diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos, 2017 # Adolfo Jayme Barrientos, 2015 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015 @@ -11,16 +12,17 @@ # ebray187 <[email protected]>, 2016 # Emiliano Fascetti, 2014-2015 # Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2017 # Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009 -# MagicFab <[email protected]>, 2016 +# Fabian Rodriguez, 2016 # QA - Germán Poo Caamaño <[email protected]>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-19 14:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:47+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-29 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -342,16 +344,16 @@ msgstr "Nodo raíz del gráfico" msgid "Set the root node from the model" msgstr "Establece el nodo raíz del modelo" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1711 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1718 msgid "Cannot create pixbuf image!" msgstr "No se puede crear la imagen pixbuf" #. Popup the File chooser dialog -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1721 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1728 msgid "Save Snapshot" msgstr "Guardar captura" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1748 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1755 msgid "_Image type:" msgstr "Tipo de _imagen:" @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "¿Quiere volver a inspeccionar su carpeta personal?" msgid "" "The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " "disk usage details." -msgstr "El contenido de su carpeta personal ha cambiado. Seleccione volver a inspeccionar para actualizar los detalles de uso de disco." +msgstr "Ha cambiado el contenido de la carpeta personal. Seleccione Volver a inspeccionar para actualizar los detalles de uso del disco." #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:84 msgid "_Rescan" @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Mostrar opciones adicionales" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 msgid "Disable Quick Search" -msgstr "Desactivar la «Búsqueda rápida»" +msgstr "Desactivar la búsqueda rápida" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5 msgid "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "Esta clave define la altura de la ventana, y se usa para recordar el tam #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18 msgid "Default Window Maximized" -msgstr "Ventana maximizada por omisión" +msgstr "Ventana maximizada de manera predeterminada" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19 msgid "" @@ -2948,7 +2950,7 @@ msgstr "No se puede tomar una captura de pantalla de la ventana actual" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:919 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" -msgstr "Pantallazo-%s.png" +msgstr "Captura de pantalla -%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is @@ -2956,7 +2958,7 @@ msgstr "Pantallazo-%s.png" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:926 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" -msgstr "Pantallazo-%s-%d.png" +msgstr "Captura de pantalla -%s-%d.png" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1270 msgid "Grab a window instead of the entire screen" |