diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
@@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Daniel <[email protected]>, 2018 -# Pere Orga <[email protected]>, 2018 -# Francesc Famadas, 2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 +# Francesc Famadas, 2021 +# Daniel <[email protected]>, 2021 +# Pere O. <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-utils 1.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Carpeta" #: baobab/src/baobab-treeview.c:244 msgid "Usage" -msgstr "Ús" +msgstr "Utilització" #: baobab/src/baobab-treeview.c:258 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2466 msgid "Size" @@ -635,11 +635,8 @@ msgstr "" #: mate-dictionary/src/gdict-about.c:53 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Francesc Famadas <[email protected]>\n" -"Gil Forcada <[email protected]>\n" -"Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Josep Puigdemont <[email protected]>\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>" +"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019, 2020, 2021" #: baobab/src/callbacks.c:211 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:506 #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:879 @@ -1878,8 +1875,8 @@ msgstr "" #: logview/src/logview-window.c:778 msgid "View, monitor or analyze your system logs in a gradual manner." msgstr "" -"Visualitzeu, monitoreu o analitzeu els registres del sistema de forma " -"esglaonada." +"Visualitzeu, monitoreu o analitzeu els registres del sistema de " +"forma esglaonada." #: logview/src/logview-window.c:821 mate-dictionary/src/gdict-window.c:1258 msgid "_File" @@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap definició" #, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" -msgstr[0] "S'ha trobat una definició" +msgstr[0] "S'ha trobat %d definició" msgstr[1] "S'han trobat %d definicions" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:578 @@ -2838,7 +2835,7 @@ msgstr "Tro_ba" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1282 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Troba una paraula o frase al document" +msgstr "Cerca una paraula o frase al document" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1284 msgid "Find Ne_xt" @@ -3172,7 +3169,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina d'ajuda" #: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:250 msgid "None" -msgstr "Sense" +msgstr "Cap" #: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:251 msgid "Drop shadow" |