summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po1997
1 files changed, 921 insertions, 1076 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 574016bc..31e85f89 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 01:48+0000\n"
-"Last-Translator: chingis\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1
-#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Disk Usage Analyzer"
-msgstr "Диск колдонуу талдагычы"
+msgid "MATE Disk Usage Analyzer"
+msgstr ""
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgid "S_can Remote Folder..."
msgstr "Алыскы папканы с_кандоо..."
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1176 ../logview/logview-window.c:808
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1279 ../logview/logview-window.c:809
msgid "_Edit"
msgstr "_Оңдоо"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgid "_Collapse All"
msgstr "Баарын _түрүү"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1177 ../logview/logview-window.c:809
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1280 ../logview/logview-window.c:810
msgid "_View"
msgstr "_Көрүнүш"
@@ -92,17 +91,21 @@ msgid "All_ocated Space"
msgstr "_Бөлүнгөн орун"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:6
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1179 ../logview/logview-window.c:811
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1213
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:812
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
#. Help menu
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1229 ../logview/logview-window.c:837
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1332 ../logview/logview-window.c:838
msgid "_Contents"
msgstr "_Мазмун"
+#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 ../baobab/src/callbacks.c:97
+msgid "Disk Usage Analyzer"
+msgstr "Диск колдонуу талдагычы"
+
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "Scan home folder"
msgstr "Үй папкасын скандоо"
@@ -143,201 +146,223 @@ msgstr "Скандоону токтотуу"
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңылоо"
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Monitor Home"
+msgstr ""
+
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr ""
+
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Excluded partitions URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:4
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr ""
+
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "Аспап панели көрүнүп турат"
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
-msgid "Status Bar is Visible"
-msgstr "Абал сабы көрүнүп турат"
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:5
-msgid "Enable monitoring of home directory"
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Subfolder tips visible"
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:6
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:7
-msgid "Excluded partitions URIs"
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Active Chart"
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:8
-msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
-msgid "Subfolders tooltips visible"
+#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10
-msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
+#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you"
+" can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It "
+"displays summary information in ring or treemap charts. </p> <p> You can "
+"perform scans on a file system, your home or any other folder - local or "
+"remote. There is also an option to constantly monitor any external changes "
+"to the home directory and warn the user if a file is added/removed. </p>"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:134 ../baobab/src/baobab.c:353
+#: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355
msgid "Scanning..."
msgstr "Скандалууда..."
-#: ../baobab/src/baobab.c:180
+#: ../baobab/src/baobab.c:181
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:181
+#: ../baobab/src/baobab.c:182
msgid "used:"
msgstr "колдонулганы:"
-#: ../baobab/src/baobab.c:182
+#: ../baobab/src/baobab.c:183
msgid "available:"
msgstr "жеткилиткүүсү:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:238 ../baobab/src/baobab.c:295
-#: ../baobab/src/callbacks.c:260
+#: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297
+#: ../baobab/src/callbacks.c:259
msgid "Calculating percentage bars..."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:249 ../baobab/src/baobab.c:1289
-#: ../baobab/src/callbacks.c:264
+#: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309
+#: ../baobab/src/callbacks.c:263
msgid "Ready"
msgstr "Даяр"
-#: ../baobab/src/baobab.c:386
+#: ../baobab/src/baobab.c:389
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:408
+#: ../baobab/src/baobab.c:413
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "Файл системасынын жалпы колдонулушу"
-#: ../baobab/src/baobab.c:449
+#: ../baobab/src/baobab.c:455
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:458
+#: ../baobab/src/baobab.c:464
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "%5d объект"
-#: ../baobab/src/baobab.c:585
+#: ../baobab/src/baobab.c:591
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:586
+#: ../baobab/src/baobab.c:592
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:965
+#: ../baobab/src/baobab.c:924
msgid "Move to parent folder"
msgstr "Ата-энелик папкага ташуу"
-#: ../baobab/src/baobab.c:969
+#: ../baobab/src/baobab.c:928
msgid "Zoom in"
msgstr "Чоңойтуу"
-#: ../baobab/src/baobab.c:973
+#: ../baobab/src/baobab.c:932
msgid "Zoom out"
msgstr "Кичирейтүү"
-#: ../baobab/src/baobab.c:977
+#: ../baobab/src/baobab.c:936
msgid "Save screenshot"
msgstr "Экран сүрөтүн сактоо"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1114
+#: ../baobab/src/baobab.c:1123
msgid "View as Rings Chart"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:1116
+#: ../baobab/src/baobab.c:1125
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:1214
+#: ../baobab/src/baobab.c:1234
msgid "Show version"
msgstr "Версиясын көрсөтүү"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1215
+#: ../baobab/src/baobab.c:1235
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[КАТАЛОГ]"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1245
+#: ../baobab/src/baobab.c:1265
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:1262
+#: ../baobab/src/baobab.c:1282
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab.c:1264
+#: ../baobab/src/baobab.c:1284
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:219
msgid "Maximum depth"
msgstr "Жогорку чек тереңдиги"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:229
msgid "Chart model"
msgstr "Диаграмма модели"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:230
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "Диаграмманын моделин орнотуу"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:237
msgid "Chart root node"
msgstr "Диаграмманын тамыр түйүнү"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:238
msgid "Set the root node from the model"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1710
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1759
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "Pixbuf сүрөтүн жаратуу мүмкүн эмес!"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1720
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1769
msgid "Save Snapshot"
msgstr "Сүрөттү сактоо"
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1749
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1796
msgid "_Image type:"
msgstr "_Сүрөт түрү:"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:184
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172
msgid "Scan"
msgstr "Скандоо"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:191
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179
msgid "Device"
msgstr "Түзмөк"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:199
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187
msgid "Mount Point"
msgstr "Монтирлөө чекити"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:207
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Файл системасынын түрү"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:215
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203
msgid "Total Size"
msgstr "Жалпы өлчөм"
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:224
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212
msgid "Available"
msgstr "Жеткиликтүү"
@@ -419,11 +444,11 @@ msgstr "_Домен аты:"
msgid "Connect to Server"
msgstr "Серверге туташуу"
-#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:660
+#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659
msgid "Service _type:"
msgstr "Кызмат _түрү:"
-#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:779
+#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778
msgid "_Scan"
msgstr "_Скандоо"
@@ -441,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "_Rescan"
msgstr "_Кайтадан скандоо"
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2427
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -449,7 +474,7 @@ msgstr "Папка"
msgid "Usage"
msgstr "Колдонлушу"
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2419
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2440
msgid "Size"
msgstr "Өлчөм"
@@ -466,56 +491,56 @@ msgstr "Папканы тандаңыз"
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "Жашыруун папкаларды _көрсөтүү"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:297
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:299
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:321
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:323
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "«%s» туура эмес папка"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:324
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Диск колдонулушун тандоо мүмкүн эмес."
