summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po2715
1 files changed, 2715 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..ea092e24
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,2715 @@
+# translation of mate-utils to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-utils package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-utils 2.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-08 10:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.server.in.in.h:1
+#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:149
+msgid "Dictionary Lookup"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.server.in.in.h:2
+#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:27 ../gdictsrc/mate-dictionary.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Lookup words in an online dictionary"
+msgstr "Amagambo in kiri kuri interineti Inkoranyamagambo"
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:1 ../gdictsrc/gdict-app.c:619
+#: ../logview/logview.c:129
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Bigyanye"
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:2 ../logview/logview.c:99
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:3
+msgid "_Look Up Selected Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/MATE_GDictApplet.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo"
+
+# # @name CONNECT_ERROR
+# # @loc none
+#: ../gdictsrc/dict.c:676 ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:700
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:747
+msgid "Cannot connect to server"
+msgstr "Kwihuza na seriveri ntibishobotse"
+
+#: ../gdictsrc/dict.c:689
+msgid "Server Error"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/dict.c:690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A serious error occurred. Please check that your server and port are "
+"correct. For reference the default server is dict.org and the port 2628"
+msgstr ""
+"A Ikosa Kugenzura... Seriveri Na Umuyoboro Indango Mburabuzi Seriveri ni org "
+"Na Umuyoboro"
+
+#. Translator credits
+#: ../gdictsrc/gdict-about.c:40 ../logview/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "A client for the MIT dictionary server."
+msgstr "A Umukiriya kugirango Inkoranyamagambo Seriveri"
+
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text
+#: ../gdictsrc/gdict-about.c:45 ../gdictsrc/gdict-applet.c:351
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:101 ../gdictsrc/gdict-defbox.c:114
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:499
+#: ../gdictsrc/mate-dictionary.desktop.in.h:1 ../gdictsrc/main.c:87
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Connection error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Unable to perform requested operation."
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Either the server you are using is not available \n"
+"or you are not connected to the Internet."
+msgstr "Seriveri ikoresha ni OYA Bihari Cyangwa OYA Kuri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:276
+msgid "Print Word Definition"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:391
+msgid "Find"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:401
+#, fuzzy
+msgid "_Search for:"
+msgstr "Gushakisha:"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:500 ../gdictsrc/gdict-applet.c:299
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help"
+msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora"
+
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text
+#. Top
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:589
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#. Dictionary menu
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:595
+msgid "_Look Up Word"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Lookup word in dictionary"
+msgstr "ijambo in Inkoranyamagambo"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:597
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Gucapa"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Print the current definition"
+msgstr "KIGEZWEHO Insobanuro"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:599
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Close the application"
+msgstr "Funga Porogaramu"
+
+# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
+#. Edit menu, see below for cut, paste etc.
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:603 ../logview/logview.c:114
+#, fuzzy
+msgid "_Find..."
+msgstr "Gushaka..."
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Find a word in the text"
+msgstr "a ijambo in Umwandiko"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Shaka ibikurikira"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence of the word"
+msgstr "Komeza>> ukugaragara Bya ijambo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:607
+#, fuzzy
+msgid "P_references"
+msgstr "Ibyahiswemo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#. View menu
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:611 ../logview/logview.c:117
+msgid "Bigger text size"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:613 ../logview/logview.c:119
+msgid "Smaller text size"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
+#. Help menu
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:617 ../logview/logview.c:127
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:618
+#, fuzzy
+msgid "View help for this application"
+msgstr "Ifashayobora kugirango iyi Porogaramu"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:620
+#, fuzzy
+msgid "About this application"
+msgstr "iyi Porogaramu"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Gukata"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:627
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Gukoporora"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:628 ../logview/logview.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:629
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Komeka"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:630
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Komeka ububiko-koporora"
+
+# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
+# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "Hitamo byose"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:632
+msgid "Select everything"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:637
+msgid "_Spellings"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:638
+msgid "View alternate spellings"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:748
+msgid "_Look Up"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.text
+# #-#-#-#-# svtools.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:757
+#, fuzzy
+msgid "In Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:758
+#, fuzzy
+msgid "On a Web Site"
+msgstr "a"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Word"
+msgstr "ijambo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:775
+msgid "Word Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Enter a Word or select one from the list below"
+msgstr "a Cyangwa Guhitamo Bivuye Urutonde munsi"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-app.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Look Up for a Word"
+msgstr "kugirango a"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-applet.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary word entry"
+msgstr "ijambo Icyinjijwe"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Looking up word..."
+msgstr "Hejuru ijambo"
+
+# # LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:132 ../gdictsrc/gdict-entry.c:114
+#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:255
+msgid "No matches found"
+msgstr "Nta bihuje byabonetse"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:143
+#, fuzzy
+msgid "String not found"
+msgstr "OYA Byabonetse"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Definition preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-defbox.c:947 ../gdictsrc/gdict-entry.c:132
+#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Error invoking query"
+msgstr "Ikibazo#"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-entry.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Looking up entry..."
