diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2715 |
1 files changed, 2715 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..ea092e24 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,2715 @@ +# translation of mate-utils to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-utils package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-utils 2.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-08 10:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.server.in.in.h:1 +#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:149 +msgid "Dictionary Lookup" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.server.in.in.h:2 +#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:27 ../gdictsrc/mate-dictionary.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Lookup words in an online dictionary" +msgstr "Amagambo in kiri kuri interineti Inkoranyamagambo" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:1 ../gdictsrc/gdict-app.c:619 +#: ../logview/logview.c:129 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Bigyanye" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:2 ../logview/logview.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Ifashayobora" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:3 +msgid "_Look Up Selected Text" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "Ibyahiswemo" + +# # @name CONNECT_ERROR +# # @loc none +#: ../gdictsrc/dict.c:676 ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:700 +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:747 +msgid "Cannot connect to server" +msgstr "Kwihuza na seriveri ntibishobotse" + +#: ../gdictsrc/dict.c:689 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/dict.c:690 +#, fuzzy +msgid "" +"A serious error occurred. Please check that your server and port are " +"correct. For reference the default server is dict.org and the port 2628" +msgstr "" +"A Ikosa Kugenzura... Seriveri Na Umuyoboro Indango Mburabuzi Seriveri ni org " +"Na Umuyoboro" + +#. Translator credits +#: ../gdictsrc/gdict-about.c:40 ../logview/about.c:43 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Umusemuzi" + +#: ../gdictsrc/gdict-about.c:42 +#, fuzzy +msgid "A client for the MIT dictionary server." +msgstr "A Umukiriya kugirango Inkoranyamagambo Seriveri" + +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text +#: ../gdictsrc/gdict-about.c:45 ../gdictsrc/gdict-applet.c:351 +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:101 ../gdictsrc/gdict-defbox.c:114 +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:499 +#: ../gdictsrc/mate-dictionary.desktop.in.h:1 ../gdictsrc/main.c:87 +msgid "Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:101 +#, fuzzy +msgid "Connection error" +msgstr "Ikosa" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:117 +#, fuzzy +msgid "Unable to perform requested operation." +msgstr "Kuri" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Either the server you are using is not available \n" +"or you are not connected to the Internet." +msgstr "Seriveri ikoresha ni OYA Bihari Cyangwa OYA Kuri" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:276 +msgid "Print Word Definition" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:391 +msgid "Find" +msgstr "Gushaka" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Search for:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:500 ../gdictsrc/gdict-applet.c:299 +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:901 +#, fuzzy +msgid "Could not display help" +msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora" + +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text +#. Top +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:589 +#, fuzzy +msgid "_Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#. Dictionary menu +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:595 +msgid "_Look Up Word" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:596 +#, fuzzy +msgid "Lookup word in dictionary" +msgstr "ijambo in Inkoranyamagambo" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:597 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Gucapa" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:598 +#, fuzzy +msgid "Print the current definition" +msgstr "KIGEZWEHO Insobanuro" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:599 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Gufunga" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:600 +#, fuzzy +msgid "Close the application" +msgstr "Funga Porogaramu" + +# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text +#. Edit menu, see below for cut, paste etc. +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:603 ../logview/logview.c:114 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "Gushaka..." + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:604 +#, fuzzy +msgid "Find a word in the text" +msgstr "a ijambo in Umwandiko" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:605 +#, fuzzy +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Shaka ibikurikira" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:606 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence of the word" +msgstr "Komeza>> ukugaragara Bya ijambo" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:607 +#, fuzzy +msgid "P_references" +msgstr "Ibyahiswemo" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:608 +#, fuzzy +msgid "Configure the application" +msgstr "Porogaramu" + +#. View menu +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:611 ../logview/logview.c:117 +msgid "Bigger text size" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:613 ../logview/logview.c:119 +msgid "Smaller text size" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text +#. Help menu +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:617 ../logview/logview.c:127 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Ibigize" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:618 +#, fuzzy +msgid "View help for this application" +msgstr "Ifashayobora kugirango iyi Porogaramu" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:620 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "iyi Porogaramu" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:625 +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "Gukata" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:626 +#, fuzzy +msgid "Cut the selection" +msgstr "Ihitamo" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:627 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Gukoporora" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:628 ../logview/logview.c:110 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "Ihitamo" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:629 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Komeka" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:630 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Komeka ububiko-koporora" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:631 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Hitamo byose" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:632 +msgid "Select everything" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:637 +msgid "_Spellings" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:638 +msgid "View alternate spellings" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:748 +msgid "_Look Up" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text +# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:757 +#, fuzzy +msgid "In Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:758 +#, fuzzy +msgid "On a Web Site" +msgstr "a" + +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:774 +#, fuzzy +msgid "Word" +msgstr "ijambo" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:775 +msgid "Word Entry" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:776 +#, fuzzy +msgid "Enter a Word or select one from the list below" +msgstr "a Cyangwa Guhitamo Bivuye Urutonde munsi" + +#: ../gdictsrc/gdict-app.c:779 +#, fuzzy +msgid "Look Up for a Word" +msgstr "kugirango a" + +#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:155 +#, fuzzy +msgid "Dictionary word entry" +msgstr "ijambo Icyinjijwe" + +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:103 +#, fuzzy +msgid "Looking up word..." +msgstr "Hejuru ijambo" + +# # LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:132 ../gdictsrc/gdict-entry.c:114 +#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:255 +msgid "No matches found" +msgstr "Nta bihuje byabonetse" + +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:143 +#, fuzzy +msgid "String not found" +msgstr "OYA Byabonetse" + +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:618 +#, fuzzy +msgid "Definition preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:947 ../gdictsrc/gdict-entry.c:132 +#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:295 +#, fuzzy +msgid "Error invoking query" +msgstr "Ikibazo#" + +#: ../gdictsrc/gdict-entry.c:102 +#, fuzzy +msgid "Looking up entry..." +msgstr "Hejuru ijambo" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:267 +msgid "De_fault Server" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:278 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:286 +#, fuzzy +msgid "Reset server to default" +msgstr "Seriveri Kuri Mburabuzi" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:288 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:298 +msgid "Def_ault Port" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:313 +#, fuzzy +msgid "Reset port to default" +msgstr "Umuyoboro Kuri Mburabuzi" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:314 +msgid "Server" +msgstr "Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:316 +msgid "Server Entry" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:316 +#, fuzzy +msgid "Enter the Server Name" +msgstr "i" + +# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.text +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:317 +msgid "Port" +msgstr "Umuyoboro" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:319 +msgid "Port Entry" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:319 +#, fuzzy +msgid "Enter the Port Number" +msgstr "i" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Database:" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:332 +msgid "Strat_egy:" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:342 +#, fuzzy +msgid "F_ont:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:372 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:372 +msgid "Search Address" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:491 +msgid "Dictionary Preferences" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:503 +msgid "Web Sites" +msgstr "Webu" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:690 +#, fuzzy +msgid "Search all databases" +msgstr "Byose Ububikoshingiro" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:855 +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" + +# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_DBNAMEFLD.text +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:855 +msgid "Database Name" +msgstr "Izina ry'ububikoshingiro" + +#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:872 +msgid "Default Strategy" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:115 +msgid "Spellings" +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:236 +msgid "Spell-checking..." +msgstr "" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Dictionary server" +msgstr "Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Port used to connect to server" +msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " +"dictionary server supports this option. The default is TRUE" +msgstr "" +"Kuri Gukoresha Cyiza GUSHAKISHA Urufunguzo ni ku Inkoranyamagambo Seriveri " +"iyi Ihitamo Mburabuzi ni" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "The database to use in the dictionary server." +msgstr "Ububikoshingiro Kuri Gukoresha in Inkoranyamagambo Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " +"http://www.dict.org for details on other servers" +msgstr "org." + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "" +"The name of the individual database to use in the dictionary server. ! " +"specifies that mate-dictionary should search all databases in a given server" +msgstr "" +"Izina: Bya Ububikoshingiro Kuri Gukoresha in Inkoranyamagambo Seriveri " +"Inkoranyamagambo Gushaka Byose Ububikoshingiro in a Seriveri" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "The port number to connect to. The default port is 2628." +msgstr "Umuyoboro Umubare Kuri Kwihuza Kuri Mburabuzi Umuyoboro ni" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "The search strategy to use" +msgstr "Gushaka Kuri Gukoresha" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "" +"The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that " +"the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match words " +"within Levenshtein distance one" +msgstr "" +"Gushaka Kuri Gukoresha ni ku Gushaka Inkoranyamagambo Seriveri Mburabuzi ni " +"Amagambo muri Intera" + +#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Use smart lookup" +msgstr "Cyiza GUSHAKISHA" + +#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:1 ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:9 +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:2 +msgid "Format Floppy Disks" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and " +"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." +msgstr "" +"0 kugirango Imiterere 1. kugirango a Bisanzwe a Byo hasi urwego Imiterere Na " +"2. kugirango a Imiterere a Gusikana" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" +msgstr "kugirango Ihinduramiterere" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Default filesystem type" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Default formatting mode" +msgstr "Ihinduramiterere Ubwoko" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set " +"mtools as the preferred FAT formatting backend." +msgstr "" +"Kuri Gushyiraho Nka Ihinduramiterere Cyangwa Kuri Gushyiraho Nka " +"Ihinduramiterere" + +#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." +msgstr "kugirango Cyangwa kugirango" + +#: ../gfloppy/src/badblocks.c:85 +#, fuzzy +msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location." +msgstr "Kuri Kuri Ahantu" + +#: ../gfloppy/src/badblocks.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" +msgstr "Agaciro in" + +#. while (!i) +#. ; +#: ../gfloppy/src/badblocks.c:252 +#, fuzzy +msgid "Checking for bad blocks..." +msgstr "kugirango" + +#: ../gfloppy/src/badblocks.