summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po412
1 files changed, 245 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 39d2d32d..958d75a9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-06 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 20:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "S_can Remote Folder..."
msgstr "रिमोट फोल्डर स्कैन करें (_c)..."
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6
-#: ../logview/src/logview-window.c:822
+#: ../logview/src/logview-window.c:819
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "_Collapse All"
msgstr "सभी कोलैप्स करें (_C)"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9
-#: ../logview/src/logview-window.c:823
+#: ../logview/src/logview-window.c:820
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287
msgid "_View"
msgstr "देखें (_V)"
@@ -95,15 +95,15 @@ msgid "All_ocated Space"
msgstr "आबंटित स्थान (_o)"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13
-#: ../logview/src/logview-window.c:825
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1187
+#: ../logview/src/logview-window.c:822
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1183
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
#. Help menu
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14
-#: ../logview/src/logview-window.c:851
+#: ../logview/src/logview-window.c:848
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1339
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
@@ -313,40 +313,40 @@ msgstr "कोई आरोह बिंदु नहीं पता किय�
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "बिना आरोह बिंदु के डिस्क प्रयोग का विश्लेषण नहीं किया जा सकता है."
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:209
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:205
msgid "Maximum depth"
msgstr "अधिकतम गहराई"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:210
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "रूट से चार्ट में अधिकतम गहराई ली गई"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:219
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:215
msgid "Chart model"
msgstr "चार्ट मॉडल"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "चार्ट का मॉडल सेट करें"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:227
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:223
msgid "Chart root node"
msgstr "चार्ट रूट नोड"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:228
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "मॉडल से रूट नोड सेट करें"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1712
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1706
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "pixbuf बिंब बना नहीं सकता!"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1722
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1716
msgid "Save Snapshot"
msgstr "स्नैपशॉट सहेजें"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1749
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1743
msgid "_Image type:"
msgstr "चित्र प्रकार (_I):"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "List View"
msgstr "सूची दृश्य"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2412
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:243
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -1680,85 +1680,91 @@ msgstr "प्रभाव:"
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../logview/src/logview-app.c:376
+#: ../logview/src/logview-app.c:371
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "फाइल %s खोलना असंभव"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:94
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:91
msgid "Filter name is empty!"
msgstr "फिल्टर नाम रिक्त है!"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:107
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:104
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
msgstr "फिल्टर नाम में ':' वर्ण हो सकते हैं"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:130
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:127
msgid "Regular expression is empty!"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति रिक्त है!"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:146
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:143
#, c-format
msgid "Regular expression is invalid: %s"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति अवैध है: %s"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:240
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:237
msgid "Please specify either foreground or background color!"
msgstr "कृपया या तो अग्रभूमि या पृष्ठभूमि रंग निर्दिष्ट करें!"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:294
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291
msgid "Edit filter"
msgstr "फिल्टर संपादित करें"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:294
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291
msgid "Add new filter"
msgstr "नया फिल्टर जोड़ें"
-#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:522
+#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:519
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:172
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:169
msgid "_Find:"
msgstr "ढूंढें: (_F)"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:187
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:184
msgid "Find Previous"
msgstr "पिछला ढूंढें"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:190
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:187
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "खोज स्ट्रिंग की पिछली उपस्थिति ढूंढें"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:195
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:192
msgid "Find Next"
msgstr "अगला ढूंढें"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:198
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:195
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "खोज स्ट्रिंग की अगली उपस्थिति ढूंढें"
-#: ../logview/src/logview-findbar.c:205
+#: ../logview/src/logview-findbar.c:202
msgid "Clear the search string"
msgstr "खोज स्ट्रिंग साफ करें"
-#: ../logview/src/logview-log.c:593
+#: ../logview/src/logview-log.c:588
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr "GZipped लॉग के असंपीड़न में त्रुटि. फाइल खराब हो सकती है."
-#: ../logview/src/logview-log.c:640
+#: ../logview/src/logview-log.c:635
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
msgstr "आपको फ़ाइल पढ़ने की पर्याप्त अनुमति शायद नहीं होगी."
-#: ../logview/src/logview-log.c:655
+#: ../logview/src/logview-log.c:650
msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
msgstr "यह फाइल कोई नियमित फाइल नहीं है या पाठ फाइल भी नहीं."
-#: ../logview/src/logview-log.c:737
+#: ../logview/src/logview-log.c:732
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr "सिस्टम लॉग का संस्करण GZipped लॉग का समर्थन नहीं करता है."
