diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 50 |
1 files changed, 34 insertions, 16 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Disponible:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size #: ../baobab/src/baobab.c:242 ../baobab/src/baobab.c:299 -#: ../baobab/src/callbacks.c:259 +#: ../baobab/src/callbacks.c:257 msgid "Calculating percentage bars..." msgstr "Calculando barres de porcentaxes…" #: ../baobab/src/baobab.c:253 ../baobab/src/baobab.c:1305 -#: ../baobab/src/callbacks.c:263 +#: ../baobab/src/callbacks.c:261 msgid "Ready" msgstr "Llistu" @@ -602,23 +602,29 @@ msgstr "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../baobab/src/callbacks.c:98 +#: ../baobab/src/callbacks.c:95 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Una ferramienta gráfica p'analizar l'usu de discu" +#: ../baobab/src/callbacks.c:97 +msgid "" +"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" + #. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../logview/src/logview-about.h:63 +#: ../baobab/src/callbacks.c:102 ../logview/src/logview-about.h:63 #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur <www.softastur.org>" -#: ../baobab/src/callbacks.c:202 +#: ../baobab/src/callbacks.c:200 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:514 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:864 msgid "The document does not exist." msgstr "El documentu nun esiste." -#: ../baobab/src/callbacks.c:283 +#: ../baobab/src/callbacks.c:281 msgid "The folder does not exist." msgstr "El direutoriu nun esiste." @@ -924,31 +930,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Nun ye un elementu llanzable" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especificar el ficheru que contién la configuración guardada" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FICHERU" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión" @@ -1823,6 +1829,12 @@ msgstr "Axustáu" msgid "Not found" msgstr "Nun s'alcontró" +#: ../logview/src/logview-window.c:769 +msgid "" +"Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" + #: ../logview/src/logview-window.c:773 msgid "A system log viewer for MATE." msgstr "Un visor de rexistros del sistema de MATE" @@ -2425,18 +2437,24 @@ msgstr "Opciones del diccionariu" msgid "Show GDict Options" msgstr "Amosar les opciones del diccionariu" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:58 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:56 #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:589 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "Restole pallabres en diccionarios" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:77 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:371 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:607 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionariu" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79 +msgid "" +"Copyright © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" + #. Translators: the first is the word found, the second is the #. * database name and the last is the definition's text; please #. * keep the new lines. |