+msgstr "Hejuru ijambo"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:267
+msgid "De_fault Server"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Reset server to default"
+msgstr "Seriveri Kuri Mburabuzi"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:288
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:298
+msgid "Def_ault Port"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Reset port to default"
+msgstr "Umuyoboro Kuri Mburabuzi"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:314
+msgid "Server"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:316
+msgid "Server Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Server Name"
+msgstr "i"
+
+# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.text
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:317
+msgid "Port"
+msgstr "Umuyoboro"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:319
+msgid "Port Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Port Number"
+msgstr "i"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:322
+#, fuzzy
+msgid "_Database:"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:332
+msgid "Strat_egy:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:342
+#, fuzzy
+msgid "F_ont:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:372
+msgid "Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:372
+msgid "Search Address"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:491
+msgid "Dictionary Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:503
+msgid "Web Sites"
+msgstr "Webu"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Search all databases"
+msgstr "Byose Ububikoshingiro"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:855
+msgid "Database"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_DBNAMEFLD.text
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:855
+msgid "Database Name"
+msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
+
+#: ../gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:872
+msgid "Default Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:115
+msgid "Spellings"
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict-speller.c:236
+msgid "Spell-checking..."
+msgstr ""
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary server"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Port used to connect to server"
+msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the "
+"dictionary server supports this option. The default is TRUE"
+msgstr ""
+"Kuri Gukoresha Cyiza GUSHAKISHA Urufunguzo ni ku Inkoranyamagambo Seriveri "
+"iyi Ihitamo Mburabuzi ni"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The database to use in the dictionary server."
+msgstr "Ububikoshingiro Kuri Gukoresha in Inkoranyamagambo Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See "
+"http://www.dict.org for details on other servers"
+msgstr "org."
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name of the individual database to use in the dictionary server. ! "
+"specifies that mate-dictionary should search all databases in a given server"
+msgstr ""
+"Izina: Bya Ububikoshingiro Kuri Gukoresha in Inkoranyamagambo Seriveri "
+"Inkoranyamagambo Gushaka Byose Ububikoshingiro in a Seriveri"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The port number to connect to. The default port is 2628."
+msgstr "Umuyoboro Umubare Kuri Kwihuza Kuri Mburabuzi Umuyoboro ni"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "The search strategy to use"
+msgstr "Gushaka Kuri Gukoresha"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that "
+"the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match words "
+"within Levenshtein distance one"
+msgstr ""
+"Gushaka Kuri Gukoresha ni ku Gushaka Inkoranyamagambo Seriveri Mburabuzi ni "
+"Amagambo muri Intera"
+
+#: ../gdictsrc/gdict.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Use smart lookup"
+msgstr "Cyiza GUSHAKISHA"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:1 ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:9
+msgid "Floppy Formatter"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:2
+msgid "Format Floppy Disks"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and "
+"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)."
+msgstr ""
+"0 kugirango Imiterere 1. kugirango a Bisanzwe a Byo hasi urwego Imiterere Na "
+"2. kugirango a Imiterere a Gusikana"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting"
+msgstr "kugirango Ihinduramiterere"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default filesystem type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default formatting mode"
+msgstr "Ihinduramiterere Ubwoko"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set "
+"mtools as the preferred FAT formatting backend."
+msgstr ""
+"Kuri Gushyiraho Nka Ihinduramiterere Cyangwa Kuri Gushyiraho Nka "
+"Ihinduramiterere"
+
+#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem."
+msgstr "kugirango Cyangwa kugirango"
+
+#: ../gfloppy/src/badblocks.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location."
+msgstr "Kuri Kuri Ahantu"
+
+#: ../gfloppy/src/badblocks.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n"
+msgstr "Agaciro in"
+
+#. while (!i)
+#. ;
+#: ../gfloppy/src/badblocks.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Checking for bad blocks..."
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../gfloppy/src/badblocks.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n"
+msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango"
+
+#: ../gfloppy/src/badblocks.c:284 ../gfloppy/src/gfloppy.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Checking for bad blocks... Done"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Formatting the disk..."
+msgstr "i"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:46
+#, fuzzy
+msgid "I don't know what this is, but it's very wrong."
+msgstr "iyi ni"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:54 ../gfloppy/src/fdformat.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error formatting track #%d"
+msgstr "Ihinduramiterere"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Error during completion of formatting"
+msgstr "Bya Ihinduramiterere"
+
+#. XXXX - need to tell parent we're finished
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Formatting the disk... Done"
+msgstr "i"
+
+#. XXXX - tell parent we're starting verify stage
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Verifying the format..."
+msgstr "Imiterere"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:101 ../gfloppy/src/fdformat.c:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to write to the floppy.\n"
+"\n"
+"Please confirm that it is not write-protected."