-#: ../logview/src/logview-loglist.c:316
+#. TRANSLATORS: "strftime format options, see the man page for strftime(3) for
+#. further information."
+#: ../logview/src/logview-loglist.c:103
+msgid "%A, %e %b"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/src/logview-loglist.c:314
msgid "Loading..."
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
@@ -1778,195 +1784,195 @@ msgstr " - लॉग ब्रॉउज व मॉनीटर करें"
msgid "Log Viewer"
msgstr "लॉग प्रदर्शक"
-#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:771
+#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:768
msgid "System Log Viewer"
msgstr "तंत्र लॉग प्रदर्शक"
-#: ../logview/src/logview-window.c:217
+#: ../logview/src/logview-window.c:213
#, c-format
msgid "last update: %s"
msgstr "अंतिम अद्यतन: %s"
-#: ../logview/src/logview-window.c:221
+#: ../logview/src/logview-window.c:217
#, c-format
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%d पंक्ति (%s) - %s"
-#: ../logview/src/logview-window.c:325
+#: ../logview/src/logview-window.c:322
msgid "Open Log"
msgstr "लॉग खोलें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:364
+#: ../logview/src/logview-window.c:361
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "मदद दिखाने में त्रुटि हुई: %s"
-#: ../logview/src/logview-window.c:478
+#: ../logview/src/logview-window.c:475
msgid "Wrapped"
msgstr "लपेटा"
-#: ../logview/src/logview-window.c:493
+#: ../logview/src/logview-window.c:490
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1125
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1219
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1253
msgid "Not found"
msgstr "नहीं मिला"
-#: ../logview/src/logview-window.c:773
+#: ../logview/src/logview-window.c:770
msgid "About System Log Viewer"
msgstr ""
-#: ../logview/src/logview-window.c:774
+#: ../logview/src/logview-window.c:771
msgid ""
"Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
msgstr ""
-#: ../logview/src/logview-window.c:778
+#: ../logview/src/logview-window.c:775
msgid "A system log viewer for MATE."
msgstr "गनोम हेतु तंत्र लॉग प्रदर्शक."
-#: ../logview/src/logview-window.c:821
+#: ../logview/src/logview-window.c:818
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285
msgid "_File"
msgstr "फ़ाइल (_F)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:824
+#: ../logview/src/logview-window.c:821
msgid "_Filters"
msgstr "फिल्टर (_F)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:827
+#: ../logview/src/logview-window.c:824
msgid "_Open..."
msgstr "खोलें (_O)..."
-#: ../logview/src/logview-window.c:827
+#: ../logview/src/logview-window.c:824
msgid "Open a log from file"
msgstr "फ़ाइल से एक लॉग खोलें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:829
+#: ../logview/src/logview-window.c:826
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1300
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें (_C)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:829
+#: ../logview/src/logview-window.c:826
msgid "Close this log"
msgstr "इस लॉग को बंद करें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:831
+#: ../logview/src/logview-window.c:828
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:831
+#: ../logview/src/logview-window.c:828
msgid "Quit the log viewer"
msgstr "लॉग प्रदर्शक छोड़ें"
#. Edit menu
-#: ../logview/src/logview-window.c:834
+#: ../logview/src/logview-window.c:831
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि (_C)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:834
+#: ../logview/src/logview-window.c:831
msgid "Copy the selection"
msgstr "चयनित प्रतिलिपि करें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:836
+#: ../logview/src/logview-window.c:833
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306
msgid "Select _All"
msgstr "सभी चुनें (_A)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:836
+#: ../logview/src/logview-window.c:833
msgid "Select the entire log"
msgstr "सारे लॉग को चुनें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:838
+#: ../logview/src/logview-window.c:835
msgid "_Find..."