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n" +msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango" + +#: ../gfloppy/src/badblocks.c:284 ../gfloppy/src/gfloppy.c:530 +#, fuzzy +msgid "Checking for bad blocks... Done" +msgstr "kugirango" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:43 +#, fuzzy +msgid "Formatting the disk..." +msgstr "i" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:46 +#, fuzzy +msgid "I don't know what this is, but it's very wrong." +msgstr "iyi ni" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:54 ../gfloppy/src/fdformat.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error formatting track #%d" +msgstr "Ihinduramiterere" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:76 +#, fuzzy +msgid "Error during completion of formatting" +msgstr "Bya Ihinduramiterere" + +#. XXXX - need to tell parent we're finished +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:80 +#, fuzzy +msgid "Formatting the disk... Done" +msgstr "i" + +#. XXXX - tell parent we're starting verify stage +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:96 +#, fuzzy +msgid "Verifying the format..." +msgstr "Imiterere" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:101 ../gfloppy/src/fdformat.c:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to write to the floppy.\n" +"\n" +"Please confirm that it is not write-protected." +msgstr "Kuri Kuri Kwemeza ni OYA Birinzwe" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:104 ../gfloppy/src/fdformat.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s." +msgstr "Uruhushya Kuri Gufungura APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:108 ../gfloppy/src/fdformat.c:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to access the floppy disk.\n" +"\n" +"Please confirm that it is in the drive\n" +"with the drive door shut." +msgstr "Kuri Kwemeza ni in Porogaramu- shoboza" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generic error accessing floppy device %s.\n" +"\n" +"Error code %s:%d" +msgstr "Ikosa APAREYE ITEGEKONGENGA" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Read Error:\n" +"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" +msgstr "Umwiburungushure Ikitezwe: Gusoma" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" +msgstr "Umwiburungushure Ikitezwe: Gusoma" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... " +msgstr "Ibyatanzwe in" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing device %s" +msgstr "APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:164 +#, fuzzy +msgid "Verifying the format... Done" +msgstr "Imiterere" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write to device %s" +msgstr "Kuri Kuri APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generic error accessing floppy device %s.\n" +"\n" +"Error code %s" +msgstr "Ikosa APAREYE ITEGEKONGENGA" + +#: ../gfloppy/src/fdformat.c:208 +#, fuzzy +msgid "Could not determine current floppy geometry." +msgstr "OYA KIGEZWEHO Iyigamashusho" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:218 +#, fuzzy +msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." +msgstr "a Cyo nyine Izina ry'idosiye: kugirango Urutonde IDOSIYE" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:238 +#, fuzzy +msgid "Error while filling the bad blocks list file." +msgstr "Urutonde IDOSIYE" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while spawning the (%s) command: %s." +msgstr "Komandi:" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." +msgstr "Isinya Kureka..." + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" +"\n" +"%s (%d)" +msgstr "Amakosa" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:358 +msgid "Abnormal child process termination." +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s." +msgstr "Komandi:" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n" +"%s." +msgstr "Amakosa" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:438 +msgid "Abnormal mbadblocks child process termination." +msgstr "" + +#. make the filesystem +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:464 ../gfloppy/src/gfloppy.c:504 +#, fuzzy +msgid "Making filesystem on disk..." +msgstr "ku" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:472 +#, fuzzy +msgid "Unable to create filesystem correctly." +msgstr "Kuri Kurema" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:477 ../gfloppy/src/gfloppy.c:516 +#, fuzzy +msgid "Making filesystem on disk... Done" +msgstr "ku" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:521 +#, fuzzy +msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)" +msgstr "kugirango iyi a" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:526 +#, fuzzy +msgid "Error while checking the bad blocks." +msgstr "i" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:1 +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:2 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " +"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " +"formatting.</i></small>" +msgstr "" +"<Gitoya i B B ku iyi Sisitemu in Itondekanya Kuri a Ihinduramiterere i Gitoya" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:4 +msgid "DOS (FAT)" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Double Density 3.5\" (720KB)" +msgstr "3. 5" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Double Density 5.25\" (360KB)" +msgstr "5 25%" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "File system _type:" +msgstr "Idosiye Sisitemu Ubwoko" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:8 +msgid "Filesystem Settings" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:10 +msgid "Floppy _density:" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Floppy de_vice:" +msgstr "APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:12 +msgid "Formatting Mode" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)" +msgstr "3. 5 1." + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)" +msgstr "5 25% 1." + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:15 +msgid "Linux Native (ext2)" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:16 +msgid "Physical Settings" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" +msgstr "a Kugenzura... Kuri Bisanzwe Ubwoko" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Volume _name:" +msgstr "Izina:" + +#. This is the "format" verb (not the noun). +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "Imiterere" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Quick (only creates the filesystem)" +msgstr "i" + +#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" +msgstr "a Byo hasi urwego Imiterere Kuri Ubwoko" + +#: ../gfloppy/src/main.c:259 +msgid "Cannot Format" +msgstr "" + +#: ../gfloppy/src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You " +"can't format a floppy without one of them." +msgstr "Porogaramu Imiterere a Bya" + +#: ../gfloppy/src/main.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." +msgstr "Kuri Gufungura APAREYE Ihinduramiterere urifuzagukomeza" + +#: ../gfloppy/src/main.c:283 ../gfloppy/src/main.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The device %s is disconnected.\n" +"Please attach device to continue." +msgstr "APAREYE ni Byatandukanye gereka APAREYE Kuri urifuzagukomeza" + +#: ../gfloppy/src/main.c:286 ../gfloppy/src/main.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not " +"be possible.