blob: 83d75627e4e6a23e16f243754776ae5649a3b1dc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
|
# Italian translation for alacarte
# Copyright (c) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2006.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2006-2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alacarte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:184
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:192
msgid "Item"
msgstr "Voce di menù"
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Sceglie le applicazioni da mostrate nel menù"
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.glade.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
#: ../data/alacarte.glade.h:1
msgid "It_ems:"
msgstr "Voc_i:"
#: ../data/alacarte.glade.h:3
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso"
#: ../data/alacarte.glade.h:4
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto"
#: ../data/alacarte.glade.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "Nuova _voce"
#: ../data/alacarte.glade.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "Nuovo _separatore"
#: ../data/alacarte.glade.h:7
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Ripristina la struttura predefinita del menù"
#: ../data/alacarte.glade.h:8
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Annullare i cambiamenti?"
#: ../data/alacarte.glade.h:9
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i menù?"
#: ../data/alacarte.glade.h:10
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menù:"
#: ../data/alacarte.glade.h:11
msgid "_New Menu"
msgstr "_Nuovo menù"
#: ../data/alacarte.glade.h:12
msgid "_Revert to Original"
msgstr "_Ripristina originale"
#~ msgid "Menu Layout"
#~ msgstr "Struttura menù"
#, fuzzy
#~ msgid "New menu items need a name"
#~ msgstr "La nuova voce di menù necessita di un nome"
#, fuzzy
#~ msgid "New menus need a name"
#~ msgstr "Il nuovo menù necessita di un nome"
#, fuzzy
#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Editor di menù"
#~ msgid "A name is required."
#~ msgstr "È richiesto un nome."
#~ msgid "A command is required."
#~ msgstr "È richiesto un comando."
#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
#~ msgstr "Aggiunge, cambia e rimuove voci di menù"
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Sfoglia ..."
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Comando:"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Commento:"
#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Icona:"
#~ msgid "Menu Item Properties"
#~ msgstr "Proprietà della voce di menù"
#~ msgid "Menu Properties"
#~ msgstr "Proprietà del menù"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nome:"
#~ msgid "Run command in a terminal"
#~ msgstr "Eseguire il comando in un terminale"
#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
#~ msgstr "Semplice editor di menù conforme a freedesktop.org"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
#~ "Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>"
|