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:364
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:366
msgid "_Open Folder"
msgstr "Папканы _ачуу"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:370
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1203
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:372
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1210
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Себетке _ташуу"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:404
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:406
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "«%s» папкасына ташуу мүмкүн эмес"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:407
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:409
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:476
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:478
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:484
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "Файлды себетке ташуу мүмкүн эмес"
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:488
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr ""
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:533
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:524
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Жардамды көрсөтүү учурунда ката чыкты."
-#: ../baobab/src/callbacks.c:77 ../logview/logview-about.h:49
+#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/logview-about.h:49
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -523,7 +548,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/callbacks.c:82 ../logview/logview-about.h:53
+#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/logview-about.h:53
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -531,7 +556,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
-#: ../baobab/src/callbacks.c:87 ../logview/logview-about.h:57
+#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/logview-about.h:57
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -539,25 +564,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../baobab/src/callbacks.c:98
-msgid "Baobab"
-msgstr "Baobab"
-
-#: ../baobab/src/callbacks.c:99
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Диск колдонулушун талдаган графикалык аспабы."
#. translator credits
-#: ../baobab/src/callbacks.c:105 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55
+#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55
#: ../logview/logview-about.h:63
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#: ../baobab/src/callbacks.c:203 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843
+#: ../baobab/src/callbacks.c:202 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:508
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:848
msgid "The document does not exist."
msgstr "Иш кагаз жок."
-#: ../baobab/src/callbacks.c:314
+#: ../baobab/src/callbacks.c:283
msgid "The folder does not exist."
msgstr "Папка жок."
@@ -565,239 +586,64 @@ msgstr "Папка жок."
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "Жарыяланбас сөздүк сервери"
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Dictionary Look up"
-msgstr "Сөздүктөн издөө"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Look up words in a dictionary"
-msgstr "Сөздөрдү сөздүктөн издөө"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:1
-msgid "_Look Up Selected Text"
-msgstr "Тандалган текстти _издөө"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:2
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_Тазалоо"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:3
-msgid "_Print"
-msgstr "_Басма"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:4
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сактоо"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:5
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1205
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ырастоолор"
-
-#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:7
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1231 ../logview/logview-window.c:839
-msgid "_About"
-msgstr "Программа _жөнүндө"
-
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:385
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:605
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1947
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Сөздүк"
+msgid "MATE Dictionary"
+msgstr ""
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
msgstr "Онлайн-сөздүктөн аныктамасын жана жазуу эрежелерин текшерүү"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:1
-msgid "Dictionary server (Deprecated)"
-msgstr "Сөздүк сервери (эскирген)"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See "
-"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and"
-" no longer in use."
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A dictionary for MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:3
-msgid "Port used to connect to server (Deprecated)"
-msgstr "Серверге туташканга колдонулуучу порту (эскирген)"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:4
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
-"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
+"<p> MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It "
+"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can"
+" add your own sources, while you can select specific servers for a specific "
+"query. </p>"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:5
-msgid "Use smart lookup (Deprecated)"
-msgstr "Акылдуу издөөнү колдонуу (эскирген)"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the "
-"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:7
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1
msgid "The default database to use"
msgstr "Жарыяланбас түрүндө колдонулуучу маалыматтар базасы"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:8
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The name of the default individual database or meta-database to use on a "
"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
"present in a dictionary source should be searched"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:9
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3
msgid "The default search strategy to use"
msgstr "Жарыяланбас түрүндө колдонулуучу издөө стратегиясы"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:10
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if "
"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:11
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5
msgid "The font to be used when printing"
msgstr "Басып чыгарууга колдонулган ариби"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:12
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6
msgid "The font to be used when printing a definition."
