summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..a7c5d50
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# alacarte's Portuguese translation.
+# Copyright © 2006, 2007 alacarte
+# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
+# Duarte Loreto <[email protected]>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-15 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:183
+msgid "Show"
+msgstr "Apresentar"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:191
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change which applications are shown on the main menu"
+msgstr "Alterar que aplicações são apresentadas no menu principal"
+
+#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+#: ../alacarte.glade.h:1
+msgid "It_ems:"
+msgstr "It_ens:"
+
+#: ../alacarte.glade.h:3
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover Abaixo"
+
+#: ../alacarte.glade.h:4
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover Acima"
+
+#: ../alacarte.glade.h:5
+msgid "Ne_w Item"
+msgstr "No_vo Item"
+
+#: ../alacarte.glade.h:6
+msgid "New _Separator"
+msgstr "Novo _Separador"
+
+#: ../alacarte.glade.h:7
+msgid "Restore the default menu layout"
+msgstr "Repor a disposição por omissão do menu"
+
+#: ../alacarte.glade.h:8
+msgid "Revert Changes?"
+msgstr "Reverter as Alterações?"
+
+#: ../alacarte.glade.h:9
+msgid "Revert all menus to original settings?"
+msgstr "Reverter todos os menus para as definições originais?"
+
+#: ../alacarte.glade.h:10
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Menus:"
+
+#: ../alacarte.glade.h:11
+msgid "_New Menu"
+msgstr "_Novo Menu"
+
+#: ../alacarte.glade.h:12
+msgid "_Revert to Original"
+msgstr "_Reverter para o Original"
+
+#~ msgid "Menu Layout"
+#~ msgstr "Disposição do Menu"
+
+#~ msgid "A name is required."
+#~ msgstr "É necessário um nome."
+
+#~ msgid "A command is required."
+#~ msgstr "É necessário um comando."
+
+#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
+#~ msgstr "Adicionar, alterar, remover entradas de menu"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Procurar..."
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Comentário:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
+#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
+
+#~ msgid "Icon:"
+#~ msgstr "Ícone:"
+
+#~ msgid "Menu Item Properties"
+#~ msgstr "Propriedades do Item de Menu"
+
+#~ msgid "Menu Properties"
+#~ msgstr "Propriedades do Menu"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#~ msgid "Run command in a terminal"
+#~ msgstr "Executar o comando numa consola"
+
+#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
+#~ msgstr "Editor de menus que respeita a definição da fd.o"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>"