diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 # Birger Langkjer <[email protected]>, 1999 # Joe Hansen <[email protected]>, 2014-2016 # Kenneth Nielsen <[email protected]>, 2008 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Skan _filsystem" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 msgid "Scan F_older..." -msgstr "Skan m_appe ..." +msgstr "Skan m_appe …" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 msgid "S_can Remote Folder..." -msgstr "S_kan fjern mappe ..." +msgstr "S_kan fjern mappe …" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 #: ../logview/src/logview-window.c:811 @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "<p> Som navnet antyder, er Disk Usage Analyzer et grafisk redskab, som d #: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355 msgid "Scanning..." -msgstr "Skanner ..." +msgstr "Skanner …" #: ../baobab/src/baobab.c:181 msgid "Total filesystem capacity:" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "tilgængelig:" #: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297 #: ../baobab/src/callbacks.c:258 msgid "Calculating percentage bars..." -msgstr "Beregner procentbjælker ..." +msgstr "Beregner procentbjælker …" #: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309 #: ../baobab/src/callbacks.c:262 @@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Konvertering af tegnsæt mislykkedes for »%s«" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 msgid "Searching..." -msgstr "Søger ..." +msgstr "Søger …" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3030 @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "Ugyldigt parameter givet til kommandolinjeparameteren »sortby«." msgid "" "\n" "... Too many errors to display ..." -msgstr "\n... For mange fejl til at vise ..." +msgstr "\n... For mange fejl til at vise …" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1734 msgid "" @@ -1320,11 +1321,11 @@ msgstr "Åbn indeholdende _mappe" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1232 msgid "_Save Results As..." -msgstr "_Gem resultater som ..." +msgstr "_Gem resultater som …" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1614 msgid "Save Search Results As..." -msgstr "Gem søgeresultater som ..." +msgstr "Gem søgeresultater som …" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1643 msgid "Could not save document." @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "Filternavnet er tomt!" #: ../logview/src/logview-filter-manager.c:107 msgid "Filter name may not contain the ':' character" -msgstr "Filternavnet kan ikke indeholde \":\"-tegnet" +msgstr "Filternavnet kan ikke indeholde »:«-tegnet" #: ../logview/src/logview-filter-manager.c:130 msgid "Regular expression is empty!" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "Denne version af Systemlog understøtter ikke GZippede logge." #: ../logview/src/logview-loglist.c:316 msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser ..." +msgstr "Indlæser …" #: ../logview/src/logview-main.c:61 msgid "Show the application's version" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "Vis programmets version" #: ../logview/src/logview-main.c:63 msgid "[LOGFILE...]" -msgstr "[LOGFIL ...]" +msgstr "[LOGFIL …]" #: ../logview/src/logview-main.c:67 msgid " - Browse and monitor logs" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "_Filtre" #: ../logview/src/logview-window.c:816 msgid "_Open..." -msgstr "_Åbn ..." +msgstr "_Åbn …" #: ../logview/src/logview-window.c:816 msgid "Open a log from file" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Marker hele loggen" #: ../logview/src/logview-window.c:827 msgid "_Find..." -msgstr "_Søg ..." +msgstr "_Søg …" #: ../logview/src/logview-window.c:827 msgid "Find a word or phrase in the log" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Standardsøgestrategi der skal benyttes" msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." -msgstr "Navnet af standardsøgestrategien der benyttes på en ordbogskilde, hvis tilgængelig. Standardstrategien er \"exact\", det vil sige træf identiske ord." +msgstr "Navnet af standardsøgestrategien der benyttes på en ordbogskilde, hvis tilgængelig. Standardstrategien er »exact«, det vil sige træf identiske ord." #: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 msgid "The font to be used when printing" @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "Kan ikke gemme kildefil" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:314 #, c-format msgid "Searching for '%s'..." -msgstr "Søger efter »%s« ..." +msgstr "Søger efter »%s« …" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:346 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:403 @@ -2583,11 +2584,11 @@ msgstr "Nyt opslag" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1293 msgid "_Save a Copy..." -msgstr "_Gem en kopi ..." +msgstr "_Gem en kopi …" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1295 msgid "P_review..." -msgstr "Fo_rhåndsvis ..." +msgstr "Fo_rhåndsvis …" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1296 msgid "Preview this document" @@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "Forhåndsvis dette dokument" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297 msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv ..." +msgstr "_Udskriv …" #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1298 msgid "Print this document" @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgstr "Filen »%s« findes allerede. Ønsker du at erstatte den?" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 msgid "Saving file..." -msgstr "Gemmer fil ..." +msgstr "Gemmer fil …" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:290 msgid "Can't access source file" |