\n" +"Contact your system administrator about getting write permissions." +msgstr "" +"OYA NYACYO Uruhushya Kuri Kuri Ihinduramiterere OYA Sisitemu umuyobozi/ " +"uyobora Ibyerekeye Uruhushya" + +#: ../gfloppy/src/main.c:293 ../gfloppy/src/main.c:357 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize device" +msgstr "gutangiza APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/main.c:343 +#, fuzzy +msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue." +msgstr "Kuri Gufungura APAREYE Ihinduramiterere urifuzagukomeza" + +#: ../gfloppy/src/main.c:346 ../gfloppy/src/main.c:349 +#, fuzzy +msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" +msgstr "/0 Cyangwa" + +#: ../gfloppy/src/main.c:510 +#, fuzzy +msgid "Could not display help for the floppy formatter." +msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango" + +#: ../gfloppy/src/main.c:529 +#, fuzzy +msgid "Incorrect volume name" +msgstr "Igice Izina:" + +#: ../gfloppy/src/main.c:530 +#, fuzzy +msgid "The volume name can't contain any blank space." +msgstr "Igice Izina: Ahatanditseho Umwanya" + +#: ../gfloppy/src/main.c:579 +#, fuzzy +msgid "The device to format" +msgstr "APAREYE Kuri Imiterere" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Type..2.text +#: ../gfloppy/src/main.c:580 +msgid "DEVICE" +msgstr "APAREYE" + +#: ../gfloppy/src/progress.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been " +"found and marked." +msgid_plural "" +"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " +"been found and marked." +msgstr[0] "Byahanaguwe B Funga B Inyuma Bya Byabonetse Na cy/ byagarajwe" + +#: ../gfloppy/src/progress.c:129 +#, fuzzy +msgid "Floppy formatted successfully." +msgstr "Byahanaguwe" + +#: ../gfloppy/src/progress.c:135 +#, fuzzy +msgid "Floppy formatting cancelled." +msgstr "Ihinduramiterere Kureka" + +#: ../gfloppy/src/progress.c:178 +msgid "Format Progress" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:191 +#, fuzzy +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "(Sibyo" + +#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:471 +#, c-format +msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:476 +#, c-format +msgid "(%d:%02d Remaining)" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld of %ld" +msgstr "%ldya" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:85 +#, fuzzy +msgid "Error loading help" +msgstr "Itangira... Ifashayobora" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:86 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:" +msgstr "Ikosa Ifashayobora Amapaji kugirango iyi Ikiganiro" + +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if a specific window is taken +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot-%s.png" +msgstr "png" + +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if the entire screen is taken +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:116 +#, fuzzy +msgid "Screenshot.png" +msgstr "png" + +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if a specific window is +#. * taken +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot-%s-%d.png" +msgstr "png" + +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if the entire screen is +#. * taken +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot-%d.png" +msgstr "png" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:341 +#, fuzzy +msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." +msgstr "Kuri a Bya KIGEZWEHO Ibiro" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:414 +#, fuzzy +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "a Idirishya Bya Mugaragaza" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:415 +#, fuzzy +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "Idirishya Imbibi Na:" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:416 +#, fuzzy +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "Nyuma Gutinda in amasogonda" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:417 +#, fuzzy +msgid "Effect to add to the window border" +msgstr "Kuri Kongeramo Kuri Idirishya Imbibi" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<B B" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<B B" + +#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:4 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Kubika" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder:" +msgstr "Kubika in Ububiko" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Izina:" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:1 +msgid "Border Effect" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Directory that the screenshooter last used to save in" +msgstr "Iheruka Kuri Kubika in" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"black-line\"." +msgstr "" +"Kuri Kongeramo Kuri Hanze Bya a Imbibi Uduciro Igicucu Ntacyo Na umukara " +"Umurongo" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:4 +msgid "Include Border" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgstr "Idirishya Muyobozi Imbibi Na:" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Web directory" +msgstr "bushyinguro" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Glade file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of mate-panel" +msgstr "" +"IDOSIYE kugirango Porogaramu ni Ibuze Kugenzura... iyinjizaporogaramu Bya" + +# wizards/source\importwizard\importwi.src:sPathDialogMessage.text +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:213 +msgid "Select a directory" +msgstr "Guhitamo ububiko" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to clear the temporary directory:\n" +"%s" +msgstr "Kuri Gusiba By'igihe gito bushyinguro" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " +"screenshot to disk." +msgstr "Kubika Kuri Kuri" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:188 +#, fuzzy +msgid "Unknown error saving screenshot to disk" +msgstr "Ikosa Mu kubika Kuri" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:611 +msgid "Untitled Window" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:103 +#, fuzzy +msgid "Preparing to copy" +msgstr "Kuri Gukoporora" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:181 +msgid "File already exists" +msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho." + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:190 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1364 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Gusimbura" + +#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:230 +#, c-format +msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Find files, folders, and documents on your computer" +msgstr "Idosiye Na Inyandiko ku" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Search for Files..." +msgstr "kugirango" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:1 +msgid "Disable Quick Search" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:2 +msgid "Disable Quick Search Second Scan" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:3 +msgid "Quick Search Excluded Paths" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:4 +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" +msgstr "" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Contains the text\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Umwandiko" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Byahinduwe Birutwa" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Byahinduwe Birenzeho" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"File is empty\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Idosiye ni ubusa" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo amahuza" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Include other filesystems\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Ikindi" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo OYA" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo Ibisanzwe imvugo" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Owned by group\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo ku Itsinda" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Owned by user\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo ku Ukoresha:" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo ni" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo gihishwe Idosiye Na" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Size at least\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo ku" + +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Select the search option \"Size at most\"" +msgstr "Gushaka Ihitamo ku" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:47 +msgid "Show Additional Options" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " +"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" +"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." +msgstr "" +"Urufunguzo Inzira Gushaka Bivuye a Gushaka Na Mburabuzi Uduciro " +"Ibitangazamakuru Na VAR" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " +"is /." +msgstr "" +"Urufunguzo Inzira Gushaka Bivuye a ISEGONDA Gusikana Ryari: a Gushaka " +"ISEGONDA Gusikana Gushaka Komandi: Kuri Gushaka kugirango Idosiye Intego Bya " +"ISEGONDA Gusikana ni Kuri Gushaka Idosiye OYA Na Mburabuzi Agaciro ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:50 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Umwandiko Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Byahinduwe Birutwa Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: " +"Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Byahinduwe Birenzeho Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: " +"Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Idosiye ni ubusa Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: " +"Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA amahuza Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "Urufunguzo NIBA Ikindi Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "Urufunguzo NIBA OYA Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Ibisanzwe imvugo Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: " +"Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA ku Itsinda Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:59 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA ku Ukoresha: Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "Urufunguzo NIBA ni Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#. Translators: The quoted text is the label of the additional +#. options expander that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " +"the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Birenzeho Amahitamo Icyiciro ni Cyagutse Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA gihishwe Idosiye Na Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: " +"Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "Urufunguzo NIBA ku Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "Urufunguzo NIBA ku Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." +msgstr "Urufunguzo NIBA Gushaka Gukoresha Bya Gushaka Komandi: Nyuma a Gushaka" + +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." +msgstr "" +"Urufunguzo NIBA Gushaka Gukoresha Bya Komandi: Ryari: Byoroheje IDOSIYE " +"Izina:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:169 +#, fuzzy +msgid "Could not open help document." +msgstr "OYA Gufungura Ifashayobora Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "Kuri Gufungura Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:309 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "Gufungura Idirishya" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "OYA Gufungura Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "OYA Gufungura Ububiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:386 +#, fuzzy +msgid "The caja file manager is not running." +msgstr "IDOSIYE Muyobozi ni OYA" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:453 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:767 +#, fuzzy +msgid "The document does not exist." +msgstr "Inyandiko OYA" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:468 +#, fuzzy +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "ni Oya Bya Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "Kuri Gufungura Ububiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "OYA Kwimura Kuri" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "Kuri Gusiba" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "ni OYA Kwimura Kuri" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "OYA Gusiba" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "Byanze" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "Byanze" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1249 +#, fuzzy +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "Kubika" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Could not save document." +msgstr "OYA Kubika Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1281 +#, fuzzy +msgid "You did not select a document name." +msgstr "OYA Guhitamo a Inyandiko Izina:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "OYA Kubika Inyandiko Kuri" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "Inyandiko nka Kuri Gusimbura" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1349 +#, fuzzy +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "Gusimbura IDOSIYE Ibigize" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1414 +#, fuzzy +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "Inyandiko Izina: Byahiswemo ni a Ububiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1467 +#, fuzzy +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "Gicurasi OYA Uruhushya Kuri Inyandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MateConf error:\n" +" %s" +msgstr "Ikosa" + +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:601 +#, fuzzy +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "UYUMUNSI ku" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:603 +#, fuzzy +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "Ejo ku" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:605 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:607 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A,%B%-d%Yku" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:786 +#, fuzzy +msgid "link (broken)" +msgstr "Ihuza" + +# sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "Guhuza na[" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81 +#, fuzzy +msgid "Contains the _text" +msgstr "Umwandiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 +#, fuzzy +msgid "_Date modified less than" +msgstr "Byahinduwe Birutwa" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 +msgid "days" +msgstr "iminsi" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 +#, fuzzy +msgid "Date modified more than" +msgstr "Byahinduwe Birenzeho" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 +#, fuzzy +msgid "S_ize at least" +msgstr "ku" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 +msgid "kilobytes" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 +#, fuzzy +msgid "Si_ze at most" +msgstr "ku" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "Idosiye ni ubusa" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90 +#, fuzzy +msgid "Owned by _user" +msgstr "ku Ukoresha:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Owned