diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 410 |
1 files changed, 244 insertions, 166 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sven Keeter <[email protected]>, 2018 # chautari <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-06 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "S_can Remote Folder..." msgstr "टाढाको फोल्डर स्क्यान गर्नुहोस्..." #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -#: ../logview/src/logview-window.c:822 +#: ../logview/src/logview-window.c:819 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 msgid "_Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "_Collapse All" msgstr "सबैलाई संक्षिप्त गर्नुहोस्" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -#: ../logview/src/logview-window.c:823 +#: ../logview/src/logview-window.c:820 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 msgid "_View" msgstr "दृष्य" @@ -96,15 +96,15 @@ msgid "All_ocated Space" msgstr "खालीस्थान विभाजन गर्नुहोस्" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -#: ../logview/src/logview-window.c:825 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1187 +#: ../logview/src/logview-window.c:822 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1183 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" #. Help menu #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -#: ../logview/src/logview-window.c:851 +#: ../logview/src/logview-window.c:848 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1339 msgid "_Contents" msgstr "सामग्री" @@ -314,40 +314,40 @@ msgstr "" msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:209 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:205 msgid "Maximum depth" msgstr "अधिकतम गहिराइ" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:210 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:219 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:215 msgid "Chart model" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216 msgid "Set the model of the chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:227 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:223 msgid "Chart root node" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:228 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224 msgid "Set the root node from the model" msgstr "मोडेलबाट मूल नोड सेट गर्नुहोस्" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1712 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1706 msgid "Cannot create pixbuf image!" msgstr "पिक्सबफ छवि सिर्जना गर्न सकिँदैन !" #. Popup the File chooser dialog -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1722 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1716 msgid "Save Snapshot" msgstr "स्न्यापसट बचत गर्नुहोस्" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1749 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1743 msgid "_Image type:" msgstr "छवि प्रकार:" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "List View" msgstr "सूची हेर्नुहोस्" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2412 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:243 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -1668,85 +1668,91 @@ msgstr "" msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-app.c:376 +#: ../logview/src/logview-app.c:371 #, c-format msgid "Impossible to open the file %s" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:94 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:91 msgid "Filter name is empty!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:107 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:104 msgid "Filter name may not contain the ':' character" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:130 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:127 msgid "Regular expression is empty!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:146 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:143 #, c-format msgid "Regular expression is invalid: %s" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:240 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:237 msgid "Please specify either foreground or background color!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:294 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291 msgid "Edit filter" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:294 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291 msgid "Add new filter" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:522 +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:519 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:172 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:169 msgid "_Find:" msgstr "फेला पार्नुहोस्:" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:187 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:184 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:190 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:187 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "खोजी स्ट्रिङको अघिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:195 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:192 msgid "Find Next" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:198 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:195 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "खोजी स्ट्रिङको पछिल्लो घटना फेला पार्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:205 +#: ../logview/src/logview-findbar.c:202 msgid "Clear the search string" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:593 +#: ../logview/src/logview-log.c:588 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:640 +#: ../logview/src/logview-log.c:635 msgid "You don't have enough permissions to read the file." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:655 +#: ../logview/src/logview-log.c:650 msgid "The file is not a regular file or is not a text file." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:737 +#: ../logview/src/logview-log.c:732 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-loglist.c:316 +#. TRANSLATORS: "strftime format options, see the man page for strftime(3) for +#. further information." +#: ../logview/src/logview-loglist.c:103 +msgid "%A, %e %b" +msgstr "" + +#: ../logview/src/logview-loglist.c:314 msgid "Loading..." msgstr "लोड गर्दैछ..." @@ -1766,195 +1772,195 @@ msgstr " - लग ब्राउज गर्नुहोस् र अनु� msgid "Log Viewer" msgstr "लग दर्शक" -#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:771 +#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:768 msgid "System Log Viewer" msgstr "प्रणाली लग दर्शक" -#: ../logview/src/logview-window.c:217 +#: ../logview/src/logview-window.c:213 #, c-format msgid "last update: %s" msgstr "अन्तिम अद्यावधिक: %s" -#: ../logview/src/logview-window.c:221 +#: ../logview/src/logview-window.c:217 #, c-format msgid "%d lines (%s) - %s" msgstr "%d लाइन (%s) - %s" -#: ../logview/src/logview-window.c:325 +#: ../logview/src/logview-window.c:322 msgid "Open Log" msgstr "लग खोल्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:364 +#: ../logview/src/logview-window.c:361 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा एउटा त्रुटि भयो: %s" -#: ../logview/src/logview-window.c:478 +#: ../logview/src/logview-window.c:475 msgid "Wrapped" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:493 +#: ../logview/src/logview-window.c:490 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1125 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1219 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1253 msgid "Not found" msgstr "फेला परेन" -#: ../logview/src/logview-window.c:773 +#: ../logview/src/logview-window.c:770 msgid "About System Log Viewer" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:774 +#: ../logview/src/logview-window.c:771 msgid "" "Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011-2019 MATE developers" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:778 +#: ../logview/src/logview-window.c:775 msgid "A system log viewer for MATE." msgstr "जिनोमका लागि एउटा प्रणाली लग दर्शक ।" -#: ../logview/src/logview-window.c:821 +#: ../logview/src/logview-window.c:818 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 msgid "_File" msgstr "फाइल" -#: ../logview/src/logview-window.c:824 +#: ../logview/src/logview-window.c:821 msgid "_Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:827 +#: ../logview/src/logview-window.c:824 msgid "_Open..." msgstr "खोल्नुहोस्..." -#: ../logview/src/logview-window.c:827 +#: ../logview/src/logview-window.c:824 msgid "Open a log from file" msgstr "फाइलबाट लग फाइल खोल्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:829 +#: ../logview/src/logview-window.c:826 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1300 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../logview/src/logview-window.c:829 +#: ../logview/src/logview-window.c:826 msgid "Close this log" msgstr "यस लगलाई बन्द गर्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:831 +#: ../logview/src/logview-window.c:828 msgid "_Quit" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:831 +#: ../logview/src/logview-window.c:828 msgid "Quit the log viewer" msgstr "लग दर्शक अन्त्य गर्नुहोस्" #. Edit menu -#: ../logview/src/logview-window.c:834 +#: ../logview/src/logview-window.c:831 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304 msgid "_Copy" msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:834 +#: ../logview/src/logview-window.c:831 msgid "Copy the selection" msgstr "चयन प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:836 +#: ../logview/src/logview-window.c:833 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306 msgid "Select _All" msgstr "सबै छान्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:836 +#: ../logview/src/logview-window.c:833 msgid "Select the entire log" msgstr "पुरा लग चयन गर्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:838 +#: ../logview/src/logview-window.c:835 msgid "_Find..." msgstr "फेला पार्नुहोस्..." -#: ../logview/src/logview-window.c:838 +#: ../logview/src/logview-window.c:835 msgid "Find a word or phrase in the log" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:841 +#: ../logview/src/logview-window.c:838 msgid "Zoom _In" msgstr "जुम बढाउनुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:841 +#: ../logview/src/logview-window.c:838 msgid "Bigger text size" msgstr "झन ठूलो पाठ साइज" -#: ../logview/src/logview-window.c:843 +#: ../logview/src/logview-window.c:840 msgid "Zoom _Out" msgstr "जूम घटाउनुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:843 +#: ../logview/src/logview-window.c:840 msgid "Smaller text size" msgstr "झन सानो पाठ साइज" -#: ../logview/src/logview-window.c:845 +#: ../logview/src/logview-window.c:842 msgid "_Normal Size" msgstr "सामान्य साइज" -#: ../logview/src/logview-window.c:845 +#: ../logview/src/logview-window.c:842 msgid "Normal text size" msgstr "साधारण पाठ साइज" -#: ../logview/src/logview-window.c:848 +#: ../logview/src/logview-window.c:845 msgid "Manage Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:848 +#: ../logview/src/logview-window.c:845 msgid "Manage filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:851 +#: ../logview/src/logview-window.c:848 msgid "Open the help contents for the log viewer" msgstr "लग दर्शकका लागि मद्दत विषयबस्तु खोल्नुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:853 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1190 +#: ../logview/src/logview-window.c:850 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1186 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1341 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: ../logview/src/logview-window.c:853 +#: ../logview/src/logview-window.c:850 msgid "Show the about dialog for the log viewer" msgstr "लग दर्शकका लागि यस बारेको संवाद देखाउनुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:858 +#: ../logview/src/logview-window.c:855 msgid "_Statusbar" msgstr "स्थितिपट्टी" -#: ../logview/src/logview-window.c:858 +#: ../logview/src/logview-window.c:855 msgid "Show Status Bar" msgstr "स्थितिपट्टी देखाउनुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:860 +#: ../logview/src/logview-window.c:857 msgid "Side _Pane" msgstr "साइड फलक" -#: ../logview/src/logview-window.c:860 +#: ../logview/src/logview-window.c:857 msgid "Show Side Pane" msgstr "छेउ फलक देखाउनुहोस्" -#: ../logview/src/logview-window.c:862 +#: ../logview/src/logview-window.c:859 msgid "Show matches only" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:862 +#: ../logview/src/logview-window.c:859 msgid "Only show lines that match one of the given filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:994 +#: ../logview/src/logview-window.c:991 #, c-format msgid "Can't read from \"%s\"" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:1419 +#: ../logview/src/logview-window.c:1416 msgid "Version: " msgstr "संस्करण: " -#: ../logview/src/logview-window.c:1527 +#: ../logview/src/logview-window.c:1522 msgid "Could not open the following files:" msgstr "" @@ -2077,27 +2083,27 @@ msgstr "वस्तुस्थिति" msgid "The status code as returned by the dictionary server" msgstr "शब्दकोश सर्भरद्वारा फिर्ता गरिए अनुरूपको वस्तुस्थिति सङ्केत" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:774 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:772 #, c-format msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "शब्दकोश सर्भरको '%s:%d' मा जडान छैन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1054 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1052 #, c-format msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" msgstr "होस्टनाम '%s' का लागि खोजी असफल: उचित स्रोत फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1085 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1083 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': %s" msgstr "होस्ट '%s': %s का लागि खोजी असफल" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1119 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1117 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" msgstr "होस्ट '%s' का लागि खोजी असफल: होस्ट फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1171 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1169 #, c-format msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " @@ -2106,7 +2112,7 @@ msgstr "" "शब्दकोश सर्भरलाई '%s:%d' मा जडान गर्न असक्षम । सर्भरले सङ्केत %d भएको जवाफ " "प्रस्तुत गर्यो (सर्भर डाउन)" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1190 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188 #, c-format msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" @@ -2115,47 +2121,47 @@ msgstr "" "शब्दकोश सर्भर जवाफको पदवर्णन गर्न असफल\n" ": '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1219 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1217 #, c-format msgid "No definitions found for '%s'" msgstr " '%s' का लागि परिभाषा फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1234 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1232 #, c-format msgid "Invalid database '%s'" msgstr "अमान्य डेटाबेस '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1249 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1247 #, c-format msgid "Invalid strategy '%s'" msgstr "अमान्य रणनीति '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1264 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1262 #, c-format msgid "Bad command '%s'" msgstr "गलत आदेश '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1279 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1277 #, c-format msgid "Bad parameters for command '%s'" msgstr "आदेशका लागि गलत दायरा '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1294 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1292 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" msgstr " '%s' को शब्दकोश सर्भरमा डेटाबेस फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1309 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1307 #, c-format msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" msgstr " '%s' को शब्दकोश सर्भरमा रणनीति फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1734 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1732 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "शब्दकोश सर्भरलाई %s:%d मा जडान गर्न असफल" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1773 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1771 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" @@ -2164,28 +2170,28 @@ msgstr "" "सर्भरबाट जवाफ पढ्दा त्रुटि:\n" "%s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1846 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1844 #, c-format msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "शब्दकोश सर्भरको '%s:%d' मा जडान समय समाप्त" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1880 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1878 #, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "शब्दकोश सर्भरका लागि होस्टनाम परिभाषित गरिएको छैन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1916 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1931 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1914 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1929 #, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "सकेट सिर्जना गर्न असफल" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1957 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1955 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "च्यनललाई नरोकिएको रूपमा सेट गर्न असफल: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1972 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1970 #, c-format msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "शब्दकोश सर्भरलाई '%s:%d' मा जडान गर्न असफल" @@ -2198,15 +2204,15 @@ msgstr "स्थानीय मात्र" msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" msgstr "सन्दर्भले स्थानीय शब्दकोश मात्र प्रयोग गर्दछ या गर्दैन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:379 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:376 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "उपलब्ध डेटाबेसको सुची रिलोड गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:391 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:388 