summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po60
1 files changed, 42 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a19eceef..009610b1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,16 +13,16 @@
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# infirit <[email protected]>, 2018
# dragnadh <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "beschikbaar:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
#: ../baobab/src/baobab.c:242 ../baobab/src/baobab.c:299
-#: ../baobab/src/callbacks.c:259
+#: ../baobab/src/callbacks.c:257
msgid "Calculating percentage bars..."
msgstr "Berekenen van percentagebalken…"
#: ../baobab/src/baobab.c:253 ../baobab/src/baobab.c:1305
-#: ../baobab/src/callbacks.c:263
+#: ../baobab/src/callbacks.c:261
msgid "Ready"
msgstr "Gereed"
@@ -605,12 +605,20 @@ msgstr ""
"naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../baobab/src/callbacks.c:98
+#: ../baobab/src/callbacks.c:95
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Een grafisch hulpmiddel om schijfgebruik te analyseren."
+#: ../baobab/src/callbacks.c:97
+msgid ""
+"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Auteursrecht © 2005-2010 Fabio Marzocca\n"
+"Auteursrecht © 2011-2019 MATE-ontwikkelaars"
+
#. translator credits
-#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../logview/src/logview-about.h:63
+#: ../baobab/src/callbacks.c:102 ../logview/src/logview-about.h:63
#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -626,13 +634,13 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#: ../baobab/src/callbacks.c:202
+#: ../baobab/src/callbacks.c:200
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:514
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:864
msgid "The document does not exist."
msgstr "Het document bestaat niet."
-#: ../baobab/src/callbacks.c:283
+#: ../baobab/src/callbacks.c:281
msgid "The folder does not exist."
msgstr "De map bestaat niet."
@@ -941,31 +949,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen opstartbaar element"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Geef het bestand op met de opgeslagen instellingen"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
-#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
+#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
@@ -1847,6 +1855,14 @@ msgstr "Ingepakt"
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
+#: ../logview/src/logview-window.c:769
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Auteursrecht © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Auteursrecht © 2011-2019 MATE-ontwikkelaars"
+
#: ../logview/src/logview-window.c:773
msgid "A system log viewer for MATE."
msgstr "Systeemlogboekweergave voor MATE."
@@ -2453,18 +2469,26 @@ msgstr "GDict-opties"
msgid "Show GDict Options"
msgstr "GDict-opties tonen"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:58
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:56
#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:589
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "Woorden opzoeken in woordenboeken"
-#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:77
#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:371
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:607
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionary"
+#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79
+msgid ""
+"Copyright © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Auteursrecht © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n"
+"Auteursrecht © 2011-2019 MATE-ontwikkelaars"
+
#. Translators: the first is the word found, the second is the
#. * database name and the last is the definition's text; please
#. * keep the new lines.