msgstr "ढूंढें ...(_F)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:838
+#: ../logview/src/logview-window.c:835
msgid "Find a word or phrase in the log"
msgstr "दस्तावेज में शब्द या मुहावरा ढूंढें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:841
+#: ../logview/src/logview-window.c:838
msgid "Zoom _In"
msgstr "बड़ा आकार (_I)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:841
+#: ../logview/src/logview-window.c:838
msgid "Bigger text size"
msgstr "बड़ा पाठ आकार"
-#: ../logview/src/logview-window.c:843
+#: ../logview/src/logview-window.c:840
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटा आकार (_O)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:843
+#: ../logview/src/logview-window.c:840
msgid "Smaller text size"
msgstr "छोटा पाठ आकार"
-#: ../logview/src/logview-window.c:845
+#: ../logview/src/logview-window.c:842
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:845
+#: ../logview/src/logview-window.c:842
msgid "Normal text size"
msgstr "सामान्य पाठ आकार"
-#: ../logview/src/logview-window.c:848
+#: ../logview/src/logview-window.c:845
msgid "Manage Filters"
msgstr "फिल्टर प्रबंधित करें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:848
+#: ../logview/src/logview-window.c:845
msgid "Manage filters"
msgstr "फिल्टर प्रबंधित करें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:851
+#: ../logview/src/logview-window.c:848
msgid "Open the help contents for the log viewer"
msgstr "लॉग प्रदर्शक के लिये सहायता सामग्री खोलें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:853
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1190
+#: ../logview/src/logview-window.c:850
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1186
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1341
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:853
+#: ../logview/src/logview-window.c:850
msgid "Show the about dialog for the log viewer"
msgstr "लॉग प्रदर्शक के लिये संवाद के गिर्द दिखायें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:858
+#: ../logview/src/logview-window.c:855
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:858
+#: ../logview/src/logview-window.c:855
msgid "Show Status Bar"
msgstr "प्रस्थिति बार दिखायें"
-#: ../logview/src/logview-window.c:860
+#: ../logview/src/logview-window.c:857
msgid "Side _Pane"
msgstr "किनारे की पट्टी (_P)"
-#: ../logview/src/logview-window.c:860
+#: ../logview/src/logview-window.c:857
msgid "Show Side Pane"
msgstr "दिखाएँ साइडबार"
-#: ../logview/src/logview-window.c:862
+#: ../logview/src/logview-window.c:859
msgid "Show matches only"
msgstr "केवल मेल दिखाएँ"
-#: ../logview/src/logview-window.c:862
+#: ../logview/src/logview-window.c:859
msgid "Only show lines that match one of the given filters"
msgstr "केवल वही पंक्ति दिखाएँ जो दी गई फिल्टर में से किसी एक से मेल खाता है"
-#: ../logview/src/logview-window.c:994
+#: ../logview/src/logview-window.c:991
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "\"%s\" से पढ़ा नहीं जा सकता"
-#: ../logview/src/logview-window.c:1419
+#: ../logview/src/logview-window.c:1416
msgid "Version: "
msgstr "संस्करण : "
-#: ../logview/src/logview-window.c:1527
+#: ../logview/src/logview-window.c:1522
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "निम्न फाइल नहीं खोल सका:"
@@ -2089,27 +2095,27 @@ msgstr "स्तर"
msgid "The status code as returned by the dictionary server"
msgstr "शब्दकोश सर्वर के द्वारा वापस स्थिति कोड"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:774
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:772
#, c-format
msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "'%s:%d' पर शब्दकोश सर्वर में कोई कनेक्शन नहीं"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1054
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1052
#, c-format
msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
msgstr "होस्टनेम '%s' के लिए लुकअप विफल: कोई उपयुक्त संसाधन नहीं मिला"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1085
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1083
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
msgstr "'%s' के लिये खोज विफल: %s"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1119
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1117
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
msgstr "होस्टनेम '%s' के लिए लुकअप विफल: होस्ट नहीं मिला"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1171
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1169
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"शब्दकोश सर्वर में '%s:%d' पर जुड़ने में असमर्थ. सर्वर को कोड %d (सर्वर डाउन)"
" से उत्तर दिया गया."
