diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 11:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 05:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:46+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Tilgjengelig" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:77 #, c-format msgid "Cannot scan location \"%s\"" -msgstr "Kan ikke søke gjennom lokasjon «%s»" +msgstr "Kan ikke søke gjennom plasseringen| «%s»" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 msgid "Custom Location" -msgstr "Egendefinert lokasjon" +msgstr "Egendefinert plassering" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:177 msgid "SSH" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Kan ikke koble til tjener. Du må oppgi et navn for tjeneren" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:252 msgid "Please enter a name and try again." -msgstr "Vennligst oppgi et nytt navn og prøv igjen." +msgstr "Oppgi et nytt navn og prøv igjen." #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:441 msgid "_Location (URI):" -msgstr "_Lokasjon (URI):" +msgstr "_Plassering (URI):" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:468 msgid "_Server:" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Kjartan Maraas <[email protected]>\nEspen Stefansen <libbe AT stefansen #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:508 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:848 msgid "The document does not exist." -msgstr "Dokumentet eksisterer ikke." +msgstr "Dokumentet fins ikke." #: ../baobab/src/callbacks.c:282 msgid "The folder does not exist." -msgstr "Mappen eksisterer ikke." +msgstr "Mappen fins ikke." #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 msgid "A file searching tool for MATE Desktop" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Denne nøkkelen definerer rekkefølgen på kolonnene i søkeresultatene. #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14 msgid "Default Window Width" -msgstr "Standard vindusbredde" +msgstr "Forvalgt vindusbredde" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15 msgid "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Denne nøkkelen definerer bredden på vinduet, og den er brukt til å hu #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16 msgid "Default Window Height" -msgstr "Standard vindushøyde" +msgstr "Forvalgt vindushøyde" #: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17 msgid "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Slå av tilkobling til sesjonshåndterer" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret konfigurasjon" +msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre dokument «%s» til «%s»." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1707 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Dokument «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?" +msgstr "Dokument «%s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1711 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Regulært uttrykk er ugyldig: %s" #: ../logview/src/logview-filter-manager.c:242 msgid "Please specify either foreground or background color!" -msgstr "Vennligst oppgi enten forgrunns- eller bakgrunnsfarge!" +msgstr "Oppgi enten forgrunns- eller bakgrunnsfarge!" #: ../logview/src/logview-filter-manager.c:296 msgid "Edit filter" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Et annet søk kjører" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2684 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:778 msgid "Please wait until the current search ends." -msgstr "Vennligst vent til aktivt søk avslutter." +msgstr "Vent til aktivt søk er ferdig." #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2723 msgid "Error while retrieving the definition" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "" "Impossible to save the screenshot to %s.\n" " Error was %s.\n" " Please choose another location and retry." -msgstr "Umulig å lagre skjermdump til %s.\n Feilen var %s.\n Vennligst velg en annen lokasjon og prøv igjen." +msgstr "Umulig å lagre skjermdump til %s.\n Feilen var %s.\n Velg en annen plassering og prøv igjen." #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:865 msgid "Screenshot taken" @@ -3054,12 +3054,12 @@ msgstr "Vindu uten tittel" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:72 msgid "File already exists" -msgstr "Filen eksisterer allerede" +msgstr "Fila finnes allerede" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:75 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?" +msgstr "Fila «%s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" #: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 msgid "Saving file..." |