by _group" +msgstr "ku Itsinda" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 +#, fuzzy +msgid "Owner is unrecognized" +msgstr "ni" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Na_me does not contain" +msgstr "OYA" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 +#, fuzzy +msgid "Name matches regular e_xpression" +msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show hidden and backup files" +msgstr "gihishwe Na Inyibutsa Idosiye" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Follow symbolic links" +msgstr "amahuza" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 +#, fuzzy +msgid "Include other filesystems" +msgstr "Ikindi" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:180 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "Gufungura" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:181 +msgid "O_pen Folder" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:182 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Kuri" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Save Results As..." +msgstr "Kubika" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:255 ../gsearchtool/gsearchtool.c:272 +#, fuzzy +msgid "A locate database has probably not been created." +msgstr "A Ububikoshingiro OYA Byaremwe" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgstr "Gushyiraho Ihindurangero Byanze kugirango" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:770 ../gsearchtool/gsearchtool.c:799 +#, fuzzy +msgid "No files found" +msgstr "Idosiye Byabonetse" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:792 +#, fuzzy +msgid "(stopped)" +msgstr "(Kyahagariswe" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:798 +msgid "No Files Found" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d File Found" +msgid_plural "%d Files Found" +msgstr[0] "%dIdosiye" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:807 ../gsearchtool/gsearchtool.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d file found" +msgid_plural "%d files found" +msgstr[0] "%dIDOSIYE Byabonetse" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:824 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1083 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1169 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2897 +#, fuzzy +msgid "Search for Files" +msgstr "kugirango" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:917 +#, fuzzy +msgid "Entry changed called for a non entry option!" +msgstr "Byahinduwe kugirango a Icyinjijwe Ihitamo" + +# 5374 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1169 +msgid "Searching..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" +msgstr "Umwandiko Bya Kirimo Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" +msgstr "Umwandiko Bya in Ububiko Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1194 +#, fuzzy +msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" +msgstr "Idosiye ku Bya Izina: Ububiko Ingano Ubwoko Cyangwa Itariki" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" +msgstr "Ishungura Itondekanya Kuri Ubujyesi Mburabuzi ni Ubujyejuru" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1196 +#, fuzzy +msgid "Automatically start a search" +msgstr "Gutangira a Gushaka" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the \"%s\" search option" +msgstr "Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select and set the \"%s\" search option" +msgstr "Na Gushyiraho Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." +msgstr "Ihitamo Kuri Komandi: Umurongo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1612 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"... Too many errors to display ..." +msgstr "...Amakosa Kuri Kugaragaza" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1626 +#, fuzzy +msgid "" +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." +msgstr "Gushaka Ibisubizo ku Gicurasi Sibyo Amakosa iyi Gushaka" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1638 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Show more _details" +msgstr "Birenzeho Birambuye" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1668 +#, fuzzy +msgid "" +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" +msgstr "Gushaka Ibisubizo ku Gicurasi Sibyo Kuri Gushaka" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1693 +msgid "Disable _Quick Search" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" +msgstr "Kuri Gushyiraho Itsinda ID Bya" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Error parsing the search command." +msgstr "Gushaka Komandi:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1780 +#, fuzzy +msgid "Error running the search command." +msgstr "Gushaka Komandi:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +msgstr "a Umwandiko Agaciro kugirango Gushaka Ihitamo" + +#. Translators: Below is a string displaying the search options name +#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1910 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" in %s" +msgstr "\"%s\"in" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1912 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +msgstr "a Agaciro in kugirango Gushaka Ihitamo" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "Gukuraho..." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +msgstr "Kuri Gukuraho... Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2065 +#, fuzzy +msgid "A_vailable options:" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Available options" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2095 +#, fuzzy +msgid "Select a search option from the drop-down list." +msgstr "a Gushaka Ihitamo Bivuye Hasi Urutonde" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Add search option" +msgstr "Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Click to add the selected available search option." +msgstr "Kuri Kongeramo Byahiswemo Bihari Gushaka Ihitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2166 +#, fuzzy +msgid "S_earch results:" +msgstr "ibisubizo by'ishakisha" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2202 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2262 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2285 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2296 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2306 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +# svtools/source\contnr\fileview.src:STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2316 +#, fuzzy +msgid "Date Modified" +msgstr "Itariki yahinduwe" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2686 +#, fuzzy +msgid "_Name contains:" +msgstr "Kirimo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2700 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2701 +#, fuzzy +msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." +msgstr "a Izina ry'idosiye: Cyangwa Bituzuye Izina ry'idosiye: Na: Cyangwa" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2701 +#, fuzzy +msgid "Name contains" +msgstr "Kirimo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2707 +#, fuzzy +msgid "_Look in folder:" +msgstr "in Ububiko" + +# toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2713 +msgid "Browse" +msgstr "Gushakisha" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2718 +#, fuzzy +msgid "Look in folder" +msgstr "in Ububiko" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2718 +#, fuzzy +msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +msgstr "Ububiko Cyangwa APAREYE Bivuye Kuri Gushaka" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2729 +#, fuzzy +msgid "Select more _options" +msgstr "Birenzeho Amahitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2738 +#, fuzzy +msgid "Select more options" +msgstr "Birenzeho Amahitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2738 +#, fuzzy +msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +msgstr "Kuri Kwagura Cyangwa Gusenyuka Urutonde Bya Bihari Amahitamo" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2762 +#, fuzzy +msgid "Click to display the help manual." +msgstr "Kuri Kugaragaza Ifashayobora Bikorwa" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2770 +#, fuzzy +msgid "Click to close \"Search for Files\"." +msgstr "Kuri Gufunga kugirango" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2796 +#, fuzzy +msgid "Click to perform a search." +msgstr "Kuri a Gushaka" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2797 +#, fuzzy +msgid "Click to stop a search." +msgstr "Kuri Guhagarara a Gushaka" + +#: ../logview/about.c:47 ../logview/logview.c:49 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../logview/about.c:50 +#, fuzzy +msgid "A system log viewer for MATE." +msgstr "A Sisitemu LOG kugirango" + +#: ../logview/actions.c:85 +msgid "Action Database" +msgstr "" + +#: ../logview/actions.c:96 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../logview/actions.c:168 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Kongeramo" + +#: ../logview/actions.c:173 +#, fuzzy +msgid "Add an action" +msgstr "Igikorwa" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text +#: ../logview/actions.c:175 ../logview/logview.c:97 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Guhindura" + +#: ../logview/actions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Edit an action" +msgstr "Igikorwa" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text +#: ../logview/actions.c:182 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Gukuraho" + +#: ../logview/actions.c:187 +#, fuzzy +msgid "Remove an action" +msgstr "Igikorwa" + +#: ../logview/actions.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open action data base <%s>! Open failed." +msgstr "Gufungura Igikorwa Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze" + +#: ../logview/actions.c:309 ../logview/actions.c:322 ../logview/actions.c:333 +#: ../logview/actions.c:344 ../logview/actions.c:355 ../logview/actions.c:366 +#, fuzzy +msgid "Error parsing actions data base" +msgstr "Ibyatanzwe SHINGIRO" + +#: ../logview/actions.c:400 +#, fuzzy +msgid "Can't write to actions database!" +msgstr "Kuri Ububikoshingiro" + +#: ../logview/actions.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while executing specified action: %s" +msgstr "Gukora: %s%s Igikorwa" + +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_EMPTY.text +# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_BLANK.text +#: ../logview/actions.c:521 +msgid "<empty>" +msgstr "<ubusa>" + +#: ../logview/actions.c:522 +#, fuzzy +msgid "log name regexp" +msgstr "LOG Izina:" + +#: ../logview/actions.c:523 +msgid "process regexp" +msgstr "" + +#: ../logview/actions.c:524 +#, fuzzy +msgid "message regexp" +msgstr "Ubutumwa" + +#: ../logview/actions.c:525 +#, fuzzy +msgid "action to execute when regexps are TRUE" +msgstr "Igikorwa Kuri Gukora Ryari:" + +#: ../logview/actions.c:526 +msgid "description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: ../logview/actions.c:662 +msgid "Edit Action" +msgstr "" + +#: ../logview/actions.c:698 +#, fuzzy +msgid "_Tag:" +msgstr "Itagi:" + +#: ../logview/actions.c:707 +#, fuzzy +msgid "Tag that identifies the log file." +msgstr "LOG IDOSIYE" + +#: ../logview/actions.c:716 +#, fuzzy +msgid "_Log name:" +msgstr "Izina:" + +#: ../logview/actions.c:725 +#, fuzzy +msgid "Regular expression that will match the log name." +msgstr "imvugo BIHUYE LOG Izina:" + +#: ../logview/actions.c:735 +msgid "_Process:" +msgstr "" + +#: ../logview/actions.c:744 +#, fuzzy +msgid "Regular expression that will match process part of message." +msgstr "imvugo BIHUYE Bya Ubutumwa" + +#: ../logview/actions.c:754 +#, fuzzy +msgid "_Message:" +msgstr "Ubutumwa:" + +#: ../logview/actions.c:763 +#, fuzzy +msgid "Regular expression that will match the message." +msgstr "imvugo BIHUYE Ubutumwa" + +#: ../logview/actions.c:773 +#, fuzzy +msgid "_Action:" +msgstr "Igikorwa:" + +#: ../logview/actions.c:782 +#, fuzzy +msgid "" +"Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This is " +"executed by a system command: system (action)." +msgstr "NIBA Byose Ibanjirije ni ku a Sisitemu Komandi: Sisitemu Igikorwa" + +#: ../logview/actions.c:792 +#, fuzzy +msgid "_Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: ../logview/actions.c:801 +#, fuzzy +msgid "Description of this entry." +msgstr "Bya iyi Icyinjijwe" + +#: ../logview/actions.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"tag: [%s]\n" +"log_name: [%s]\n" +"process: [%s]\n" +"message: [%s]\n" +"description: [%s]\n" +"action: [%s]\n" +msgstr "Itagi: Ubutumwa Isobanuramiterere Igikorwa" + +#: ../logview/desc_db.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open regexp data base <%s>! Open failed." +msgstr "Gufungura Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze" + +#: ../logview/desc_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open description data base <%s>! Open failed." +msgstr "Gufungura Isobanuramiterere Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. NAME: +#. DESCRIPTION: +#. ---------------------------------------------------------------------- +#: ../logview/mate-system-log.desktop.in.h:1 +msgid "System Log" +msgstr "" + +#: ../logview/mate-system-log.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "View the system log file" +msgstr "Sisitemu LOG IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#: ../logview/info.c:47 +msgid "Properties" +msgstr "indangakintu" + +#: ../logview/info.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ldBayite" + +#: ../logview/info.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Size</b>: %s" +msgstr "<B B" + +#: ../logview/info.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Modified</b>: %s" +msgstr "<B B" + +#: ../logview/info.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Start Date</b>: %s" +msgstr "<B Gutangira B" + +#: ../logview/info.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Date</b>: %s" +msgstr "<B B" + +#: ../logview/info.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Number of Lines</b>: %ld" +msgstr "<B Bya B" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text +#: ../logview/log_repaint.c:36 +msgid "January" +msgstr "Mutarama" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text +#: ../logview/log_repaint.c:36 +msgid "February" +msgstr "Gashyantare" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text +#: ../logview/log_repaint.c:36 +msgid "March" +msgstr "Werurwe" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text +#: ../logview/log_repaint.c:36 +msgid "April" +msgstr "Mata" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text +#: ../logview/log_repaint.c:36 +msgid "May" +msgstr "Gicurasi" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text +#: ../logview/log_repaint.c:37 +msgid "June" +msgstr "Kamena" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text +#: ../logview/log_repaint.c:37 +msgid "July" +msgstr "Nyakanga" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text +#: ../logview/log_repaint.c:37 +msgid "August" +msgstr "Kanama" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text +#: ../logview/log_repaint.c:37 +msgid "September" +msgstr "Nzeri" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text +#: ../logview/log_repaint.c:37 +msgid "October" +msgstr "Ukwakira" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text +#: ../logview/log_repaint.c:38 +msgid "November" +msgstr "Ugushyingo" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text +#: ../logview/log_repaint.c:38 +msgid "December" +msgstr "Ukuboza" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#. Translators: Date only format, %x should well do really +#: ../logview/log_repaint.