msgstr "Аныктамасын басып чыгарууга колдонулган ариби"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:13
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7
msgid "The name of the dictionary source used"
msgstr "Колдонулган сөздүк булагынын аты"
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:14
+#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:15
-msgid "The default width of the application window"
-msgstr "Тиркеме терезесинин жарыяланбас туурасы"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This key defines the window width and it's used to remember the size of the "
-"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary"
-" window use a width based on the font size."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:17
-msgid "The default height of the application window"
-msgstr "Тиркеме терезесинин жарыяланбас бийиктиги"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"This key defines the window height and it's used to remember the size of the"
-" dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the "
-"dictionary window use a height based on the font size."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:19
-msgid "Whether the application window should be maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This key defines whether the window should be maximized and it's used to "
-"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to "
-"TRUE will make the window always appear as maximized."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:21
-msgid "Whether the sidebar should be visible"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"This key defines whether the sidebar should be visible and it's used to "
-"remember the state of the sidebar across sessions. Setting it to TRUE will "
-"make the sidebar always be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:23
-msgid "Whether the statusbar should be visible"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This key defines whether the statusbar should be visible and it's used to "
-"remember the state of the statusbar across sessions. Setting it to TRUE will"
-" make the statusbar always be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:25
-msgid "The page of the sidebar to show"
-msgstr "Каптал панелде көрсөтүлүүчү барак"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used"
-" to remember the setting across sessions.. It can be \"speller\" or "
-"\"databases\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:27
-msgid "The width of the sidebar"
-msgstr "Каптал панелдин туурасы"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key defines the width of the sidebar and it's used to remember the "
-"setting across sessions."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1
-msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
-msgstr "Сөздөрдү издөө сөздүк булагын _тандаңыз:"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6
-msgid "Source"
-msgstr "Булак"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3
-msgid "_Print font:"
-msgstr "_Басма ариби:"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Басма"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Баяндамасы:"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2
-msgid "_Transport:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3
-msgid "H_ostname:"
-msgstr "_Түйүнү:"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5
-msgid "Source Name"
-msgstr "Булак аты"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Сөздүктөр"
-
-#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8
-msgid "Strategies"
-msgstr "Стратегиялар"
-
#: ../mate-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1
msgid "Spanish Dictionaries"
msgstr "Испан сөздүктөр"
@@ -953,54 +799,54 @@ msgstr "Жердик гана"
msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:382
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:386
msgid "Reload the list of available databases"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:394
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:398
msgid "Clear the list of available databases"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:779
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:789
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:845
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:783
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:793
msgid "Error while matching"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1143
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1237
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1271
-#: ../logview/logview-window.c:485
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1138
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1232
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1266
+#: ../logview/logview-window.c:486
msgid "Not found"
msgstr "Табылган жок"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1332
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327
msgid "F_ind:"
msgstr "Т_абуу:"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1345
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1340
msgid "_Previous"
msgstr "_Мурунку"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1353
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1348
msgid "_Next"
msgstr "_Кийинки"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2528
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2523
msgid "Error while looking up definition"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2570
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:741
msgid "Another search is in progress"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2571
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:738
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2566
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:742
msgid "Please wait until the current search ends."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2610
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2605
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr ""
@@ -1013,12 +859,12 @@ msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2382
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2403
msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247
-msgid "The display name of this dictonary source"
+msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260
@@ -1030,21 +876,21 @@ msgid "The description of this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:388
msgid "Database"
msgstr "Маалыматтар базасы"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
-msgid "The default database of this dictonary source"
+msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегия"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289
-msgid "The default strategy of this dictonary source"
+msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302
@@ -1056,7 +902,7 @@ msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
@@ -1098,7 +944,7 @@ msgstr "Сөздүк булагынын аты жок"
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:299
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:303
msgid "Reload the list of available sources"
msgstr "Жеткиликтүү булактардын тизмесин кайтадан жүктөө"
@@ -1118,27 +964,27 @@ msgstr "Булактар"
msgid "Dictionary sources found"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:354
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:358
msgid "Clear the list of similar words"
msgstr "Окшош сөздөрдүн тизмесин тазалоо"
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:378
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:385
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:389
msgid "The database used to query the GdictContext"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:392
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:396
msgid "The strategy used to query the GdictContext"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:365
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:369
msgid "Reload the list of available strategies"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:377
+#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:381
msgid "Clear the list of available strategies"
msgstr ""
@@ -1164,10 +1010,17 @@ msgid "Show GDict Options"
msgstr ""
#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:591
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "Сөздөрдү сөздүктөрдөн издөө"
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:379
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:604
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1968
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Сөздүк"
+
#. Translators: the first is the word found, the second is the
#. * database name and the last is the definition's text; please
#. * keep the new lines.
@@ -1249,132 +1102,142 @@ msgid "strat"
msgstr "страт"
#. create the new option context
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:367
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:361
msgid " - Look up words in dictionaries"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:206
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:834
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:961
msgid "Save a Copy"
msgstr "Көчүрмөнү сактоо"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:216
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:844
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:971
msgid "Untitled document"
msgstr "Аты жок иш кагаз"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:237
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:865
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:992
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:358
msgid "Clear the definitions found"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:364
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360
msgid "Clear definition"
msgstr "Аныктаманы тазалоо"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:365
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:361
msgid "Clear the text of the definition"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:372
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:368
msgid "Print the definitions found"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:374
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:370
msgid "Print definition"
msgstr "Аныктаманы басып чыгаруу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:371
msgid "Print the text of the definition"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:382
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378
msgid "Save the definitions found"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:384
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380
msgid "Save definition"
msgstr "Аныктаманы сактоо"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:385
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:381
msgid "Save the text of the definition to a file"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:529
msgid "Click to view the dictionary window"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:535
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:531
msgid "Toggle dictionary window"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:536
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532
msgid "Show or hide the definition window"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:588
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584
msgid "Type the word you want to look up"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:590
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586
msgid "Dictionary entry"
msgstr "Сөздүк жазуусу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:716
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:998
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1097
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "Сөздүк ырастоолору"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:742
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:503
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:479
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1140
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:495
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1244
#, c-format
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:896
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:514
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:893
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:519
#, c-format
msgid "No dictionary source available with name '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:900
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:518
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:897
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:523
msgid "Unable to find dictionary source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:916
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:534
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:913
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:539
#, c-format
msgid "No context available for source '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:920
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:538
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:917
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:543
msgid "Unable to create a context"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1172
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2078
-msgid "Unable to connect to MateConf"
-msgstr ""
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1198
+msgid "_Look Up Selected Text"
+msgstr "Тандалган текстти _издөө"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1185
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2091
-msgid "Unable to get notification for preferences"
-msgstr ""
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1201
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Тазалоо"
+
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1204
+msgid "_Print"
+msgstr "_Басма"
+
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1207
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сактоо"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1199
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2104
-msgid "Unable to get notification for the document font"
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210
+msgid "Preferences"
msgstr ""
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840
+msgid "_About"
+msgstr "Программа _жөнүндө"
+
#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80
#, c-format
msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s"
@@ -1386,249 +1249,299 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create the data directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:244
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429
msgid "Edit Dictionary Source"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:308
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304
msgid "Add Dictionary Source"
msgstr "Сөздүк булагын кошуу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:353
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:355
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:385
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381
#, c-format
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:666
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:642
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "Жаңы сөздүк булагын кошуу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:672
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:648
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "Кезектеги тандалган сөздүк булагын өчүрүү"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:685
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654
+msgid "Edit the currently selected dictionary source"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:249
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:313
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305
#, c-format
msgid "Unable to display the preview: %s"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:341
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:434
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433
msgid "Unable to create a source file"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:359
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:452
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451
msgid "Unable to save source file"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:315
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:314
#, c-format
msgid "Searching for '%s'..."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:347
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:404
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:346
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:403
msgid "No definitions found"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:349
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:348
#, c-format
msgid "A definition found"
msgid_plural "%d definitions found"
msgstr[0] ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:603
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:602
#, c-format
msgid "%s - Dictionary"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1175 ../logview/logview-window.c:807
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1278 ../logview/logview-window.c:808
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1178
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1281
msgid "_Go"
msgstr "Ө_түү"
#. File menu
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1182
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285
msgid "_New"
msgstr "_Жаңы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1183
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286
msgid "New look up"
msgstr "Жаңы издөө"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1184
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "Көчүрмөсүн _сактоо..."