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "उपलब्ध डेटाबेसको सूची खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:836 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:773 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783 msgid "Error while matching" @@ -2242,91 +2248,91 @@ msgstr "कृपया हालको खोजी अन्त्य हु� msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "परिभाषा पुन: प्राप्त गर्दा त्रुटि" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:229 msgid "Filename" msgstr "फाइलनाम" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:230 msgid "The filename used by this dictionary source" msgstr "यस शब्दकोश स्रोतद्वारा प्रयोग गरिने फाइलनाम" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:244 msgid "The display name of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:257 msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:258 msgid "The description of this dictionary source" msgstr "यस शब्दकोश स्रोतको वर्णन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:271 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375 msgid "Database" msgstr "डेटाबेस" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:272 msgid "The default database of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:285 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 msgid "Strategy" msgstr "रणनीति" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:286 msgid "The default strategy of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:299 msgid "Transport" msgstr "सवारी" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:300 msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" msgstr "यस शब्दकोश स्रोतद्वारा प्रयोग गरिने सवारी संयन्त्र" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:314 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368 msgid "Context" msgstr "सन्दर्भ" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:315 msgid "The GdictContext bound to this source" msgstr "यस स्रोतमा समाविष्ट गरिने GdictContext" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:408 #, c-format msgid "Invalid transport type '%d'" msgstr "अमान्य सवारी प्रकार '%d'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:436 #, c-format msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" msgstr "शब्दकोश स्रोत परिभाषा भित्र '%s' समूह फेला परेन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:452 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:476 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:500 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:525 #, c-format msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "शब्दकोश स्रोत परिभाषा भित्र '%s' कुञ्जी प्राप्त गर्न असक्षम: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:550 #, c-format msgid "" "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" msgstr "शब्दकोश परिभाषा फाइल भित्र '%s' कुञ्जी प्राप्त गर्न असक्षम: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736 #, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "शब्दकोश स्रोतको नाम छैन" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:745 #, c-format msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" msgstr "शब्दकोश स्रोत '%s' सँग अमान्य सवारी '%s' छ" @@ -2335,19 +2341,19 @@ msgstr "शब्दकोश स्रोत '%s' सँग अमान्य msgid "Reload the list of available sources" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:165 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163 msgid "Paths" msgstr "मार्ग" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:166 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:164 msgid "Search paths used by this object" msgstr "यस वस्तुद्वारा प्रयोग गरिएको मार्ग खोजी गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:178 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176 msgid "Sources" msgstr "स्रोत" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:179 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:177 msgid "Dictionary sources found" msgstr "शब्दकोश स्रोत फेला पर्यो" @@ -2397,7 +2403,7 @@ msgid "Show GDict Options" msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:589 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "शब्दकोशमा शब्दहरू खोज्नुहोस्" @@ -2504,84 +2510,84 @@ msgstr "db" msgid " - Look up words in dictionaries" msgstr " - शब्दकोशमा शब्द खोज्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:206 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:204 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:962 msgid "Save a Copy" msgstr "एउटा प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:216 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:214 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:972 msgid "Untitled document" msgstr "शीर्षक नभएको कागजात" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:237 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:235 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:993 #, c-format msgid "Error while writing to '%s'" msgstr " '%s'मा लेख्दा त्रुटि" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 msgid "Clear the definitions found" msgstr "फेला पारिएका परिभाषा खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:364 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362 msgid "Clear definition" msgstr "परिभाषा खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:365 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:363 msgid "Clear the text of the definition" msgstr "परिभाषाको पाठ खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375 msgid "Print the definitions found" msgstr "प्राप्त परिभाषा मुद्रण गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:379 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377 msgid "Print definition" msgstr "परिभाषा मुद्रण गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 msgid "Print the text of the definition" msgstr "परिभाषाको पाठ मुद्रण गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:390 msgid "Save the definitions found" msgstr "फेला परेको परिभाषा बचत गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:394 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392 