summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po155
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a8d8684d..5a6a8942 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Disk Usage Analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Diskdan Foydalanish Tahlilchisi"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
@@ -39,19 +40,19 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1
msgid "_Analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "_Tahlilchi"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2
msgid "Scan _Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Uy jildini Tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3
msgid "Scan _Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "_Fayl tizimini Tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4
msgid "Scan F_older..."
-msgstr ""
+msgstr "J_ildni Tekshirish..."
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5
msgid "S_can Remote Folder..."
@@ -109,27 +110,27 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "Scan home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Uy jildini tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17
msgid "Scan Home"
-msgstr ""
+msgstr "Uyni Tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18
msgid "Scan filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl tizimini tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19
msgid "Scan Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl tizimini Tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20
msgid "Scan a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Jildni tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21
msgid "Scan Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Jildni Tekshirish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22
msgid "Scan a remote folder"
@@ -141,15 +142,15 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24
msgid "Stop scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Tekshirishni to'xtatish"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Yangilash"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Monitor Home"
-msgstr ""
+msgstr "Uyni Kuzatish"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5
msgid "Toolbar is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Asboblar paneli Ko'rinadigan"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1
msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Ish stoli uchun diskdan foydalanish tahlili vositasi"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -211,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355
msgid "Scanning..."
-msgstr ""
+msgstr "Tekshirilmoqda..."
#: ../baobab/src/baobab.c:181
msgid "Total filesystem capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Jami fayl tizim sigʻimi:"
#: ../baobab/src/baobab.c:182
msgid "used:"
-msgstr ""
+msgstr "ishlatilgan:"
#: ../baobab/src/baobab.c:183
msgid "available:"
-msgstr ""
+msgstr "mavjud:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
#: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297
@@ -234,15 +235,15 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309
#: ../baobab/src/callbacks.c:262
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tayyor"
#: ../baobab/src/baobab.c:389
msgid "Total filesystem capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Jami fay tizimi sigʻimi"
#: ../baobab/src/baobab.c:413
msgid "Total filesystem usage"
-msgstr ""
+msgstr "Jami gayl tizimi ishlatilishi"
#: ../baobab/src/baobab.c:455
msgid "contains hardlinks for:"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%5d narsalar"
#: ../baobab/src/baobab.c:591
msgid "Could not initialize monitoring"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Tekshirish"
#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179
msgid "Device"
@@ -361,11 +362,11 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203
msgid "Total Size"
-msgstr ""
+msgstr "Jami Hajm"
#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Mavjud"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:77
#, c-format
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:463
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "_Server:"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:482
msgid "Optional information:"
@@ -431,31 +432,31 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:535
msgid "_Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jild:"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:555
msgid "_User Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Foydalanuvchi:"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:576
msgid "_Domain Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Domen Nomi:"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:643
msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverga Ulanish"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659
msgid "Service _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Xizmat _turi:"
#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekshirish"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:82
msgid "Rescan your home folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Uy jildini qayta tekshirilsinmi?"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:83
msgid ""
@@ -465,32 +466,32 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:84
msgid "_Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "_Qayta tekshirish"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2427
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Jild"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:244
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ishlatilishi"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2440
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Hajm"
#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:274
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkibi"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:106
msgid "Select Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Jildni Tanlash"
#. add extra widget
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:118
msgid "_Show hidden folders"
-msgstr ""
+msgstr "Yashirin jildlarni _ko'rsatish"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:299
msgid "Cannot check an excluded folder!"
@@ -499,20 +500,20 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:323
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" yaroqli jild emas"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326
msgid "Could not analyze disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Diskdan foydalanishni tahlil qilib bo'lmadi."
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:362
msgid "_Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Jildni _Ochish"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:368
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1210
msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqindilar qutisiga olib _tashlash"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:402
#, c-format
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:484
#, c-format
msgid "Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tafsilotlar: %s"
#: ../baobab/src/baobab-utils.c:520
msgid "There was an error displaying help."
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/src/callbacks.c:97
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Diskdan foydalanish tahlili uchun grafik vosita."
#. translator credits
#: ../baobab/src/callbacks.c:103 ../logview/src/logview-about.h:63
@@ -578,15 +579,15 @@ msgstr "Umidjon Almasov <[email protected]>, 2014\nMuzaffar Habibullayev, 2016
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:508
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:848
msgid "The document does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Hujjat mavjud emas."
#: ../baobab/src/callbacks.c:282
msgid "The folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Jild mavjud emas."
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1
msgid "A file searching tool for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Ish stoli uchun qidiruv vositasi"
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:1
msgid "MATE Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Qidiruv Vositasi"
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:2
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tanilmagan ishga tushirish opsiyasi: %d"
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
@@ -827,11 +828,11 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish"
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -851,11 +852,11 @@ msgstr "ID"
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:82
msgid "Contains the _text"
@@ -867,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "kunlar"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85
msgid "Date modified more than"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88
msgid "kilobytes"
-msgstr ""
+msgstr "kilobaytlar"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88
msgid "Si_ze at most"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:89
msgid "File is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl bo'sh"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:91
msgid "Owned by _user"
@@ -969,16 +970,16 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Qidirilmoqda..."
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3030
msgid "Search for Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fayllarni Qidirish"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1006
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Hech qanday fayl topilmadi"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:999
msgid "(stopped)"
@@ -986,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1005
msgid "No Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Hech qanday Fayl Topilmadi"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1010
#, c-format
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2826
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Ko'rish"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835
msgid "Look in folder"
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:431
msgid "The caja file manager is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Caja fayl boshqaruvchisi ishlamayapti."
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:523
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1024
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1054
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Ochish"
#. Popup menu item: Open with (default)
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1079
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#. Popup menu item: Open With
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1147
msgid "Open Wit_h"
-msgstr ""
+msgstr "Boshqa dastur _bilan Ochish"
#. Popup menu item: Open Containing Folder
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1192
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1643
msgid "Could not save document."
-msgstr ""
+msgstr "Hujjatini saqlab boʻlmadi"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1644
msgid "You did not select a document name."
@@ -1358,16 +1359,16 @@ msgstr ""
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:448
msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "bugun %-I:%M %p da"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:450
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "kecha %-I:%M %p da"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p da"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641
msgid "link (broken)"
@@ -1467,13 +1468,13 @@ msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1442
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1450
#, c-format
msgid " (%d"
-msgstr ""
+msgstr " (%d"
#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1
msgid "Log File Viewer"
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1
#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:3
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nomi:"
#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2
msgid "_Regular Expression:"