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1186
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289
msgid "P_review..."
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1187
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1290
msgid "Preview this document"
msgstr "Бул иш кагазды алдын ала көрүү"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1188
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1291
msgid "_Print..."
msgstr "_Басма..."
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1189
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292
msgid "Print this document"
msgstr "Бул иш кагазды басып чыгаруу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1196 ../logview/logview-window.c:822
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 ../logview/logview-window.c:823
msgid "Select _All"
msgstr "_Баарын тандоо"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1199
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1302
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Иш кагаздан сөз же сүйлөмдү табуу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1201
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_Кийинкисин табуу"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1203
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_Мурункусун табуу"
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ырастоолор"
+
#. Go menu
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1209
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1312
msgid "_Previous Definition"
msgstr "_Мурунку аныктамасы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1210
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1313
msgid "Go to the previous definition"
msgstr "Мурунку аныктамага өтүү"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1211
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1314
msgid "_Next Definition"
msgstr "_Кийинки аныктамасы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1212
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1315
msgid "Go to the next definition"
msgstr "Кийинки аныктамага өтүү"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1213
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1316
msgid "_First Definition"
msgstr "_Биринчи аныктамасы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1214
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1317
msgid "Go to the first definition"
msgstr "Биринчи аныктамага өтүү"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1215
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1318
msgid "_Last Definition"
msgstr "_Акыркы аныктамасы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1216
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319
msgid "Go to the last definition"
msgstr "Акыркы аныктамага өтүү"
#. View menu
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1219
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322
msgid "Similar _Words"
msgstr "Окшош _сөздөр"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1221
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324
msgid "Dictionary Sources"
msgstr "Сөздүк булактары"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1223
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326
msgid "Available _Databases"
msgstr "Жеткиликтүү _маалыматтар базасы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1225
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1328
msgid "Available St_rategies"
msgstr "Жеткиликтүү ст_ратегиялар"
#. View menu
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1242
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1345
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Каптал панель"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1244
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1347
msgid "S_tatusbar"
msgstr "А_бал сабы"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1365
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1412
#, c-format
msgid "Dictionary source `%s' selected"
msgstr "«%s» сөздү булагы тандалды"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1386
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1433
#, c-format
msgid "Strategy `%s' selected"
msgstr "«%s» стратегиясы тандалды"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1406
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1453
#, c-format
msgid "Database `%s' selected"
msgstr "«%s» маалыматтар базасы тандалды"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1426
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1473
#, c-format
msgid "Word `%s' selected"
msgstr "«%s» сөзү тандалды"
#. speller
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1448
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1498
msgid "Double-click on the word to look up"
msgstr ""
#. strat-chooser
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1454
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1504
msgid "Double-click on the matching strategy to use"
msgstr ""
#. source-chooser
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1459
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1509
msgid "Double-click on the source to use"
msgstr ""
#. db-chooser
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1468
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1518
msgid "Double-click on the database to use"
msgstr ""
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1755
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1770
msgid "Look _up:"
msgstr "_Издөө:"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1829
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1849
msgid "Similar words"
msgstr "Окшош сөздөр"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1842
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1862
msgid "Available dictionaries"
msgstr "Жеткиликтүү сөздүктөр"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1855
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1880
msgid "Available strategies"
msgstr "Жеткиликтүү стратегиялар"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1866
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896
msgid "Dictionary sources"
msgstr "Сөздүк булактары"
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1
+msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
+msgstr "Сөздөрдү издөө сөздүк булагын _тандаңыз:"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "Булак"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3
+msgid "_Print font:"
+msgstr "_Басма ариби:"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4
+msgid "Print"
+msgstr "Басма"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Баяндамасы:"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2
+msgid "_Transport:"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3
+msgid "H_ostname:"
+msgstr "_Түйүнү:"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5
+msgid "Source Name"
+msgstr "Булак аты"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Сөздүктөр"
+
+#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8
+msgid "Strategies"
+msgstr "Стратегиялар"
+
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:133
msgid "Error loading the help page"
msgstr ""
@@ -1673,16 +1586,14 @@ msgstr "Кармоо _аянтын тандоо"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:478
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "Кармаганга _чейинки кечигиши:"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:498
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1289
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273
msgid "seconds"
msgstr "секунда"
@@ -1696,15 +1607,15 @@ msgstr "Экран сүрөтүн тартуу"
msgid "Effects"
msgstr "Эффекттер"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:531
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:530
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "_Экран сүрөтүн тартуу"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:657
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:650
msgid "Error while saving screenshot"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:660
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:653
#, c-format
msgid ""
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
@@ -1712,15 +1623,15 @@ msgid ""
" Please choose another location and retry."
