summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-dictionary/help/ca/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/ca/ca.po')
-rw-r--r--mate-dictionary/help/ca/ca.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/ca/ca.po b/mate-dictionary/help/ca/ca.po
index 4d6a6c95..596ae2d2 100644
--- a/mate-dictionary/help/ca/ca.po
+++ b/mate-dictionary/help/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Francesc Famadas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Francesc Famadas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
+msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
@@ -150,10 +150,10 @@ msgstr ""
"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
-" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O MAL "
-"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
-"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
-"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
+"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
+" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28