+msgstr "Kuri Kuri Kwemeza ni OYA Birinzwe"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:104 ../gfloppy/src/fdformat.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s."
+msgstr "Uruhushya Kuri Gufungura APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:108 ../gfloppy/src/fdformat.c:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to access the floppy disk.\n"
+"\n"
+"Please confirm that it is in the drive\n"
+"with the drive door shut."
+msgstr "Kuri Kwemeza ni in Porogaramu- shoboza"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generic error accessing floppy device %s.\n"
+"\n"
+"Error code %s:%d"
+msgstr "Ikosa APAREYE ITEGEKONGENGA"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Read Error:\n"
+"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
+msgstr "Umwiburungushure Ikitezwe: Gusoma"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
+msgstr "Umwiburungushure Ikitezwe: Gusoma"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... "
+msgstr "Ibyatanzwe in"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing device %s"
+msgstr "APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Verifying the format... Done"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write to device %s"
+msgstr "Kuri Kuri APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generic error accessing floppy device %s.\n"
+"\n"
+"Error code %s"
+msgstr "Ikosa APAREYE ITEGEKONGENGA"
+
+#: ../gfloppy/src/fdformat.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine current floppy geometry."
+msgstr "OYA KIGEZWEHO Iyigamashusho"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file."
+msgstr "a Cyo nyine Izina ry'idosiye: kugirango Urutonde IDOSIYE"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Error while filling the bad blocks list file."
+msgstr "Urutonde IDOSIYE"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while spawning the (%s) command: %s."
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling."
+msgstr "Isinya Kureka..."
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n"
+"\n"
+"%s (%d)"
+msgstr "Amakosa"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:358
+msgid "Abnormal child process termination."
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n"
+"%s."
+msgstr "Amakosa"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:438
+msgid "Abnormal mbadblocks child process termination."
+msgstr ""
+
+#. make the filesystem
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:464 ../gfloppy/src/gfloppy.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Making filesystem on disk..."
+msgstr "ku"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create filesystem correctly."
+msgstr "Kuri Kurema"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:477 ../gfloppy/src/gfloppy.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Making filesystem on disk... Done"
+msgstr "ku"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)"
+msgstr "kugirango iyi a"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Error while checking the bad blocks."
+msgstr "i"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:1
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:2
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this "
+"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) "
+"formatting.</i></small>"
+msgstr ""
+"<Gitoya i B B ku iyi Sisitemu in Itondekanya Kuri a Ihinduramiterere i Gitoya"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:4
+msgid "DOS (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Double Density 3.5\" (720KB)"
+msgstr "3. 5"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Double Density 5.25\" (360KB)"
+msgstr "5 25%"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "File system _type:"
+msgstr "Idosiye Sisitemu Ubwoko"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:8
+msgid "Filesystem Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:10
+msgid "Floppy _density:"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Floppy de_vice:"
+msgstr "APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:12
+msgid "Formatting Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)"
+msgstr "3. 5 1."
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)"
+msgstr "5 25% 1."
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:15
+msgid "Linux Native (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:16
+msgid "Physical Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)"
+msgstr "a Kugenzura... Kuri Bisanzwe Ubwoko"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Volume _name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. This is the "format" verb (not the noun).
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Format"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Quick (only creates the filesystem)"
+msgstr "i"
+
+#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)"
+msgstr "a Byo hasi urwego Imiterere Kuri Ubwoko"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:259
+msgid "Cannot Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You "
+"can't format a floppy without one of them."
+msgstr "Porogaramu Imiterere a Bya"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue."
+msgstr "Kuri Gufungura APAREYE Ihinduramiterere urifuzagukomeza"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:283 ../gfloppy/src/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The device %s is disconnected.\n"
+"Please attach device to continue."
+msgstr "APAREYE ni Byatandukanye gereka APAREYE Kuri urifuzagukomeza"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:286 ../gfloppy/src/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not "
+"be possible.\n"
+"Contact your system administrator about getting write permissions."
+msgstr ""
+"OYA NYACYO Uruhushya Kuri Kuri Ihinduramiterere OYA Sisitemu umuyobozi/ "
+"uyobora Ibyerekeye Uruhushya"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:293 ../gfloppy/src/main.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize device"
+msgstr "gutangiza APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue."
+msgstr "Kuri Gufungura APAREYE Ihinduramiterere urifuzagukomeza"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:346 ../gfloppy/src/main.c:349
+#, fuzzy
+msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0"
+msgstr "/0 Cyangwa"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for the floppy formatter."
+msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora kugirango"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect volume name"
+msgstr "Igice Izina:"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "The volume name can't contain any blank space."