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:792
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:785
msgid "Screenshot taken"
msgstr "_Экран сүрөтү тартылды"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:846
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:840
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:896
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:893
#, c-format
msgid "Screenshot-%s.png"
msgstr "Экран сүрөтү-%s.png"
@@ -1728,15 +1639,15 @@ msgstr "Экран сүрөтү-%s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if a specific window is
#. * taken
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:903
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:900
#, c-format
msgid "Screenshot-%s-%d.png"
msgstr "Экран сүрөтү-%s-%d.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:913
-#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:353
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:910
+#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:369
#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:196
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Экран сүрөтү.png"
@@ -1744,54 +1655,66 @@ msgstr "Экран сүрөтү.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:920
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:917
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Экран сүрөтү-%d.png"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1285
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1269
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Бүтүн экрандын ордуна терезени кармоо"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1286
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1270
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Бүтүн экрандын ордуна экрандын аянтын кармоо"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1287
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1271
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1288
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1272
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1289
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1290
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1290
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274
msgid "effect"
msgstr "эффект"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1291
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1275
msgid "Interactively set options"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1302
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1284
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Экрандын сүрөтүн тартуу"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1320
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A screenshot utility for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of"
+" your desktop or of application windows. You can select to copy them to the "
+"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image "
+"format. </p>"
+msgstr ""
+
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:2
msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgstr ""
@@ -1817,65 +1740,58 @@ msgstr "Сактоо _папкасы:"
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:1
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:3
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Screenshot delay"
msgstr "Экран сүрөтүнүн кечигиши"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:4
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:5
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Экран сүрөттөрүнүн каталогу"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:6
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:7
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5
msgid "Include Border"
msgstr "Чегин кошуу"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:8
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:9
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7
msgid "Include Pointer"
msgstr "Көрсөткүчүн кошуу"
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:10
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:11
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Border Effect"
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:12
+#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:236
+#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:246
+#, c-format
msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of mate-utils"
+"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your installation of mate-utils."
msgstr ""
-#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:257
+#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:269
msgid "Select a folder"
msgstr "Папканы тандаңыз"
@@ -1897,7 +1813,7 @@ msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
msgstr ""
#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS?
-#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:894
+#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:998
msgid "Untitled Window"
msgstr "Аты жок терезе"
@@ -1911,7 +1827,7 @@ msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:82
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1722
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1726
msgid "_Replace"
msgstr "_Алмаштыруу"
@@ -1923,453 +1839,534 @@ msgstr "Файл сакталууда..."
msgid "Can't access source file"
msgstr ""
+#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A file searching tool for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to "
+"search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives"
+" you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as"
+" text contained within a file, ownership, date of modification, file size, "
+"folder exclusion, etc.. </p>"
+msgstr ""
+
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Файлдарды издөө..."
+msgid "MATE Search Tool"
+msgstr ""
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Show Additional Options"
-msgstr "Кошумча опцияларды көрсөтүү"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82
+msgid "Contains the _text"
+msgstr "Камтылган _тексти"
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
+msgid "_Date modified less than"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/gsearchtool.c:85
+msgid "days"
+msgstr "күн"
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
-"when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85
+msgid "Date modified more than"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:11
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+msgid "S_ize at least"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
+msgid "kilobytes"
+msgstr "килобайт"
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
+msgid "Si_ze at most"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89
+msgid "File is empty"
+msgstr "Файл бош"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
+msgid "Owned by _user"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:19
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92
+msgid "Owned by _group"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93
+msgid "Owner is unrecognized"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:23
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95
+msgid "Na_me does not contain"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96
+msgid "Name matches regular e_xpression"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
+msgid "Show hidden and backup files"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99
+msgid "Follow symbolic links"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:31
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:100
+msgid "Exclude other filesystems"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158
+msgid "Show version of the application"
+msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173
+msgid "STRING"
+msgstr "САП"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160
+msgid "PATH"
+msgstr "ЖОЛ"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:161
+msgid "VALUE"
+msgstr "МААНИ"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166
+msgid "DAYS"
+msgstr "КҮН"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:167 ../gsearchtool/gsearchtool.c:168
+msgid "KILOBYTES"
+msgstr "КИЛОБАЙТ"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170
+msgid "USER"
+msgstr "КОЛДОНУУЧУ"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171
+msgid "GROUP"
+msgstr "ТОП"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:174
+msgid "PATTERN"
+msgstr "ШАБЛОН"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:385
+msgid "A locate database has probably not been created."
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:35
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:487
+#, c-format
+msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when"
-" the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511
+msgid "Searching..."
+msgstr "Изделүүдө..."
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1031
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3030
+msgid "Search for Files"
+msgstr "Файлдарды издөө"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1006
+msgid "No files found"
+msgstr "Файлдар табылган жок"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999
+msgid "(stopped)"
+msgstr "(токтотулган)"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1005
+msgid "No Files Found"
+msgstr "Файлдар табылган жок"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1010
+#, c-format
+msgid "%'d File Found"
+msgid_plural "%'d Files Found"
+msgstr[0] "%'d файл табылды"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1014 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1052
+#, c-format
+msgid "%'d file found"
+msgid_plural "%'d files found"
+msgstr[0] "%'d файл табылды"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1143
+msgid "Entry changed called for a non entry option!"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1308
+msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1309
+msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:43
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1310
+msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1311
+msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:47
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1312
+msgid "Automatically start a search"
+msgstr "Издөөнү автобаштоо"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1318
+#, c-format
+msgid "Select the \"%s\" search option"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option"
-" is selected when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1321
+#, c-format
+msgid "Select and set the \"%s\" search option"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1428
+msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:52
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1720
msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"\n"
+"... Too many errors to display ..."
+msgstr "\n... Көрсөтүүгө өтө көп ката ..."
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1734
+msgid ""
+"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
+"search."
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:55
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1746 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1790
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1776
msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
+"the quick search feature?"
msgstr ""
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:59
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1801
+msgid "Disable _Quick Search"
+msgstr "_Тез издөөнү өчүрүү"
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1828
+#, c-format
+msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:61
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "Тез издөөнү өчүрүү"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1853
+msgid "Error parsing the search command."
+msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1885
+msgid "Error running the search command."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:63
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2008
+#, c-format
+msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search."
-" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, "
-"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
+#. Translators: Below is a string displaying the search options name
+#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2013
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in %s"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:65
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2015
+#, c-format
+msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2073
+#, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:67
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2074
+#, c-format
+msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
-"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
-"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
-"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value"
-" is /."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2167
+msgid "A_vailable options:"
+msgstr "_Жеткиликтүү параметрлери:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2196
+msgid "Available options"
+msgstr "Жеткиликтүү параметрлер"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2197
+msgid "Select a search option from the drop-down list."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:69
-msgid "Search Result Columns Order"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2209
+msgid "Add search option"
+msgstr "Издөө параметрин кошуу"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2210
+msgid "Click to add the selected available search option."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2299
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "И_здөө натыйжалары:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2343
+msgid "List View"
+msgstr "Тизме көрүнүшү"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2452
+msgid "Type"
+msgstr "Түрү"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2464
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Өзгөртүлгөн күнү"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2799
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "_Атында камтылганы:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814
+msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:71
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "Жарыяланбас терезе туурасы"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814
+msgid "Name contains"
+msgstr "Атында камтылганы"
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the"
-" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default width."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2820
+msgid "_Look in folder:"
+msgstr "_Максаттуу папкасы:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2826
+msgid "Browse"
+msgstr "Көрүү"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835
+msgid "Look in folder"
+msgstr "Максаттуу папкасы"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835
+msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:73
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "Жарыяланбас терезе бийиктиги"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2853
+msgid "Select more _options"
+msgstr "Көбүрөөк _параметрлерди тандоо"
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool"
-" use the default height."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862
+msgid "Select more options"
+msgstr "Көбүрөөк параметрлерди тандоо"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862
+msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid "Default Window Maximized"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2886
+msgid "Click to display the help manual."
+msgstr "Жардам колдонмосун көрсөтүү үчүн, басыңыз."
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2894
+msgid "Click to close \"Search for Files\"."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2920
+msgid "Click to perform a search."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:77
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "Максаттуу папкасы"
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2921
+msgid "Click to stop a search."
+msgstr "Издөөнү токтотуу үчүн, басыңыз."
-#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:78
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3015
+msgid "- the MATE Search Tool"
+msgstr "— MATE издөө аспабы"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3024
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:198
msgid "Could not open help document."
msgstr "Жардам иш кагазын ачуу мүмкүн эмес."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:345
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:350
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:547
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:354
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:551
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:394
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "«%s» иш кагазын ачуу мүмкүн эмес."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:419
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:423
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "«%s» папкасын ачуу мүмкүн эмес."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:427
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:431
msgid "The caja file manager is not running."
msgstr "Caja файл менеджери жүргүзүлгөн жок."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:519
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:523
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:542
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:546
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:695
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:699
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:726
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:730
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:729
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:733
#, c-format
msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:768
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:772
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:879
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:884
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:891
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:896
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr ""
#. Popup menu item: Open
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1019
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1049
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1024
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1054
msgid "_Open"
msgstr "_Ачуу"
#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1074
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1079
#, c-format
msgid "_Open with %s"
msgstr "%s менен _ачуу"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1108
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1114
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s менен ачуу"
#. Popup menu item: Open With
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1140
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1147
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_Программадан ачуу"
-#. Popup menu item: Open Folder
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1185
-msgid "Open _Folder"
-msgstr "_Папканы ачуу"
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1225
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232
msgid "_Save Results As..."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1607
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1614
msgid "Save Search Results As..."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1643
msgid "Could not save document."
msgstr "Иш кагазды сактоо мүмкүн эмес."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1639
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1644
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Иш кагаз атын тандаган жоксуз."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1674
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1703
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1711
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1772
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1775
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "Сиз тандаган иш кагаз аты папка."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1810
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1811
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"MateConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
#. column of the list view. The format of this string can vary depending
#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:696
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:448
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:698
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:450
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:700
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:702
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:452
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:454
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:889
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:641
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:893
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:645
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr ""
@@ -2378,14 +2375,13 @@ msgstr ""
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1495
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1257
msgid " (copy)"
msgstr " (көчүрмө)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1497
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1259
msgid " (another copy)"
msgstr " (башка көчүрмө)"
@@ -2393,36 +2389,36 @@ msgstr " (башка көчүрмө)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1500
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1502
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1514
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1262
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1264
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1266
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1276
msgid "th copy)"
msgstr ""
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1507
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1269
msgid "st copy)"
msgstr "чи көчүрмө)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1509
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1271
msgid "nd copy)"
msgstr "чи көчүрмө)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1511
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1273
msgid "rd copy)"
msgstr "чү көчүрмө)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1528
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1290
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1530
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1292
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr ""
@@ -2431,393 +2427,234 @@ msgstr ""
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1533
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1535
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1546
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1295
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1297
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1299
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1308
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1540
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1302
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1542
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1304
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1544
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1306
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1591
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1353
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (туура эмес Юникод)"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1680
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1442
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1688
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1450
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:80
-msgid "Contains the _text"
-msgstr "Камтылган _тексти"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82
-msgid "_Date modified less than"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
-msgid "days"
-msgstr "күн"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
-msgid "Date modified more than"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85
-msgid "S_ize at least"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
-msgid "kilobytes"
-msgstr "килобайт"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
-msgid "Si_ze at most"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
-msgid "File is empty"
-msgstr "Файл бош"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89
-msgid "Owned by _user"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Search history"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
-msgid "Owned by _group"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
-msgid "Owner is unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93
-msgid "Na_me does not contain"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
-msgid "Name matches regular e_xpression"
-msgstr ""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96
-msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show Additional Options"
+msgstr "Кошумча опцияларды көрсөтүү"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
-msgid "Follow symbolic links"
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr "Тез издөөнү өчүрүү"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
-msgid "Exclude other filesystems"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:156
-msgid "Show version of the application"
-msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 ../gsearchtool/gsearchtool.c:162
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171
-msgid "STRING"
-msgstr "САП"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158
-msgid "PATH"
-msgstr "ЖОЛ"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
-msgid "VALUE"
-msgstr "МААНИ"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164
-msgid "DAYS"
-msgstr "КҮН"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166
-msgid "KILOBYTES"
-msgstr "КИЛОБАЙТ"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:168
-msgid "USER"
-msgstr "КОЛДОНУУЧУ"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
-msgid "GROUP"
-msgstr "ТОП"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
-msgid "PATTERN"
-msgstr "ШАБЛОН"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:383
-msgid "A locate database has probably not been created."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:485
-#, c-format
-msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search."
+" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, "
+"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509
-msgid "Searching..."
-msgstr "Изделүүдө..."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1015
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988
-msgid "Search for Files"
-msgstr "Файлдарды издөө"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:961 ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
-msgid "No files found"
-msgstr "Файлдар табылган жок"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:983
-msgid "(stopped)"
-msgstr "(токтотулган)"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989
-msgid "No Files Found"
-msgstr "Файлдар табылган жок"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:994
-#, c-format
-msgid "%'d File Found"
-msgid_plural "%'d Files Found"
-msgstr[0] "%'d файл табылды"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:998 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1036
-#, c-format
-msgid "%'d file found"
-msgid_plural "%'d files found"
-msgstr[0] "%'d файл табылды"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1127
-msgid "Entry changed called for a non entry option!"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287
-msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
-msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
-msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
+"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
+"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
+"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value"
+" is /."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
-msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
-msgid "Automatically start a search"
-msgstr "Издөөнү автобаштоо"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297
-#, c-format
-msgid "Select the \"%s\" search option"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1300
-#, c-format
-msgid "Select and set the \"%s\" search option"
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "Жарыяланбас терезе туурасы"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1407
-msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the"
+" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default width."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1701
-msgid ""
-"\n"
-"... Too many errors to display ..."
-msgstr "\n... Көрсөтүүгө өтө көп ката ..."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "Жарыяланбас терезе бийиктиги"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1715
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
-"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
-"search."
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool"
+" use the default height."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1727 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1771
-msgid "Show more _details"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1757
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
-"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
-"the quick search feature?"
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1782
-msgid "Disable _Quick Search"
-msgstr "_Тез издөөнү өчүрүү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1809
-#, c-format
-msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-msgstr ""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "Максаттуу папкасы"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1834
-msgid "Error parsing the search command."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1867
-msgid "Error running the search command."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
+"when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1987
-#, c-format
-msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#. Translators: Below is a string displaying the search options name
-#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1992
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in %s"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1994
-#, c-format
-msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2052
-#, c-format
-msgid "Remove \"%s\""
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
-#, c-format
-msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2146
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "_Жеткиликтүү параметрлери:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175
-msgid "Available options"
-msgstr "Жеткиликтүү параметрлер"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
-msgid "Select a search option from the drop-down list."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2188
-msgid "Add search option"
-msgstr "Издөө параметрин кошуу"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
-msgid "Click to add the selected available search option."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when"
+" the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2278
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "И_здөө натыйжалары:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2322
-msgid "List View"
-msgstr "Тизме көрүнүшү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2431
-msgid "Type"
-msgstr "Түрү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2443
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Өзгөртүлгөн күнү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2759
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "_Атында камтылганы:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
-msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
-msgid "Name contains"
-msgstr "Атында камтылганы"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2780
-msgid "_Look in folder:"
-msgstr "_Максаттуу папкасы:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2786
-msgid "Browse"
-msgstr "Көрүү"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
-msgid "Look in folder"
-msgstr "Максаттуу папкасы"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
-msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813
-msgid "Select more _options"
-msgstr "Көбүрөөк _параметрлерди тандоо"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
-msgid "Select more options"
-msgstr "Көбүрөөк параметрлерди тандоо"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
-msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option"
+" is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2846
-msgid "Click to display the help manual."
-msgstr "Жардам колдонмосун көрсөтүү үчүн, басыңыз."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2854
-msgid "Click to close \"Search for Files\"."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33
+msgid ""
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880
-msgid "Click to perform a search."
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2881
-msgid "Click to stop a search."
-msgstr "Издөөнү токтотуу үчүн, басыңыз."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2973
-msgid "- the MATE Search Tool"
-msgstr "— MATE издөө аспабы"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982
-#, c-format
-msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
+#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
@@ -2830,27 +2667,27 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s жүргүзүлүүдө"
-#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
@@ -2891,52 +2728,60 @@ msgstr "Журнал файлынын көрсөткүчү"
msgid "View or monitor system log files"
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:1
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log file to open up on startup"
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:2
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Specifies the log file displayed at startup. The default is either "
"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:3
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3
msgid "Size of the font used to display the log"
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:4
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:5
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:5
msgid "Height of the main window in pixels"
msgstr "Башкы терезенин бийиктиги пикселде"
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:6
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:6
msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:7
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:7
msgid "Width of the main window in pixels"
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:8
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:8
msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:9
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9
msgid "Log files to open up on startup"
msgstr ""
-#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:10
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
"created by reading /etc/syslog.conf."
msgstr ""
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of saved filters"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr ""
+
#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2
msgid "_Regular Expression:"
msgstr "_Регулярдуу туюнтмасы:"
@@ -2961,65 +2806,65 @@ msgstr "Фону:"
msgid "Effect:"
msgstr "Эффекти:"
-#: ../logview/logview-app.c:374
+#: ../logview/logview-app.c:377
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "%s файлын ачуу мүмкүн эмес"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:90
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:94
msgid "Filter name is empty!"
