summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8d6ab308..75563c6a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
# corneliu.e <[email protected]>, 2014
# Dan Damian <[email protected]>, 1999, 2001
+# Daniel <[email protected]>, 2015
# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009
# Mugurel Tudor <[email protected]>, 2002-2004, 2005, 2006
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Disk Usage Analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Analizator disc MATE"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "Scanează dosarul personal"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18
msgid "Scan filesystem"
-msgstr "Scanează un sistem de fișiere"
+msgstr "Scanează sistemul de fișiere"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19
msgid "Scan Filesystem"
-msgstr "Scanează un sistem de fișiere"
+msgstr "Scanează sistemul de fișiere"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20
msgid "Scan a folder"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Scanează un dosar"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21
msgid "Scan Folder"
-msgstr "Scanează un dosar"
+msgstr "Scanează dosar"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22
msgid "Scan a remote folder"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Scanează un dosar la distanță"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23
msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "Scanează un dosar la distanță"
+msgstr "Scanează dosar la distanță"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24
msgid "Stop scanning"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Dacă bara cu unelte ar trebui sa fie vizibilă în fereastra principal�
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7
msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de stare este vizibilă"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "Dacă indiciile pentru subdosarul dosarului selectat să fie afișate."
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11
msgid "Active Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafic activ"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12
msgid "Which type of chart should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Ce fel de grafic să fie afișat"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1
msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop"
@@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Server dicționar implicit"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar MATE"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Bază de date"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
msgid "The default database of this dictionary source"
-msgstr ""
+msgstr "Baza de date implicită pentru sursa dicționarului"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "_Salvează"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferințe"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1
msgid "MATE Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Unealtă de căutare MATE"
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
@@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr " (%d"
#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Search history"
-msgstr ""
+msgstr "Istoric căutare"
#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2
msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Specifică o listă de fișiere de înregistrare deschise la pornire. O
#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of saved filters"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de filtre salvate"
#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of saved regexp filters"