1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:36-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:150(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-application.png'; md5=fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-application.png'; md5=fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:179(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-lookup.png'; md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-lookup.png'; md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:221(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-find.png'; md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-find.png'; md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:262(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-source.png'; md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-source.png'; md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:282(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-add-source.png'; md5=d059507fee77bb176fce53373951756b"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-add-source.png'; md5=d059507fee77bb176fce53373951756b"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:351(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-print.png'; md5=12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-print.png'; md5=12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:385(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet.png'; md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet.png'; md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mate-dictionary.xml:421(None)
msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet-window.png'; md5=e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4"
msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet-window.png'; md5=e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4"
#: C/mate-dictionary.xml:24(title)
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Dictionary Manual"
#: C/mate-dictionary.xml:27(para)
msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words."
msgstr "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words."
#: C/mate-dictionary.xml:34(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
#: C/mate-dictionary.xml:35(holder)
#: C/mate-dictionary.xml:82(para)
msgid "Emmanuele Bassi"
msgstr "Emmanuele Bassi"
#: C/mate-dictionary.xml:48(publishername)
#: C/mate-dictionary.xml:83(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
#: C/mate-dictionary.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
#: C/mate-dictionary.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in section 6 of the licence."
#: C/mate-dictionary.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
#: C/mate-dictionary.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#: C/mate-dictionary.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#: C/mate-dictionary.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
#: C/mate-dictionary.xml:55(firstname)
msgid "Emmanuele"
msgstr "Emmanuele"
#: C/mate-dictionary.xml:56(surname)
msgid "Bassi"
msgstr "Bassi"
#: C/mate-dictionary.xml:58(email)
msgid "ebassi@gmail.com"
msgstr "ebassi@gmail.com"
#: C/mate-dictionary.xml:79(revnumber)
msgid "Dictionary Manual V1.0.0"
msgstr "Dictionary Manual V1.0.0"
#: C/mate-dictionary.xml:80(date)
msgid "January 2005"
msgstr "January 2005"
#: C/mate-dictionary.xml:88(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.14.0 of Dictionary."
msgstr "This manual describes version 2.14.0 of Dictionary."
#: C/mate-dictionary.xml:90(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: C/mate-dictionary.xml:91(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#: C/mate-dictionary.xml:101(primary)
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionary"
#: C/mate-dictionary.xml:107(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: C/mate-dictionary.xml:109(para)
msgid "The <application>Dictionary</application> application enables you to search words and terms on a dictionary source."
msgstr "The <application>Dictionary</application> application enables you to search words and terms on a dictionary source."
#: C/mate-dictionary.xml:116(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Getting Started"
#: C/mate-dictionary.xml:120(title)
msgid "To Start Dictionary"
msgstr "To Start Dictionary"
#: C/mate-dictionary.xml:122(para)
msgid "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
msgstr "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
#: C/mate-dictionary.xml:127(term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
#: C/mate-dictionary.xml:129(para)
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
#: C/mate-dictionary.xml:135(term)
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#: C/mate-dictionary.xml:137(para)
msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
msgstr "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
#: C/mate-dictionary.xml:142(para)
msgid "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
msgstr "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
#: C/mate-dictionary.xml:146(title)
#: C/mate-dictionary.xml:175(title)
#: C/mate-dictionary.xml:217(title)
#: C/mate-dictionary.xml:258(title)
#: C/mate-dictionary.xml:278(title)
#: C/mate-dictionary.xml:347(title)
msgid "Dictionary Window"
msgstr "Dictionary Window"
#: C/mate-dictionary.xml:152(phrase)
msgid "Shows Dictionary main window."
msgstr "Shows Dictionary main window."
#: C/mate-dictionary.xml:163(title)
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: C/mate-dictionary.xml:166(title)
msgid "Looking up a word"
msgstr "Looking up a word"
#: C/mate-dictionary.xml:168(para)
msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and press <keycap>Enter</keycap>."
#: C/mate-dictionary.xml:171(para)
msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:"
msgstr "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:"
#: C/mate-dictionary.xml:181(phrase)
msgid "Shows a definition inside the Dictionary main window."
msgstr "Shows a definition inside the Dictionary main window."
#: C/mate-dictionary.xml:186(para)
msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error."
msgstr "Otherwise, an error dialogue will appear, with a message explaining the nature of the error."
#: C/mate-dictionary.xml:192(title)
msgid "Save look up results"
msgstr "Save look up results"
#: C/mate-dictionary.xml:194(para)
msgid "To save the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "To save the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialogue, then click <guibutton>Save</guibutton>."
#: C/mate-dictionary.xml:199(title)
msgid "Print look up results"
msgstr "Print look up results"
#: C/mate-dictionary.xml:201(para)
msgid "To print the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "To print the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
#: C/mate-dictionary.xml:203(para)
msgid "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies."
msgstr "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies."
#: C/mate-dictionary.xml:206(para)
msgid "To see a preview of what will be printed, click <guibutton>Preview</guibutton>."
msgstr "To see a preview of what will be printed, click <guibutton>Preview</guibutton>."
#: C/mate-dictionary.xml:209(para)
msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>."
msgstr "To print, click <guibutton>Print</guibutton>."
#: C/mate-dictionary.xml:214(title)
msgid "Find Text"
msgstr "Find Text"
#: C/mate-dictionary.xml:223(phrase)
msgid "Shows the Dictionary Find pane inside the main window."
msgstr "Shows the Dictionary Find pane inside the main window."
#: C/mate-dictionary.xml:229(para)
msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:"
msgstr "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:"
#: C/mate-dictionary.xml:233(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane."
msgstr "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane."
#: C/mate-dictionary.xml:235(para)
msgid "Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry."
msgstr "Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry."