msgstr "Фильтр аты бош!"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:103
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:107
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:126
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:130
msgid "Regular expression is empty!"
msgstr "Регулярдуу туюнтмасы бош!"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:142
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:146
#, c-format
msgid "Regular expression is invalid: %s"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:238
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:242
msgid "Please specify either foreground or background color!"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:292
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:296
msgid "Edit filter"
msgstr "Фильтрди оңдоо"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:292
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:296
msgid "Add new filter"
msgstr "Жаңы фильтрди кошуу"
-#: ../logview/logview-filter-manager.c:502
+#: ../logview/logview-filter-manager.c:506
msgid "Filters"
msgstr "Фильтрлер"
-#: ../logview/logview-findbar.c:169
+#: ../logview/logview-findbar.c:173
msgid "_Find:"
msgstr "_Табуу:"
-#: ../logview/logview-findbar.c:184
+#: ../logview/logview-findbar.c:188
msgid "Find Previous"
msgstr "Мурункусун табуу"
-#: ../logview/logview-findbar.c:187
+#: ../logview/logview-findbar.c:191
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-findbar.c:192
+#: ../logview/logview-findbar.c:196
msgid "Find Next"
msgstr "Кийинкисин табуу"
-#: ../logview/logview-findbar.c:195
+#: ../logview/logview-findbar.c:199
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-findbar.c:202
+#: ../logview/logview-findbar.c:206
msgid "Clear the search string"
msgstr "Издөө сабын тазалоо"
@@ -3039,7 +2884,7 @@ msgstr "Файл жөнөкөй файл же текст файлы эмес."
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr ""
-#: ../logview/logview-loglist.c:311
+#: ../logview/logview-loglist.c:315
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
@@ -3055,11 +2900,11 @@ msgstr "[ЖУРНАЛ...]"
msgid " - Browse and monitor logs"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-main.c:102
+#: ../logview/logview-main.c:100
msgid "Log Viewer"
msgstr "Журнал көрсөткүчү"
-#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:759
+#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:760
msgid "System Log Viewer"
msgstr "Системалык журнал көрсөткүчү"
@@ -3068,137 +2913,137 @@ msgstr "Системалык журнал көрсөткүчү"
msgid "last update: %s"
msgstr "акыркы жаңылоосу: %s"
-#: ../logview/logview-window.c:213
+#: ../logview/logview-window.c:214
#, c-format
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%d сап (%s) — %s"
-#: ../logview/logview-window.c:317
+#: ../logview/logview-window.c:318
msgid "Open Log"
msgstr "Журналды ачуу"
-#: ../logview/logview-window.c:356
+#: ../logview/logview-window.c:357
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-window.c:470
+#: ../logview/logview-window.c:471
msgid "Wrapped"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-window.c:764
+#: ../logview/logview-window.c:765
msgid "A system log viewer for MATE."
msgstr "MATE'тин системалык журналынын көрсөткүчү."
-#: ../logview/logview-window.c:810
+#: ../logview/logview-window.c:811
msgid "_Filters"
msgstr "_Фильтрлер"
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:814
msgid "_Open..."
msgstr "_Ачуу..."
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:814
msgid "Open a log from file"
msgstr "Журналды файлдан ачуу"
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:816
msgid "_Close"
msgstr "_Жабуу"
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:816
msgid "Close this log"
msgstr "Бул журналды жабуу"
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:818
msgid "_Quit"
msgstr "_Чыгуу"
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:818
msgid "Quit the log viewer"
msgstr "Журнал көрсөткүчүнөн чыгуу"
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:821
msgid "_Copy"
msgstr "_Көчүрүү"
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:821
msgid "Copy the selection"
msgstr "Тандоону көчүрүү"
-#: ../logview/logview-window.c:822
+#: ../logview/logview-window.c:823
msgid "Select the entire log"
msgstr "Журналдын бүтүнүн тандоо"
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:825
msgid "_Find..."
msgstr "_Табуу..."
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:825
msgid "Find a word or phrase in the log"
msgstr "Сөз же сүйлөмдү журналдан табуу"
-#: ../logview/logview-window.c:827
+#: ../logview/logview-window.c:828
msgid "Bigger text size"
msgstr "Текст өлчөмүн чоңойтуу"
-#: ../logview/logview-window.c:829
+#: ../logview/logview-window.c:830
msgid "Smaller text size"
msgstr "Текст өлчөмүн кичирейтүү"
-#: ../logview/logview-window.c:831
+#: ../logview/logview-window.c:832
msgid "Normal text size"
msgstr "Кадимкидей текст өлчөмү"
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:835
msgid "Manage Filters"
msgstr "Чыпкаларды башкаруу"
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:835
msgid "Manage filters"
msgstr "Чыпкаларды башкаруу"
-#: ../logview/logview-window.c:837
+#: ../logview/logview-window.c:838
msgid "Open the help contents for the log viewer"
msgstr "Журнал көрсөткүчүнүн жардам мазмунун ачуу"
-#: ../logview/logview-window.c:839
+#: ../logview/logview-window.c:840
msgid "Show the about dialog for the log viewer"
msgstr "Журнал көрсөткүчү программасы жөнүндө маалыматты көрсөтүү"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:845
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Абал сабы"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:845
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Абал сабын көрсөтүү"
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:847
msgid "Side _Pane"
msgstr "Каптал _панель"
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:847
msgid "Show Side Pane"
msgstr "Каптал панелин көрсөтүү"
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:849
msgid "Show matches only"
msgstr "Дал келүүчүлөрдү гана көрсөтүү"
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:849
msgid "Only show lines that match one of the given filters"
msgstr ""
-#: ../logview/logview-window.c:962
+#: ../logview/logview-window.c:963
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../logview/logview-window.c:1381
+#: ../logview/logview-window.c:1386
msgid "Version: "
msgstr "Версиясы:"
-#: ../logview/logview-window.c:1488
+#: ../logview/logview-window.c:1493
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "Төмөнкү файлдарды ачуу мүмкүн эмес:"