diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
@@ -4,19 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ḷḷumex03, 2018 -# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 # Iñigo Varela <[email protected]>, 2021 +# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Ḷḷumex03, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-utils 1.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2021\n" +"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "_Ver" #: baobab/data/baobab-main-window.ui:108 msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra _ferramientes" +msgstr "_Barra ferramientes" #: baobab/data/baobab-main-window.ui:115 msgid "St_atusbar" @@ -278,8 +279,8 @@ msgstr "contién enllaces duros de:" #, c-format msgid "%5d item" msgid_plural "%5d items" -msgstr[0] "%5d elementu" -msgstr[1] "%5d elementos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: baobab/src/baobab.c:593 msgid "Could not initialize monitoring" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "WebDAV (HTTP)" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:182 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "WebDAV seguru (HTTPS)" +msgstr "WebDAV Seguru (HTTPS)" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:242 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Nome de _dominiu:" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:592 msgid "Connect to Server" -msgstr "Coneutar col sirvidor" +msgstr "Coneutar al sirvidor" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:608 msgid "Service _type:" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "_Abrir carpeta" #: baobab/src/baobab-utils.c:349 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1330 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "Mo_ver a la papelera" +msgstr "_Mover a la Papelera" #: baobab/src/baobab-utils.c:378 #, c-format @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" #: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:4 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "Llocalice documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu" +msgstr "Llocaliza documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Opción de llanzamientu non reconocida: %d" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -"Nun se puen pasar los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'" +"Nun puen pasase los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "CADENA" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:160 msgid "PATH" -msgstr "RUTA" +msgstr "CAMÍN" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:161 msgid "VALUE" @@ -1098,15 +1099,15 @@ msgstr "Nun s'alcontraron ficheros" #, c-format msgid "%'d File Found" msgid_plural "%'d Files Found" -msgstr[0] "%'d ficheru atopáu" -msgstr[1] "%'d ficheros atopaos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1069 #, c-format msgid "%'d file found" msgid_plural "%'d files found" -msgstr[0] "%'d ficheru atopáu" -msgstr[1] "%'d ficheros atopaos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1160 msgid "Entry changed called for a non entry option!" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Nome" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2478 msgid "Type" -msgstr "Tipu" +msgstr "Triba" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2490 msgid "Date Modified" @@ -1335,16 +1336,16 @@ msgstr "Nun pue abrise'l documentu d'ayuda." #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "¿Daveres quies abrir %d documentu?" -msgstr[1] "¿Daveres quies abrir %d documentos?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:348 #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:548 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Esto va abrir %d ventana separtada." -msgstr[1] "Esto va abrir %d ventanes separtaes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:393 #, c-format @@ -1368,8 +1369,8 @@ msgstr "Nun hai un visor instaláu que pueda amosar el documentu." #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "¿Daveres que quies abrir %d carpeta?" -msgstr[1] "¿Daveres que quies abrir %d carpetes?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:725 #, c-format @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "enllaz a %s" #: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1101 msgid " (copy)" -msgstr " (copia)" +msgstr " (copiar)" #: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1103 msgid " (another copy)" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Amuesa la barra d'estáu" #: logview/src/logview-window.c:860 msgid "Side _Pane" -msgstr "Panel _llateral" +msgstr "Barra _llateral" #: logview/src/logview-window.c:860 msgid "Show Side Pane" @@ -2750,8 +2751,8 @@ msgstr "Nun s'atoparon definiciones" #, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" -msgstr[0] "Una definición atopada" -msgstr[1] "%d definiciones atopaes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:578 #, c-format |