summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-dictionary/help/de/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mate-dictionary/help/de/de.po')
-rw-r--r--mate-dictionary/help/de/de.po43
1 files changed, 33 insertions, 10 deletions
diff --git a/mate-dictionary/help/de/de.po b/mate-dictionary/help/de/de.po
index 547cde73..b91324a9 100644
--- a/mate-dictionary/help/de/de.po
+++ b/mate-dictionary/help/de/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2020
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2021
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -188,9 +188,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
msgid ""
-"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>MATE Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>MATE-"
+"Arbeitsumgebung</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
@@ -234,6 +236,10 @@ msgid ""
" this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Um einen Fehler zu melden oder eine Verbesserung bzgl. der Wörterbuch-"
+"Anwendung oder dieses Handbuchs vorzuschlagen, folgen Sie den Anweisungen "
+"auf der <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE-"
+"Rückmeldungsseite</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:121
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:394
msgid "The Dictionary Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wörterbuch-Applet"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:396
@@ -709,11 +715,14 @@ msgid ""
"<application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up "
"words in dictionaries."
msgstr ""
+"Die <application>Wörterbuch</application>-Anwendung hat ein Applet im "
+"Lieferumfang, das <application>Wörterbuch-Applet</application>. Sie können "
+"es einer Leiste hinzufügen, um schnell Wörter nachzuschlagen."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:402 C/index.docbook:438
msgid "Dictionary Applet Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster des Wörterbuch-Applets"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -734,11 +743,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary "
"Applet.</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Zeigt das Wörterbuch-"
+"Applet.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:416
msgid "To Start Dictionary Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wörterbuch-Applet starten"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:418
@@ -748,11 +760,16 @@ msgid ""
"Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog,"
" then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
+"Um das <application>Wörterbuch-Applet</application> einer Leiste "
+"hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Leiste und "
+"wählen Sie <guimenuitem>Zur Leiste hinzufügen</guimenuitem>. Wählen Sie das "
+"Wörterbuch-Applet im folgenden Dialogfeld aus und klicken Sie auf "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:427
msgid "Using the Dictionary Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung des Wörterbuch-Applets"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:429
@@ -788,6 +805,9 @@ msgid ""
"window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows "
"Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-"
+"window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Zeigt das "
+"Hauptfenster des Wörterbuch-Applets.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:449
@@ -810,6 +830,9 @@ msgid ""
"To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click "
"on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Um das <application>Wörterbuch-Applet</application> zu konfigurieren, "
+"klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Wörterbuchsymbol und wählen "
+"Sie <guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:464