+msgstr "Igice Izina: Ahatanditseho Umwanya"
+
+#: ../gfloppy/src/main.c:579
+#, fuzzy
+msgid "The device to format"
+msgstr "APAREYE Kuri Imiterere"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Type..2.text
+#: ../gfloppy/src/main.c:580
+msgid "DEVICE"
+msgstr "APAREYE"
+
+#: ../gfloppy/src/progress.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been "
+"found and marked."
+msgid_plural ""
+"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have "
+"been found and marked."
+msgstr[0] "Byahanaguwe B Funga B Inyuma Bya Byabonetse Na cy/ byagarajwe"
+
+#: ../gfloppy/src/progress.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Floppy formatted successfully."
+msgstr "Byahanaguwe"
+
+#: ../gfloppy/src/progress.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Floppy formatting cancelled."
+msgstr "Ihinduramiterere Kureka"
+
+#: ../gfloppy/src/progress.c:178
+msgid "Format Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:191
+#, fuzzy
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr "(Sibyo"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:471
+#, c-format
+msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:476
+#, c-format
+msgid "(%d:%02d Remaining)"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-egg-xfer-dialog.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld of %ld"
+msgstr "%ldya"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Error loading help"
+msgstr "Itangira... Ifashayobora"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:86
+#, fuzzy
+msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:"
+msgstr "Ikosa Ifashayobora Amapaji kugirango iyi Ikiganiro"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot if a specific window is taken
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot-%s.png"
+msgstr "png"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot if the entire screen is taken
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "png"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets
+#. * made up with the screenshot if a specific window is
+#. * taken
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot-%s-%d.png"
+msgstr "png"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets
+#. * made up with the screenshot if the entire screen is
+#. * taken
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot-%d.png"
+msgstr "png"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
+msgstr "Kuri a Bya KIGEZWEHO Ibiro"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "a Idirishya Bya Mugaragaza"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "Idirishya Imbibi Na:"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "Nyuma Gutinda in amasogonda"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Effect to add to the window border"
+msgstr "Kuri Kongeramo Kuri Idirishya Imbibi"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-panel-screenshot.glade.h:4
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Kubika in Ububiko"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:1
+msgid "Border Effect"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Directory that the screenshooter last used to save in"
+msgstr "Iheruka Kuri Kubika in"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"black-line\"."
+msgstr ""
+"Kuri Kongeramo Kuri Hanze Bya a Imbibi Uduciro Igicucu Ntacyo Na umukara "
+"Umurongo"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:4
+msgid "Include Border"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "Idirishya Muyobozi Imbibi Na:"
+
+#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Web directory"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
+"Please check your installation of mate-panel"
+msgstr ""
+"IDOSIYE kugirango Porogaramu ni Ibuze Kugenzura... iyinjizaporogaramu Bya"
+
+# wizards/source\importwizard\importwi.src:sPathDialogMessage.text
+#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:213
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Guhitamo ububiko"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to clear the temporary directory:\n"
+"%s"
+msgstr "Kuri Gusiba By'igihe gito bushyinguro"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the "
+"screenshot to disk."
+msgstr "Kubika Kuri Kuri"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
+msgstr "Ikosa Mu kubika Kuri"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:611
+msgid "Untitled Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to copy"
+msgstr "Kuri Gukoporora"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:181
+msgid "File already exists"
+msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Idosiyeisanzweho."
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
+#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:190
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
+msgstr "Gusimbura"
+
+#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:230
+#, c-format
+msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
+msgstr "Idosiye Na Inyandiko ku"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:1
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:2
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:3
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:4
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Umwandiko"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Byahinduwe Birutwa"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Byahinduwe Birenzeho"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"File is empty\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Idosiye ni ubusa"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo amahuza"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Include other filesystems\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Ikindi"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo OYA"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo Ibisanzwe imvugo"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo ku Itsinda"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo ku Ukoresha:"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo ni"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo gihishwe Idosiye Na"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Size at least\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo ku"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of an available
+#. search option that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Select the search option \"Size at most\""
+msgstr "Gushaka Ihitamo ku"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:47
+msgid "Show Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
+"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
+"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
+msgstr ""
+"Urufunguzo Inzira Gushaka Bivuye a Gushaka Na Mburabuzi Uduciro "
+"Ibitangazamakuru Na VAR"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
+"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
+"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
+"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
+"is /."
+msgstr ""
+"Urufunguzo Inzira Gushaka Bivuye a ISEGONDA Gusikana Ryari: a Gushaka "
+"ISEGONDA Gusikana Gushaka Komandi: Kuri Gushaka kugirango Idosiye Intego Bya "
+"ISEGONDA Gusikana ni Kuri Gushaka Idosiye OYA Na Mburabuzi Agaciro ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
+"when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Umwandiko Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Byahinduwe Birutwa Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: "
+"Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Byahinduwe Birenzeho Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: "
+"Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Idosiye ni ubusa Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: "
+"Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA amahuza Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr "Urufunguzo NIBA Ikindi Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr "Urufunguzo NIBA OYA Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Ibisanzwe imvugo Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: "
+"Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA ku Itsinda Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA ku Ukoresha: Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr "Urufunguzo NIBA ni Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#. Translators: The quoted text is the label of the additional
+#. options expander that is translated elsewhere.