#: C/mate-dictionary.xml:237(para)
msgid "To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. To find the previous occurrence of the text, click <guibutton>Previous</guibutton>."
msgstr "To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. To find the previous occurrence of the text, click <guibutton>Previous</guibutton>."
#: C/mate-dictionary.xml:248(title)
#: C/mate-dictionary.xml:438(title)
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: C/mate-dictionary.xml:250(para)
msgid "To change the <application>Dictionary</application> application preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "To change the <application>Dictionary</application> application preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
#: C/mate-dictionary.xml:255(title)
msgid "Dictionary Sources"
msgstr "Dictionary Sources"
#: C/mate-dictionary.xml:264(phrase)
msgid "Shows the Source tab of the Preferences dialog."
msgstr "Shows the Source tab of the Preferences dialogue."
#: C/mate-dictionary.xml:269(para)
msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list."
msgstr "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list."
#: C/mate-dictionary.xml:275(title)
msgid "Adding a new source"
msgstr "Adding a new source"
#: C/mate-dictionary.xml:284(phrase)
msgid "Shows the Add Source dialog."
msgstr "Shows the Add Source dialogue."
#: C/mate-dictionary.xml:289(para)
msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:"
msgstr "To add a new dictionary source, perform the following steps:"
#: C/mate-dictionary.xml:292(para)
msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button"
msgstr "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button"
#: C/mate-dictionary.xml:293(para)
msgid "Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> entry"
msgstr "Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> entry"
#: C/mate-dictionary.xml:294(para)
msgid "Change the transport type of the new source using the <guilabel>Transport</guilabel> combo box"
msgstr "Change the transport type of the new source using the <guilabel>Transport</guilabel> combo box"
#: C/mate-dictionary.xml:295(para)
msgid "Edit the attributes of the new source"
msgstr "Edit the attributes of the new source"
#: C/mate-dictionary.xml:296(para)
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>"
msgstr "Click <guibutton>Add</guibutton>"
#: C/mate-dictionary.xml:299(para)
msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:"
msgstr "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:"
#: C/mate-dictionary.xml:306(para)
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: C/mate-dictionary.xml:307(para)
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
#: C/mate-dictionary.xml:312(para)
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Dictionary Server"
#: C/mate-dictionary.xml:314(para)
msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server"
msgstr "Hostname: the hostname of the dictionary server"
#: C/mate-dictionary.xml:315(para)
msgid "Port: the port of the dictionary server"
msgstr "Port: the port of the dictionary server"
#: C/mate-dictionary.xml:326(title)
msgid "Removing a source"
msgstr "Removing a source"
#: C/mate-dictionary.xml:328(para)
msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:"
msgstr "To remove a dictionary source, perform the following steps:"
#: C/mate-dictionary.xml:331(para)
msgid "Select the source you wish to remove"
msgstr "Select the source you wish to remove"
#: C/mate-dictionary.xml:332(para)
msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button"
msgstr "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button"
#: C/mate-dictionary.xml:335(para)
msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges."
msgstr "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges."
#: C/mate-dictionary.xml:344(title)
msgid "Print Options"
msgstr "Print Options"
#: C/mate-dictionary.xml:353(phrase)
msgid "Shows the Print tab inside the Preferences dialog."
msgstr "Shows the Print tab inside the Preferences dialogue."
#: C/mate-dictionary.xml:358(para)
msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:"
msgstr "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:"
#: C/mate-dictionary.xml:362(para)
msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button"
msgstr "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button"
#: C/mate-dictionary.xml:363(para)
msgid "Select the font and size you wish to use"
msgstr "Select the font and size you wish to use"
#: C/mate-dictionary.xml:364(para)
msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>"
msgstr "Click <guibutton>Ok</guibutton>"
#: C/mate-dictionary.xml:373(title)
msgid "The Dictionary Applet"
msgstr "The Dictionary Applet"
#: C/mate-dictionary.xml:375(para)
msgid "The <application>Dictionary</application> application comes with a panel applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the <application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up words in dictionaries."
msgstr "The <application>Dictionary</application> application comes with a panel applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the <application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up words in dictionaries."
#: C/mate-dictionary.xml:381(title)
#: C/mate-dictionary.xml:417(title)
msgid "Dictionary Applet Window"
msgstr "Dictionary Applet Window"
#: C/mate-dictionary.xml:387(phrase)
msgid "Shows Dictionary Applet."
msgstr "Shows Dictionary Applet."
#: C/mate-dictionary.xml:395(title)
msgid "To Start Dictionary Applet"
msgstr "To Start Dictionary Applet"
#: C/mate-dictionary.xml:397(para)
msgid "To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialogue, then click <guibutton>OK</guibutton>."
#: C/mate-dictionary.xml:406(title)
msgid "Using the Dictionary Applet"
msgstr "Using the Dictionary Applet"
#: C/mate-dictionary.xml:408(para)
msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>."
msgstr "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>."
#: C/mate-dictionary.xml:413(para)
msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:"
msgstr "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:"
#: C/mate-dictionary.xml:423(phrase)
msgid "Shows Dictionary Applet main window."
msgstr "Shows Dictionary Applet main window."
#: C/mate-dictionary.xml:428(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click <guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions."
msgstr "Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click <guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions."
#: C/mate-dictionary.xml:432(para)
msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing <keycap>Esc</keycap>."
msgstr "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing <keycap>Esc</keycap>."
#: C/mate-dictionary.xml:440(para)
msgid "To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr "To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
#: C/mate-dictionary.xml:443(para)
msgid "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the <application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>"
msgstr "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the <application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/mate-dictionary.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>, 2007"
|