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1190
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse the dictionary server reply\n"
@@ -2127,47 +2133,47 @@ msgstr ""
"शब्दकोश सर्वर जवाब के विश्लेषण में असमर्थ\n"
": '%s'"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1219
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1217
#, c-format
msgid "No definitions found for '%s'"
msgstr "'%s' के लिये कोई परिभाषा नहीं मिली"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1234
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid database '%s'"
msgstr "अवैध डाटाबेस '%s'"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1249
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1247
#, c-format
msgid "Invalid strategy '%s'"
msgstr "अवैध रणनीति '%s'"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1264
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1262
#, c-format
msgid "Bad command '%s'"
msgstr "गलत कमांड '%s'"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1279
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1277
#, c-format
msgid "Bad parameters for command '%s'"
msgstr "'%s' कमांड के लिये गलत पैरामीटर"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1294
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1292
#, c-format
msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
msgstr "शब्दकोश सर्वर पर '%s' पर कोई डाटाबेस नहीं मिला"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1309
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1307
#, c-format
msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
msgstr "'%s' पर शब्दकोश सर्वर कोई रणनीति नहीं पायी गई"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1734
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1732
#, c-format
msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
msgstr "शब्दकोश सर्वर में %s में कनेक्शन विफल:%d"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1773
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Error while reading reply from server:\n"
@@ -2176,28 +2182,28 @@ msgstr ""
"सर्वर से जवाब पढ़ने में त्रुटि:\n"
"%s"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1846
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1844
#, c-format
msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "'%s:%d' पर शब्दकोश सर्वर के लिए कनेक्शन समय समाप्ति"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1880
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1878
#, c-format
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "शब्दकोश सर्वर के लिए कोई होस्टनेम नहीं परिभाषित"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1916
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1931
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1914
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1929
#, c-format
msgid "Unable to create socket"
msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1957
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1955
#, c-format
msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
msgstr "गैर ब्लॉकिंग के रूप में चैनल सेट करने में असमर्थ: %s"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1972
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "शब्दकोश सर्वर में जुड़ने में असमर्थ '%s:%d'"
@@ -2210,15 +2216,15 @@ msgstr "सिर्फ स्थानीय"
msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
msgstr "क्या संदर्भ सिर्फ स्थानीय शब्दकोश का प्रयोग करता है या नहीं"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:379
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:376
msgid "Reload the list of available databases"
msgstr "उपलब्ध डाटाबेस फिर लोड करें"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:391
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:388
msgid "Clear the list of available databases"
msgstr "उपलब्ध डाटाबेस की सूची साफ करे"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:836
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:773
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783
msgid "Error while matching"
@@ -2254,91 +2260,91 @@ msgstr "कृपया रूकें जबतक कि मौजूदा �
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "परिभाषा प्राप्त करने में त्रुटि"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:229
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:230
msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "इस शब्दकोश श्रोत द्वारा प्रयुक्त फाइलनाम"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:244
msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:257
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:258
msgid "The description of this dictionary source"
msgstr "इस शब्दकोश श्रोत का विवरण"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:271
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:272
msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:285
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "Strategy"
msgstr "रणनीति"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:286
msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:299
msgid "Transport"
msgstr "परिवहन"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:300
msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr "शब्दकोश श्रोत द्वारा प्रयुक्त परिवहन यांत्रिकी"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:314
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:315
msgid "The GdictContext bound to this source"
msgstr "इस श्रोत से बंधा GdictContext"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:408
#, c-format
msgid "Invalid transport type '%d'"
msgstr "अवैध परिवहन प्रकार '%d'"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:436
#, c-format
msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
msgstr "शब्दकोश श्रोत परिभाषा के अंदर कोई '%s' समूह नहीं मिला"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:452
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:476
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:500
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:525
#, c-format
msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
msgstr "शब्दकोश श्रोत परिभाषा के अंदर '%s' कुंजी पाने में असमर्थ: %s"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:550
#, c-format
msgid ""
"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
msgstr "शब्दकोश श्रोत परिभाषा फाइल के अंदर '%s' कुंजी पाने में असमर्थ: %s"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736
#, c-format
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "शब्दकोश श्रोत का नाम नहीं है"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:745
#, c-format
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr "शब्दकोश श्रोत '%s' के पास वैध परिवहन '%s' है"
@@ -2347,19 +2353,19 @@ msgstr "शब्दकोश श्रोत '%s' के पास वैध �
msgid "Reload the list of available sources"
msgstr "उपलब्ध स्रोत से सूची फिर लोड करें"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:165
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163
msgid "Paths"
msgstr "पथ"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:166
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:164
msgid "Search paths used by this object"
msgstr "इस वस्तु द्वारा प्रयुक्त खोज पथ"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:178
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176
msgid "Sources"
msgstr "सोर्सेज़"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:179
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:177
msgid "Dictionary sources found"
msgstr "शब्दकोश श्रोत मिला"
@@ -2409,7 +2415,7 @@ msgid "Show GDict Options"
msgstr "GDict विकल्प दिखाएँ"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:589
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "शब्दकोश में शब्द ढूंढें"
@@ -2516,84 +2522,84 @@ msgstr "db"
msgid " - Look up words in dictionaries"