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Birenzeho Amahitamo Icyiciro ni Cyagutse Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA gihishwe Idosiye Na Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: "
+"Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr "Urufunguzo NIBA ku Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr "Urufunguzo NIBA ku Gushaka Ihitamo ni Byahiswemo Ryari: Gushaka ni"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr "Urufunguzo NIBA Gushaka Gukoresha Bya Gushaka Komandi: Nyuma a Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
+msgstr ""
+"Urufunguzo NIBA Gushaka Gukoresha Bya Komandi: Ryari: Byoroheje IDOSIYE "
+"Izina:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "OYA Gufungura Ifashayobora Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "Kuri Gufungura Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:309
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "Gufungura Idirishya"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "OYA Gufungura Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "OYA Gufungura Ububiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:386
+#, fuzzy
+msgid "The caja file manager is not running."
+msgstr "IDOSIYE Muyobozi ni OYA"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:453
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:767
+#, fuzzy
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "Inyandiko OYA"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:468
+#, fuzzy
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "ni Oya Bya Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "Kuri Gufungura Ububiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "OYA Kwimura Kuri"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "Kuri Gusiba"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "ni OYA Kwimura Kuri"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "OYA Gusiba"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "Byanze"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "Byanze"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Could not save document."
+msgstr "OYA Kubika Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "OYA Guhitamo a Inyandiko Izina:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "OYA Kubika Inyandiko Kuri"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Inyandiko nka Kuri Gusimbura"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr "Gusimbura IDOSIYE Ibigize"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "Inyandiko Izina: Byahiswemo ni a Ububiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "Gicurasi OYA Uruhushya Kuri Inyandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MateConf error:\n"
+" %s"
+msgstr "Ikosa"
+
+#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view. The format of this string can vary depending
+#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:601
+#, fuzzy
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "UYUMUNSI ku"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:603
+#, fuzzy
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "Ejo ku"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:605
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:607
+#, fuzzy
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A,%B%-d%Yku"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:786
+#, fuzzy
+msgid "link (broken)"
+msgstr "Ihuza"
+
+# sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "Guhuza na["
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Contains the _text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
+#, fuzzy
+msgid "_Date modified less than"
+msgstr "Byahinduwe Birutwa"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
+msgid "days"
+msgstr "iminsi"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Date modified more than"
+msgstr "Byahinduwe Birenzeho"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
+#, fuzzy
+msgid "S_ize at least"
+msgstr "ku"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+msgid "kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze at most"
+msgstr "ku"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
+#, fuzzy
+msgid "File is empty"
+msgstr "Idosiye ni ubusa"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Owned by _user"
+msgstr "ku Ukoresha:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Owned by _group"
+msgstr "ku Itsinda"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Owner is unrecognized"
+msgstr "ni"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Na_me does not contain"
+msgstr "OYA"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name matches regular e_xpression"
+msgstr "Ibisanzwe imvugo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden and backup files"
+msgstr "gihishwe Na Inyibutsa Idosiye"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Follow symbolic links"
+msgstr "amahuza"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Include other filesystems"
+msgstr "Ikindi"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:180
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:181
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:183
+#, fuzzy
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:255 ../gsearchtool/gsearchtool.c:272
+#, fuzzy
+msgid "A locate database has probably not been created."
+msgstr "A Ububikoshingiro OYA Byaremwe"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
+msgstr "Gushyiraho Ihindurangero Byanze kugirango"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:770 ../gsearchtool/gsearchtool.c:799
+#, fuzzy
+msgid "No files found"
+msgstr "Idosiye Byabonetse"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:792
+#, fuzzy
+msgid "(stopped)"
+msgstr "(Kyahagariswe"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:798
+msgid "No Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d File Found"
+msgid_plural "%d Files Found"
+msgstr[0] "%dIdosiye"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:807 ../gsearchtool/gsearchtool.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d file found"
+msgid_plural "%d files found"
+msgstr[0] "%dIDOSIYE Byabonetse"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:824 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1083
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1169 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2897
+#, fuzzy
+msgid "Search for Files"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Entry changed called for a non entry option!"
+msgstr "Byahinduwe kugirango a Icyinjijwe Ihitamo"
+
+# 5374
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1169
+msgid "Searching..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
+msgstr "Umwandiko Bya Kirimo Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
+msgstr "Umwandiko Bya in Ububiko Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
+msgstr "Idosiye ku Bya Izina: Ububiko Ingano Ubwoko Cyangwa Itariki"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
+msgstr "Ishungura Itondekanya Kuri Ubujyesi Mburabuzi ni Ubujyejuru"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Automatically start a search"
+msgstr "Gutangira a Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the \"%s\" search option"
+msgstr "Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select and set the \"%s\" search option"
+msgstr "Na Gushyiraho Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
+msgstr "Ihitamo Kuri Komandi: Umurongo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"... Too many errors to display ..."