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: ../logview/log_repaint.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last Modified: %s, %d lines" +msgstr "Byahinduwe bwanyuma:" + +#: ../logview/log_repaint.c:277 +#, c-format +msgid "%d lines" +msgstr "" + +#: ../logview/log_repaint.c:308 +msgid "Current" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +#. Translators: Make sure this is only Month and Day format, year +#. * will be bogus here +#: ../logview/log_repaint.c:344 +#, fuzzy +msgid "%B %e" +msgstr "%B%e" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#. Translators: should be only the time, date could be bogus +#: ../logview/log_repaint.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "%X" +msgstr "%X" + +#: ../logview/logrtns.c:51 +#, fuzzy +msgid "One file or more could not be opened" +msgstr "IDOSIYE OYA" + +#: ../logview/logrtns.c:221 +#, fuzzy +msgid "Unable to open logfile!\n" +msgstr "Kuri Gufungura" + +#: ../logview/logrtns.c:228 ../logview/logrtns.c:248 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory!\n" +msgstr "Ububiko ntibuhagije" + +#: ../logview/logrtns.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin " +"to change the permissions on the file.\n" +msgstr "" +"%sni OYA Ukoresha: Gukoresha Porogaramu Nka Imizi Cyangwa Kuri Guhindura>> " +"Uruhushya ku IDOSIYE" + +#: ../logview/logrtns.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is too big." +msgstr "%sni" + +#: ../logview/logrtns.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not be opened." +msgstr "%sOYA" + +#: ../logview/logrtns.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not a log file." +msgstr "%sOYA a LOG IDOSIYE" + +#: ../logview/logrtns.c:556 ../logview/logrtns.c:580 +#, fuzzy +msgid "ReadLogStats: out of memory" +msgstr "Inyuma Bya Ububiko" + +# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text +#: ../logview/logview-findbar.c:275 +#, fuzzy +msgid "Fin_d:" +msgstr "Gushaka..." + +#: ../logview/logview-findbar.c:280 +#, fuzzy +msgid "_Previous" +msgstr "Shaka ibibanjirije" + +#: ../logview/logview-findbar.c:282 +msgid "_Next" +msgstr "" + +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.text +#: ../logview/logview.c:96 +#, fuzzy +msgid "_Log" +msgstr "LOG" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text +#: ../logview/logview.c:98 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Kureba" + +# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text +#: ../logview/logview.c:101 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Gufungura..." + +#: ../logview/logview.c:101 +#, fuzzy +msgid "Open a log from file" +msgstr "a LOG Bivuye IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#: ../logview/logview.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "indangakintu" + +#: ../logview/logview.c:103 +msgid "Show Log Properties" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#: ../logview/logview.c:105 +msgid "Close" +msgstr "Gufunga" + +#: ../logview/logview.c:105 +#, fuzzy +msgid "Close this log" +msgstr "Funga iyi LOG" + +#: ../logview/logview.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Kuvamo" + +#: ../logview/logview.c:107 +#, fuzzy +msgid "Quit the log viewer" +msgstr "LOG" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text +#: ../logview/logview.c:110 +msgid "Copy" +msgstr "Gukoporora" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text +#: ../logview/logview.c:112 +msgid "Select All" +msgstr "Guhitamo Byose" + +#: ../logview/logview.c:112 +#, fuzzy +msgid "Select the entire log" +msgstr "LOG" + +#: ../logview/logview.c:114 +#, fuzzy +msgid "Find pattern in logs" +msgstr "Ishusho in" + +#: ../logview/logview.c:121 +msgid "Normal text size" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:124 +msgid "Collapse _All" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:124 +#, fuzzy +msgid "Collapse all the rows" +msgstr "Byose Imbariro" + +#: ../logview/logview.c:127 +#, fuzzy +msgid "Open the help contents for the log viewer" +msgstr "Ifashayobora Ibigize kugirango LOG" + +#: ../logview/logview.c:129 +#, fuzzy +msgid "Show the about dialog for the log viewer" +msgstr "Ibyerekeye Ikiganiro kugirango LOG" + +#: ../logview/logview.c:135 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:135 +msgid "Show the sidebar" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:137 +msgid "_Monitor" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:137 +msgid "Monitor Current Log" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text +#: ../logview/logview.c:139 +#, fuzzy +msgid "Ca_lendar" +msgstr "Kalindari" + +#: ../logview/logview.c:139 +msgid "Show Calendar Log" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:668 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" + +#: ../logview/logview.c:668 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Izina ry'ubuturo" + +#: ../logview/logview.c:669 +msgid "Process" +msgstr "" + +# sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text +#: ../logview/logview.c:669 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: ../logview/logview.c:745 +msgid "Version : " +msgstr "" + +#: ../logview/logview.c:857 +#, fuzzy +msgid "Open new logfile" +msgstr "Gishya" + +#: ../logview/logview.c:1214 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "Ikosa Ifashayobora" + +#: ../logview/logview.c:1232 +#, c-format +msgid "%s (monitored) - %s" +msgstr "" + +#: ../logview/logview.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura Hejuru ku" + +#: ../logview/logview.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the log file to open up at startup. The default is either /var/adm/" +"messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgstr "" +"LOG IDOSIYE Kuri Gufungura Hejuru ku Mburabuzi ni VAR Ubutumwa Cyangwa VAR " +"LOG Ubutumwa ku Sisitemu" + +#: ../logview/zoom.c:71 +msgid "Entry Detail" +msgstr "" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#. Translators: do not include year, it would be bogus +#: ../logview/zoom.c:135 +#, fuzzy +msgid "%B %e %X" +msgstr "%B%e%X" + +#, fuzzy +#~ msgid "On a Dictionary Server" +#~ msgstr "a" + +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# +# svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Word:" +#~ msgstr "ijambo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize matecomponent." +#~ msgstr "gutangiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lookup done" +#~ msgstr "Byakozwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spell check done" +#~ msgstr "Kugenzura... Byakozwe" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalindari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find Next" +#~ msgstr "Shaka ibikurikira" |