msgid "Save definition" msgstr "परिभाषा बचत गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:395 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:393 msgid "Save the text of the definition to a file" msgstr "फाइलमा परिभाषाको पाठ बचत गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:530 msgid "Click to view the dictionary window" msgstr "शब्दकोश सञ्झ्याल हेर्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:534 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 msgid "Toggle dictionary window" msgstr "शब्दकोश सञ्झ्याल टगल गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:535 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533 msgid "Show or hide the definition window" msgstr "परिभाषा सञ्झ्याल देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 msgid "Type the word you want to look up" msgstr "तपाईँले खोज्न चाहेको शब्द टाइप गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:588 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 msgid "Dictionary entry" msgstr "शब्दकोश प्रविष्टि" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:717 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1104 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "प्राथमिकिकरण" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:741 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:498 #: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1251 @@ -2589,45 +2595,45 @@ msgstr "प्राथमिकिकरण" msgid "There was an error while displaying help" msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्रुटि भएको थियो" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:880 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:878 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:522 #, c-format msgid "No dictionary source available with name '%s'" msgstr " '%s' नाम भएको शब्दकोश स्रोत उपलब्ध छैन" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:884 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:882 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:526 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "शब्दकोश स्रोत फेला पार्न असक्षम" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:900 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:898 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:542 #, c-format msgid "No context available for source '%s'" msgstr "स्रोत '%s' का लागि सन्दर्भ उपलब्ध छैन" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:904 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:546 msgid "Unable to create a context" msgstr "सन्दर्भ सिर्जना गर्न असक्षम" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1172 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1168 msgid "_Look Up Selected Text" msgstr "चयन गरिएका पाठ खोज्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1175 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1171 msgid "Cl_ear" msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1178 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1174 msgid "_Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1181 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1177 msgid "_Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1184 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1180 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताहरू" @@ -2665,19 +2671,19 @@ msgstr "यसले सुचीबाट शब्दकोश स्रोत msgid "Unable to remove source '%s'" msgstr "स्रोत '%s' हटाउन असक्षम" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:645 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:709 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "एउटा नयाँ शब्दकोश स्रोत थप्नुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:651 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:715 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "हालै चयन गरिएको शब्दकोश स्रोत हटाउनुहोस्" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:657 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:721 msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:665 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:729 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "परिभाषा मुद्रण गर्नका लागि प्रयोग गरिने फन्ट सेट गर्नुहोस्" @@ -2932,6 +2938,78 @@ msgstr "शब्दकोश" msgid "Strategies" msgstr "रणनीति" +#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:59 +msgid "MATE Disk Image Mounter" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 +msgid "Attach and mount one or more disk image files" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:57 +msgid "An error occurred" +msgstr "एउटा त्रुटि देखा पर्यो" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:78 +msgid "Allow writing to the image" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:98 +msgid "All Files" +msgstr "सबै फाइलहरू" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:102 +msgid "Disk Images (*.img, *.iso)" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:118 +msgid "Select Disk Image(s) to Mount" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:121 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:122 +msgid "_Mount" +msgstr "माउन्ट गर्नुहोस्" + +#. Add a RO check button that defaults to RO +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:128 +msgid "Set up _read-only mount" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:129 +msgid "" +"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want " +"the underlying disk image to be modified" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:173 +#, c-format +msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:181 +msgid "Attach and mount one or more disk image files." +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:229 +#, c-format +msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:236 +#, c-format +msgid "Error opening `%s': %m" +msgstr "" + +#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:257 +#, c-format +msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" +msgstr "" + #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" msgstr "" |