+msgstr "...Amakosa Kuri Kugaragaza"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
+"search."
+msgstr "Gushaka Ibisubizo ku Gicurasi Sibyo Amakosa iyi Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1638 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Birenzeho Birambuye"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
+"the quick search feature?"
+msgstr "Gushaka Ibisubizo ku Gicurasi Sibyo Kuri Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1693
+msgid "Disable _Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
+msgstr "Kuri Gushyiraho Itsinda ID Bya"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing the search command."
+msgstr "Gushaka Komandi:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1780
+#, fuzzy
+msgid "Error running the search command."
+msgstr "Gushaka Komandi:"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
+msgstr "a Umwandiko Agaciro kugirango Gushaka Ihitamo"
+
+#. Translators: Below is a string displaying the search options name
+#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" in %s"
+msgstr "\"%s\"in"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
+msgstr "a Agaciro in kugirango Gushaka Ihitamo"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Gukuraho..."
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
+msgstr "Kuri Gukuraho... Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2065
+#, fuzzy
+msgid "A_vailable options:"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Available options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Select a search option from the drop-down list."
+msgstr "a Gushaka Ihitamo Bivuye Hasi Urutonde"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Add search option"
+msgstr "Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Click to add the selected available search option."
+msgstr "Kuri Kongeramo Byahiswemo Bihari Gushaka Ihitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "ibisubizo by'ishakisha"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2202
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2262
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2285
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
+# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2296
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2306
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+# svtools/source\contnr\fileview.src:STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2316
+#, fuzzy
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Itariki yahinduwe"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2686
+#, fuzzy
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "Kirimo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2700 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
+msgstr "a Izina ry'idosiye: Cyangwa Bituzuye Izina ry'idosiye: Na: Cyangwa"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Name contains"
+msgstr "Kirimo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2707
+#, fuzzy
+msgid "_Look in folder:"
+msgstr "in Ububiko"
+
+# toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2713
+msgid "Browse"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2718
+#, fuzzy
+msgid "Look in folder"
+msgstr "in Ububiko"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2718
+#, fuzzy
+msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
+msgstr "Ububiko Cyangwa APAREYE Bivuye Kuri Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2729
+#, fuzzy
+msgid "Select more _options"
+msgstr "Birenzeho Amahitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "Select more options"
+msgstr "Birenzeho Amahitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
+msgstr "Kuri Kwagura Cyangwa Gusenyuka Urutonde Bya Bihari Amahitamo"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2762
+#, fuzzy
+msgid "Click to display the help manual."
+msgstr "Kuri Kugaragaza Ifashayobora Bikorwa"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2770
+#, fuzzy
+msgid "Click to close \"Search for Files\"."
+msgstr "Kuri Gufunga kugirango"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Click to perform a search."
+msgstr "Kuri a Gushaka"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Click to stop a search."
+msgstr "Kuri Guhagarara a Gushaka"
+
+#: ../logview/about.c:47 ../logview/logview.c:49
+msgid "System Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/about.c:50
+#, fuzzy
+msgid "A system log viewer for MATE."
+msgstr "A Sisitemu LOG kugirango"
+
+#: ../logview/actions.c:85
+msgid "Action Database"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/actions.c:96
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/actions.c:168
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Kongeramo"
+
+#: ../logview/actions.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Add an action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
+#: ../logview/actions.c:175 ../logview/logview.c:97
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Guhindura"
+
+#: ../logview/actions.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Edit an action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
+# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
+#: ../logview/actions.c:182
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: ../logview/actions.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Remove an action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: ../logview/actions.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open action data base <%s>! Open failed."
+msgstr "Gufungura Igikorwa Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze"
+
+#: ../logview/actions.c:309 ../logview/actions.c:322 ../logview/actions.c:333
+#: ../logview/actions.c:344 ../logview/actions.c:355 ../logview/actions.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing actions data base"
+msgstr "Ibyatanzwe SHINGIRO"
+
+#: ../logview/actions.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Can't write to actions database!"
+msgstr "Kuri Ububikoshingiro"
+
+#: ../logview/actions.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing specified action: %s"
+msgstr "Gukora: %s%s Igikorwa"
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_EMPTY.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_BLANK.text
+#: ../logview/actions.c:521
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ubusa>"
+
+#: ../logview/actions.c:522
+#, fuzzy
+msgid "log name regexp"
+msgstr "LOG Izina:"
+
+#: ../logview/actions.c:523
+msgid "process regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/actions.c:524
+#, fuzzy
+msgid "message regexp"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: ../logview/actions.c:525
+#, fuzzy
+msgid "action to execute when regexps are TRUE"
+msgstr "Igikorwa Kuri Gukora Ryari:"
+
+#: ../logview/actions.c:526
+msgid "description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: ../logview/actions.c:662
+msgid "Edit Action"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/actions.c:698
+#, fuzzy
+msgid "_Tag:"
+msgstr "Itagi:"
+
+#: ../logview/actions.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Tag that identifies the log file."
