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " "ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," -" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O MAL " -"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " -"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 |