summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po56
1 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9b6eaad2..43ad9472 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,25 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
-# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
-# Rauli Laine <[email protected]>, 2018
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
-# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
-# nomen omen, 2018
-# Ammuu5, 2019
-# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2019
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
+# Riku Viitanen <[email protected]>, 2021
+# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2021
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2021
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2021
+# Rauli Laine <[email protected]>, 2021
+# nomen omen, 2021
+# Ammuu5, 2021
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-utils 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Tarkista kansioiden koko ja käytettävissä oleva levytila"
#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:14
msgid "MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;"
msgstr ""
+"MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;tarkista;levy;käyttö;koko;tila;"
#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:18
msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
@@ -227,6 +228,9 @@ msgid ""
" use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays "
"summary information in ring or treemap charts."
msgstr ""
+"Kuten nimestä voi päätellä, \"Disk Usage Analyzer\" on graafinen apuohjelma,"
+" jonka avulla voit seurata levytilaa ja kansiorakennetta. Se näyttää "
+"yhteenvedon renkaina tai hakemistopuuna."
#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -234,6 +238,10 @@ msgid ""
"local or remote. There is also an option to constantly monitor any external "
"changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed."
msgstr ""
+"Voit skannata tiedostojärjestelmän, koti tai missä muussa tahansa "
+"tietokoneen kansiossa tai etäyhteydet. Mahdollisuus on myös seurata "
+"jatkuvasti kotihakemiston muutoksia ja varoittaa käyttäjää, jos tiedosto "
+"lisätään/poistetaan."
#: baobab/src/baobab.c:141 baobab/src/baobab.c:358
msgid "Scanning..."
@@ -601,6 +609,8 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
+"Sinun olisi pitänyt saada kopio \"GNU General Public License\" tämän "
+"ohjelman mukana. Jos et, katso täältä <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: baobab/src/callbacks.c:105
msgid "About Disk Usage Analyzer"
@@ -608,13 +618,15 @@ msgstr "Tietoja levyn käytön analysoimisesta"
#: baobab/src/callbacks.c:106
msgid "Analyze your disk usage through a graphical tool."
-msgstr ""
+msgstr "Analysoi levyn käyttöä graafisen työkalun avulla."
#: baobab/src/callbacks.c:107
msgid ""
"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n"
"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
#: baobab/src/callbacks.c:113 logview/src/logview-about.h:62
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:53
@@ -1103,8 +1115,8 @@ msgstr[1] "%'d tiedostoa löytyi"
#, c-format
msgid "%'d file found"
msgid_plural "%'d files found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d tiedostoa löytyi"
+msgstr[1] "%'d tiedostoa löytyi"
#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1160
msgid "Entry changed called for a non entry option!"
@@ -1330,16 +1342,16 @@ msgstr "Ohjeen avaaminen ei onnistunut."
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?"
+msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?"
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:348
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:548
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tämä avaa %d erillistä ikkunaa."
+msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä ikkunaa."
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:393
#, c-format
@@ -1363,8 +1375,8 @@ msgstr "Ei löydy ohjelmaa, joka voisi näyttää asiakirjan."
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d kansion?"
+msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?"
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:725
#, c-format
@@ -1422,7 +1434,7 @@ msgstr "Avaa sisältävä kansio"
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1310
msgid "Copy _Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi _polku"
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1344
msgid "_Save Results As..."