+msgstr "LOG IDOSIYE"
+
+#: ../logview/actions.c:716
+#, fuzzy
+msgid "_Log name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../logview/actions.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression that will match the log name."
+msgstr "imvugo BIHUYE LOG Izina:"
+
+#: ../logview/actions.c:735
+msgid "_Process:"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/actions.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression that will match process part of message."
+msgstr "imvugo BIHUYE Bya Ubutumwa"
+
+#: ../logview/actions.c:754
+#, fuzzy
+msgid "_Message:"
+msgstr "Ubutumwa:"
+
+#: ../logview/actions.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression that will match the message."
+msgstr "imvugo BIHUYE Ubutumwa"
+
+#: ../logview/actions.c:773
+#, fuzzy
+msgid "_Action:"
+msgstr "Igikorwa:"
+
+#: ../logview/actions.c:782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This is "
+"executed by a system command: system (action)."
+msgstr "NIBA Byose Ibanjirije ni ku a Sisitemu Komandi: Sisitemu Igikorwa"
+
+#: ../logview/actions.c:792
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: ../logview/actions.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Description of this entry."
+msgstr "Bya iyi Icyinjijwe"
+
+#: ../logview/actions.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"tag: [%s]\n"
+"log_name: [%s]\n"
+"process: [%s]\n"
+"message: [%s]\n"
+"description: [%s]\n"
+"action: [%s]\n"
+msgstr "Itagi: Ubutumwa Isobanuramiterere Igikorwa"
+
+#: ../logview/desc_db.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open regexp data base <%s>! Open failed."
+msgstr "Gufungura Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze"
+
+#: ../logview/desc_db.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open description data base <%s>! Open failed."
+msgstr "Gufungura Isobanuramiterere Ibyatanzwe SHINGIRO Byanze"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. NAME:
+#. DESCRIPTION:
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#: ../logview/mate-system-log.desktop.in.h:1
+msgid "System Log"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/mate-system-log.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "View the system log file"
+msgstr "Sisitemu LOG IDOSIYE"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
+#: ../logview/info.c:47
+msgid "Properties"
+msgstr "indangakintu"
+
+#: ../logview/info.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld byte"
+msgid_plural "%ld bytes"
+msgstr[0] "%ldBayite"
+
+#: ../logview/info.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Size</b>: %s"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../logview/info.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Modified</b>: %s"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../logview/info.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Start Date</b>: %s"
+msgstr "<B Gutangira B"
+
+#: ../logview/info.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Last Date</b>: %s"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../logview/info.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Number of Lines</b>: %ld"
+msgstr "<B Bya B"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text
+#: ../logview/log_repaint.c:36
+msgid "January"
+msgstr "Mutarama"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text
+#: ../logview/log_repaint.c:36
+msgid "February"
+msgstr "Gashyantare"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text
+#: ../logview/log_repaint.c:36
+msgid "March"
+msgstr "Werurwe"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text
+#: ../logview/log_repaint.c:36
+msgid "April"
+msgstr "Mata"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text
+#: ../logview/log_repaint.c:36
+msgid "May"
+msgstr "Gicurasi"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text
+#: ../logview/log_repaint.c:37
+msgid "June"
+msgstr "Kamena"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text
+#: ../logview/log_repaint.c:37
+msgid "July"
+msgstr "Nyakanga"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text
+#: ../logview/log_repaint.c:37
+msgid "August"
+msgstr "Kanama"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text
+#: ../logview/log_repaint.c:37
+msgid "September"
+msgstr "Nzeri"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text
+#: ../logview/log_repaint.c:37
+msgid "October"
+msgstr "Ukwakira"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text
+#: ../logview/log_repaint.c:38
+msgid "November"
+msgstr "Ugushyingo"
+
+# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text
+#: ../logview/log_repaint.c:38
+msgid "December"
+msgstr "Ukuboza"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#. Translators: Date only format, %x should well do really
+#: ../logview/log_repaint.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../logview/log_repaint.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last Modified: %s, %d lines"
+msgstr "Byahinduwe bwanyuma:"
+
+#: ../logview/log_repaint.c:277
+#, c-format
+msgid "%d lines"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/log_repaint.c:308
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+#. Translators: Make sure this is only Month and Day format, year
+#. * will be bogus here
+#: ../logview/log_repaint.c:344
+#, fuzzy
+msgid "%B %e"
+msgstr "%B%e"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#. Translators: should be only the time, date could be bogus
+#: ../logview/log_repaint.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%X"
+msgstr "%X"
+
+#: ../logview/logrtns.c:51
+#, fuzzy
+msgid "One file or more could not be opened"
+msgstr "IDOSIYE OYA"
+
+#: ../logview/logrtns.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open logfile!\n"
+msgstr "Kuri Gufungura"
+
+#: ../logview/logrtns.c:228 ../logview/logrtns.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory!\n"
+msgstr "Ububiko ntibuhagije"
+
+#: ../logview/logrtns.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin "
+"to change the permissions on the file.\n"
+msgstr ""
+"%sni OYA Ukoresha: Gukoresha Porogaramu Nka Imizi Cyangwa Kuri Guhindura>> "
+"Uruhushya ku IDOSIYE"
+
+#: ../logview/logrtns.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is too big."