msgstr " - शब्दकोश में शब्द ढूंढें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:206
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:204
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:962
msgid "Save a Copy"
msgstr "एक प्रतिलिपि सहेजें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:216
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:214
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:972
msgid "Untitled document"
msgstr "शीर्षक रहित दस्तावेज"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:237
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:235
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:993
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr "'%s' में लिखने में त्रुटि"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360
msgid "Clear the definitions found"
msgstr "प्राप्त परिभाषा साफ करें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:364
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362
msgid "Clear definition"
msgstr "परिभाषा साफ करें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:365
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:363
msgid "Clear the text of the definition"
msgstr "परिभाषा पाठ साफ करें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375
msgid "Print the definitions found"
msgstr "मौजूदा परिभाषा छापें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:379
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377
msgid "Print definition"
msgstr "परिभाषा छापें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378
msgid "Print the text of the definition"
msgstr "परिभाषा पाठ छापें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:390
msgid "Save the definitions found"
msgstr "मिले परिभाषा सहेजें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:394
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392
msgid "Save definition"
msgstr "परिभाषा सहेजें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:395
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:393
msgid "Save the text of the definition to a file"
msgstr "फाइल में परिभाषा का पाठ सहेजें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:530
msgid "Click to view the dictionary window"
msgstr "शब्दकोश विंडो देखने के लिये क्लिक करें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:534
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532
msgid "Toggle dictionary window"
msgstr "शब्दकोश विंडो टॉगल करें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:535
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533
msgid "Show or hide the definition window"
msgstr "परिभाषा विंडो दिखायें या छुपायें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584
msgid "Type the word you want to look up"
msgstr "शब्द टाइप करें जिसे आप देखना चाहते हैं"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:588
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586
msgid "Dictionary entry"
msgstr "शब्दकोश प्रविष्टि"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:717
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1104
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "शब्दकोश वरीयताएँ"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:741
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739
#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:498
#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1251
@@ -2601,45 +2607,45 @@ msgstr "शब्दकोश वरीयताएँ"
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "मदद दिखाने में कोई त्रुटि हुई."
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:880
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:878
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:522
#, c-format
msgid "No dictionary source available with name '%s'"
msgstr "'%s' नाम के साथ कोई शब्दकोश श्रोत उपलब्ध नहीं"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:884
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:882
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:526
msgid "Unable to find dictionary source"
msgstr "शब्दकोश श्रोत पाने में असमर्थ"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:900
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:898
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:542
#, c-format
msgid "No context available for source '%s'"
msgstr "'%s' के लिए कोई संदर्भ उपलब्ध नहीं"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:904
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:546
msgid "Unable to create a context"
msgstr "संदर्भ बनाने में असमर्थ"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1172
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1168
msgid "_Look Up Selected Text"
msgstr "चयनित पाठ देखें (_L)"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1175
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1171
msgid "Cl_ear"
msgstr "साफ करें (_e)"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1178
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1174
msgid "_Print"
msgstr "मुद्रित करें (_P)"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1181
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1177
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1184
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1180
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयताएँ"
@@ -2677,19 +2683,19 @@ msgstr "यह शब्दकोश श्रोत को सूची से
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr "'%s' श्रोत हटाने में असमर्थ"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:645
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:709
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "एक नया शब्दकोश श्रोत जोड़ें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:651
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:715
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "मौजूदा चयनित शब्दकोश श्रोत हटायें"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:657
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:721
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:665
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:729
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr "परिभाषा छपाई के लिये प्रयुक्त फंट सेट करें"
@@ -2944,6 +2950,78 @@ msgstr "शब्दकोश"
msgid "Strategies"
msgstr "रणनीति"
+#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:59
+msgid "MATE Disk Image Mounter"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:2
+msgid "Attach and mount one or more disk image files"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:57
+msgid "An error occurred"
+msgstr "त्रुटि आयी"
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:78
+msgid "Allow writing to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:98
+msgid "All Files"
+msgstr "सभी फ़ाइलें"
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:102
+msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:118
+msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:121
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:122
+msgid "_Mount"
+msgstr "आरोहित करें (_M)"
+
+#. Add a RO check button that defaults to RO
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:128
+msgid "Set up _read-only mount"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:129
+msgid ""
+"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
+"the underlying disk image to be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:173
+#, c-format
+msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:181
+msgid "Attach and mount one or more disk image files."
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s': %m"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:257
+#, c-format
+msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
+msgstr ""
+
#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "A screenshot utility for MATE Desktop"
msgstr ""