+msgstr "%sni"
+
+#: ../logview/logrtns.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s could not be opened."
+msgstr "%sOYA"
+
+#: ../logview/logrtns.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not a log file."
+msgstr "%sOYA a LOG IDOSIYE"
+
+#: ../logview/logrtns.c:556 ../logview/logrtns.c:580
+#, fuzzy
+msgid "ReadLogStats: out of memory"
+msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
+
+# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
+#: ../logview/logview-findbar.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "Gushaka..."
+
+#: ../logview/logview-findbar.c:280
+#, fuzzy
+msgid "_Previous"
+msgstr "Shaka ibibanjirije"
+
+#: ../logview/logview-findbar.c:282
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.text
+#: ../logview/logview.c:96
+#, fuzzy
+msgid "_Log"
+msgstr "LOG"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
+#: ../logview/logview.c:98
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Kureba"
+
+# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
+#: ../logview/logview.c:101
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Gufungura..."
+
+#: ../logview/logview.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Open a log from file"
+msgstr "a LOG Bivuye IDOSIYE"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
+#: ../logview/logview.c:103
+#, fuzzy
+msgid "_Properties"
+msgstr "indangakintu"
+
+#: ../logview/logview.c:103
+msgid "Show Log Properties"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
+#: ../logview/logview.c:105
+msgid "Close"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: ../logview/logview.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Close this log"
+msgstr "Funga iyi LOG"
+
+#: ../logview/logview.c:107
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: ../logview/logview.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Quit the log viewer"
+msgstr "LOG"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#: ../logview/logview.c:110
+msgid "Copy"
+msgstr "Gukoporora"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
+#: ../logview/logview.c:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Guhitamo Byose"
+
+#: ../logview/logview.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Select the entire log"
+msgstr "LOG"
+
+#: ../logview/logview.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Find pattern in logs"
+msgstr "Ishusho in"
+
+#: ../logview/logview.c:121
+msgid "Normal text size"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:124
+msgid "Collapse _All"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all the rows"
+msgstr "Byose Imbariro"
+
+#: ../logview/logview.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Open the help contents for the log viewer"
+msgstr "Ifashayobora Ibigize kugirango LOG"
+
+#: ../logview/logview.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Show the about dialog for the log viewer"
+msgstr "Ibyerekeye Ikiganiro kugirango LOG"
+
+#: ../logview/logview.c:135
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:135
+msgid "Show the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:137
+msgid "_Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:137
+msgid "Monitor Current Log"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
+#: ../logview/logview.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: ../logview/logview.c:139
+msgid "Show Calendar Log"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:668
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: ../logview/logview.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Izina ry'ubuturo"
+
+#: ../logview/logview.c:669
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
+#: ../logview/logview.c:669
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: ../logview/logview.c:745
+msgid "Version : "
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Open new logfile"
+msgstr "Gishya"
+
+#: ../logview/logview.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "There was an error displaying help."
+msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+#: ../logview/logview.c:1232
+#, c-format
+msgid "%s (monitored) - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../logview/logview.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log file to open up on startup"
+msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura Hejuru ku"
+
+#: ../logview/logview.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the log file to open up at startup. The default is either /var/adm/"
+"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
+msgstr ""
+"LOG IDOSIYE Kuri Gufungura Hejuru ku Mburabuzi ni VAR Ubutumwa Cyangwa VAR "
+"LOG Ubutumwa ku Sisitemu"
+
+#: ../logview/zoom.c:71
+msgid "Entry Detail"
+msgstr ""
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#. Translators: do not include year, it would be bogus
+#: ../logview/zoom.c:135
+#, fuzzy
+msgid "%B %e %X"
+msgstr "%B%e%X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On a Dictionary Server"
+#~ msgstr "a"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Word:"
+#~ msgstr "ijambo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize matecomponent."
+#~ msgstr "gutangiza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lookup done"
+#~ msgstr "Byakozwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell check done"
+#~ msgstr "Kugenzura... Byakozwe"
+
+# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalindari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Shaka ibikurikira"